.'&

(S^

\

Vnirera/tas

SCHOIA •WltOTHÎCARIOIIUM

Ottavlensls

Digitized by the Internet Archive

in 2010 with funding from

University of Ottawa

Iittp://www.archive.org/details/manueldulibraire01brun

ilANUEL DU LIBRAIRE

L'AMATEUR DE LIVRES.

TOME PREMIER. A-C.

4P

MANUEL

ô

DU LIBRAIRE

L'AMATEUR DE LIVRES,

CONTENANT :

I" UN NOUVEAU DICTIONNAIRE BIBLIOGRAPHIQUE,

CONSIDÉRABLEMENT AUGMENTÉ,

is lequel sont Indiqués les Livres les plus précieux et les Ouvrages les plus utiles , tant anciens que modernes vec des notes sur les diCférentes éditions qui ont été faites, et des renseignemens nécessaires pour recon- laitre les contrefaçons , et collationner les Livres anciens et les principaux Ouvrages à estampes; on y a joint i concordance des pris auxquels les éditions les plus rares ont été portées dans les ventes publiques faites epuis cinquante ans , et l'évaluation approximative des Livres anciens qui se rencontrent dans le commerce le la Librairie;

^^ UNE TABLE EN FORME DE CATALOGUE RAISONNÉ,

sout classés méthodiquement tous les ouvrages indiqués dans le Dictionnaire , et un grand nombre d'autres Ouvrages utiles, mais d'un pris ordinaire, qui n'ont pas être placés au rang des Livres précieux.

PAR J.-CH. BRUllET,

QUATRIÈME ÉDITION,

DANS LAQUELLE LES NOUVELLES RECHERCHES BIBLIOGRAPHIQUES.

P0BLIEE3 PAR L'AUTEUR EN 1834, POUR y SERVIR DE SUPPLÉMENT, SONT REFONDUES ET MISES A LEUR PLACE ,

LES DOUBLES EMPLOIS DES VlTRES ET UN GRAND NOMBRE DE RENVOIS INUTILES SUPPRIMES,

LE TOUT RÉDIGÉ ET MIS EN ORDRE

PAR UNE SOCIÉTÉ DE BIBLIOPHILES BELGES

TOME PROnER.

«SOCIÉTÉ BELGE DE LIBRAIrVk

HAUMAN ET COMP«.

1838

SEP 27 1932

Uoiverslïât I

SCHOIA I

MKIOTHtCAtlOKUM I

, Ao:"iVc

z

IDll

H^

•■,iVt^»'^\s^\i

PRÉFACE

DE LA SECONDE ÉDITION.

Da veniam scriptis, quorum non gloria nuhis Causa, scd utiUtas, offîciumque fuit. OviDics , Epistolae ex Ponto , ITI, 9.

Dans ce siècle , le goût des recherches est généralement répandu , la Bibliographie proprement dite, cette branche essentielle de l'histoire litté- raire , n'a pas été cultivée , en France , avec moins de succès que les autres sciences positives; c'est ce qu'attestent les ouvrages des abbés de Saint-Léger et Rive, du P. Laire , de MM. Van Praet, Chardon de la Rochette , Adry, Barbier , Renouard , etc. ; mais malheureusement ces savans n'ont pas étendu leurs travaux au-delà de quelques parties de la Bibliographie; en sorte que les seuls ouvrages composés sur un plan général , que nous ayons, tels que les Abrégés et les Dictionnaires , ont été abandonnés à des compilateurs peu soigneux, qui n'ont fait par eux-mêmes aucune recherche, et se sont tout simplement contentés de copier leurs prédécesseurs , dont ils n'étaient point capables d'apercevoir les défauts. Cependant, malgré leur imperfection, ces livres , d'une forme commode , ont obtenu du succès ; ils ont été fréquemment consultés , et même cités comme autorités par des personnes qui , peu versées dans la Bibliographie , ont pu facilement être induites en erreur : de , les fautes sans nombre qui se sont glissées dans nos Dictionnaires historiques, dans nos Biographies, et jusque dans des traités spéciaux de Bibliographie, elles sont presque impardonnables.

Ainsi la Bibliographie instructive de Guillaume-François de Bure , publiée de 1763 à 1768 , en 7 vol. in-8, est encore le seul livre de son genre qui doive tenir une place dans les bibliothèques , et auquel les amateurs puissent recourir avec quelque confiance. Cependant cet ouvrage lui-même, si justement estimé, et qui suppose dans son auteur une connaissance étendue du sujet qu'il a traité, cet ouvrage , composé depuis près d'un demi-siècle , comme on vient de le voir, n'est pas aujourd'hui au courant de la science; car, sans parler des ouvrages excellents et des éditions magnifiques qui ont paru depuis cette époque, et que par conséquent l'auteur de la Bibhographie n'a pu connaître, combien de découvertes n'a-t-on pas faites depuis 1768 ; de combien de livres rares et curieux , inconnus à de Bure, n'avons-nous pas la description dans des traités ou dans des catalogues faits avec autant d'exactitude que de méthode, par des savans bibliographes , soit nationaux soit étrangers , et que l'on regrette de ne point trouver dans la Bibliographie instructive ? D'après cela , il était permis de croire qu'un supplément qui , en corrigeant les fautes assez

TOMF. I.

XI PRÉFACE.

nombreuses qu'on remarque dans cet ouvrage , en eût réparé les omissions , et l'eût conduit jusqu'à l'époque actuelle , pourrait être une entreprise utile. Très jeune encore , je tentai ce travail , après avoir publié , avec trop de préci- pitation , un Supplément au Dictionnaire bibliographique qui porte le nom de Cailleau ; mais bientôt je l'abandonnai , convaincu que si je voulais donner à cette nouvelle continuation toute l'étendue dont elle était susceptible , je i^e devais pas songer à faire moins de 10 à 12 volumes, imprimés comme ceux de de Bure : certes, cette tâche était alors au-dessus de mes forces : mais, l'eussé-je il remplie avec l'habileté qu'elle demandait, je n'en pouvais attendre qu'un bien faible succès; car un ouvrage de bibliographie en 18 ou 20 volumes se place i seulement dans quelques grandes bibliothèques, et son utilité n'est connue ' que d'un petit nombre de personnes. D'ailleurs , si un supplément à la Biblio- graphie de de Bure peut être exécuté , c'est d'une autre main que la mienna que le public est en droit de l'attendre.

Cependant je ne renonçai pas à une étude à laquelle je m'étais d'abord livré par devoir , et qui insensiblement était devenue pour moi un goût dominant. Mes recherches m'avaient déjà procuré de nombreux matériaux , qu'il ne s'agis- sait plus que de mettre en ordre pour en former un hvre plus utile pour le pubhc et pour moi, que ne l'aurait été celui dont je m'étais d'abord occupé. Mais quelle forme devais-je donner à ce nouvel ouvrage? C'est sur quoi je fus quelque temps indécis; car si l'ordre alphabétique, dans un ouvrage debiblio- o-raphie , est le plus commode pour trouver promptement un renseignement sur un livre dont on connaît ou le titre ou le nom de l'auteur , il ne faut pas se dissimuler d'un autre côté qu'il ne soit quelquefois insuffisant. Par exemple , si l'on veut connaître quelles sont les productions qu'il est le plus essentiel de se procurer sur telle ou telle partie des sciences ou de la littérature , ce n'est point dans un dictionnaire qu'on ira chercher ces renseignemens , à moins qu'on ne se décide à le feuilleter d'un bouta l'autre; on préférera donc avoir recours à un ouvrage les titres des livres sont classés méthodiquement , et l'on puisse espérer trouver avec facilité ce qu'on eût peut-être vainement cherché long-temps dans un Dictionnaire. J'ai donc pensé qu'un ouvrage qui réunirait , dans un cadre resserré , l'ordre alphabétique à l'arrangement métho- dique, pourrait avoir quelque avantage sur ceux qui l'ont précédé, surtout s'il était le résultat de longues recherches et de nombreuses vérifications ; en un mot , si , sans être une simple compilation , il offrait la substance de ce que contiennent de meilleur les ouvrages de Bibliographie spéciale les plus accré- dités.

C'est dans cette persuasion que j'ai entrepris le Manuel du Libraire et de V Amateur de livres, que je publie , et dont je vais lâcher d'exposer le plan en peu de mots.

Les trois premiers volumes de ce Manuel contiennent un Dictionnaire , dans lequel on trouvera indiqués les livres anciens qui sont à la fois rares et pré-

PRÉFACE.

III

cieux, et un g^rand nombre d'ouvrages modernes, qui, par leur mérite bien reconnu, leur singularité, la beauté de leur exécution, les gravures dont ils sont ornés, ou par quelques autres particularités, peuvent figurer parmi les livres précieux, et demandent quelques notes explicatives.

Ce n'est donc pas une Bibliographie complète que j'ai voulu faire , mais un Dictionnaire composé de livres choisis. D'après cela , je me suis vu en droit d'écarter de mon ouvrage uue foule de livres anciens qui , malgré leur rareté, ne sont recherchés que de très peu d'amateurs , et qui ne peuvent guère tenir un rang dans les bibliothèques, ni comme ouvrages utiles, ni même comme objets de curiosité (1). J'ai pareillement ne point faire entrer dans ce Dictionnaire les ouvrages modernes qui, quoique bons et recherchés, n'ont qu'une valeur médiocre : j'ai réservé ces sortes de livres pour la Table métho- dique , dans laquelle ils doivent nécessairement trouver leur place.

Si je me suis quelquefois écarté de ce plan, ce n'a été que pour compléter les articles de certains auteurs, pour donner la suite des éditions d'un même ouvrage, pour indiquer les traductions des écrits dont je faisais connaître les originaux, pour annoncer quelques recueils volumineux, et enfin, par respect pour plusieurs ouvrages estimables, qui, quoique tombés en discrédit dans le commerce , n'en sont pas moins recherchés des gens de lettres. ^ Les livres sont j^acés dans ce Dictionnaire, ou sous le nom de l'auteur, ou d'après les premiers mots du titre , lorsqu'il s'agit d'ouvrages dont les auteurs ne sont pas nommés (2); et pour ces derniers , j'ai eu souvent recours à l'excel- lent Dictionnaire des ouvrages anonymes et pseudonymes de M. Barbier.

Je me suis attaché à donner avec précision les titres , et ne pouvant les copier en entier , j'ai tâché de garder un juste milieu entre un titre trop long et un titre tronqué. Dans les notes que j'y ai jointes , je me suis presque tou- jours abstenu de porter des jugemens sur le mérite des livres. De quel droit , sn effet , me serais-je érigé en censeur universel? Je me suis seulement permis le dire que tel ouvrage était estimé , que telle édition était préférable à telle îutre, parce que ces observations sont, ou le résultat de l'opinion générale, 3u celui de la comparaison que j'ai faite de plusieurs éditions entre elles.

Le but que je me suis proposé est de faire connaître principalement les livres précieux , de donner une idée de leur valeur , de signaler les contrefe- rons , de faire remarquer ces ruses trop communes par lesquelles , au moyen ie titres rafraîchis , on a voulu faire passer d'anciennes éditions pour de nou-

(1) Si j'avais admis indifféremment dans ce Manuel tous les livres difficiles à trouver, il est certain lue j'aurais pu y faire entrer facilement plus de cent mille articles , puisque les seules annales typo- ;rai)hiques de Panzer, qui ne vont que jusqu'à l'année 1536, m'en auraient fourni au moins quarante mile , auxquels on ne peut pas refuser la qualification de rares.

(-) J'ai pensé qu'il était convenable de placer toutes les éditions de la Bible entière , ou de l'ancien estament, au mot Biblia ; et toutes celles du nouveau Testament , au mot Testament. J'ai placé les omans de chevalerie, qui n'ont point de nom d'auteur , au nom du héros du roman , comme Abtcs, ivRON , Lascelot , etc.

IV

PRÉFACE.

velles , et quelquefois même des ouvrages tombés dans l'oubli pour des produc- tions récemment publiées. On doit trouver dans un livre du genre du mien, des renseignements exacts sur les collections volumineuses , sur la manière de coUationuer les ouvrages composés de pièces séparées , sur le nombre de gra- vures contenues dans certains livres difficiles à vérifier , sur la quantité de feuillets dont se composent des volumes dépourvus de pagination ou de signa- tures , en un mot, tout ce qui concerne le matériel d'un livre, et ce qui est essentiellement du ressort du Libraire.

J'ai apporté une attention particulière aux éditions princeps des auteurs classiques grecs et latins, et aux premières productions typographiques des plus anciens imprimeurs , mais n'ayant que fort peu d'espace à consacrer à mes notes, et me trouvant resserré dans des colonnes étroites, je n'ai pu figurer exactement les souscriptions de ces anciens livres. Je me suis donc contenté de composer les titres que j'en donnais , de fragmens pris soit au commence- ment, soit à la fin des volumes; d'en conserver exactement l'orthographe, bonne ou mauvaise , et de donner , dans de courtes notes , les signes caracté- ristiques qui les distinguent. Cependant je me suis quelquefois étendu davan- tage au sujet de certains articles très précieux qui avaient échappé aux recher- ches des Bibliographes , ou qui n'avaient été qu'imparfaitement décrits.

Je n'ai pas cru nécessaire de répéter à chaque édition/publiée avec date, dans les premières années de la typographie , qu'elle était imprimée sans chiffres , réclames ni signatures , parce qu'on sait bien qu'à cette époque ces sip-nes nécessaires pour indiquer l'ordre des feuillets d'un livre, n'étaient que très rarement mis en usage. J'ai réservé ces détails pour les éditions sans date, ni nom d'imprimeur, ni désignation de lieu, qu'il était essentiel de décrire de manière à les faire reconnaître facilement. Ces indications doivent mériter d'autant plus de confiance, qu^elles ont presque toujours été prises sur les livres mêmes. Qu'il me soit permis , à cette occasion , de témoigner à M. Van Praet toute ma reconnaissance pour la complaisance qu'il a bien voulu avoir de me communiquer les livres les plus précieux que possède la Bibliothèque du Roi, dont il est l'un des conservateurs les plus distingués : si mon ouvrage contient quelques noies intéressantes relatives aux premiers monuments de l'art de l'imprimerie, c'est principalement à la facilité d'avoir eu sous les yeux ces précieux objets que j'en suis redevable.

Cependant , comme il ne m'a pas été possible de me procurer toutes les éditions anciennes dont je parle , j'ai cru pouvoir m'en rapporter , pour celles que je n'avais pas eues à ma disposition , aux ouvrages du P. Audiffredi , aux Annales typographiques de Panzer , à la nouvelle édition des Typographical Antiquities, donnée par M. Dibdin, quelquefois même au Dictionnaire de M. la Serna Sautander (1).

(1) En faisant usage de ces ouvrages , j'ai eu grand soin de ne m'y arrêter qu'à des éditions bien

\

PREFACE. V

D'après les recîierches que j'ai faites sur cette importante partie de la Bibliographie , j'ai lieu d'espérer que mon ouvrage pourra , à cet égard , être regardé comme un supplément nécessaire de la Bibliographie instructive , et même des Annales de Panzer.

Quoique les éditions du quinwème siècle m'aient paru mériter un soin par- ticulier , je n'ai pas négligé les livres plus modernes ; les auteurs classiques gi'ecs et latins , les ouvrages qui servent à leur intelligence , l'ancienne littéra- ture française , les sciences et l'histoire ont aussi partagé mon attention , et ont été tour à tour l'objet de mes recherches. J'ai donné une étendue raison- nable à ce qui concerne la littérature italienne , espagnole et anglaise ; et l'on verra que j'ai eu , pour cette dernière , des secours qu'aucun bibliographe français n'avait eus avant moi, mais dont je n'ai usé qu'avec la mesure qui convenait au plan et à la nature de mon ouvrage. Bien que la littérature allemande soit en général trop négligée en France , elle y trouve cependant encore assez de partisans, pour que j'aie lui consacrer une place, soit dans mon Dictionnaire , soit dans le Catalogue qui l'accompagne. La littérature orientale n'a pas non plus été oubliée ; mais ignorant complètement les langues qui la composent, je n'ai pas pu en faire un des objets essentiels de mes recherches.

Pour les éditions sorties des presses des Aide , je m'en suis presque toujours rapporté à l'ouvrage de M. Renouard , dont j'ai reconnu , par expérience , toute l'exactitude. L'ouvrage d'Angelo-Maria Bandini m'a été également utile pour les éditions des Junte.

J'ai puisé de bons renseignemens dans la Bibliothèque de D. Clément : dans la Bibliothèque de la France , du P. Le Long ; dans la Bibliographie de de Bure ; dans les Catalogues du duc de La Vallière , par MM. de Bure et Nyon ; de Crévenna; de Pinelli , par M. Morelli; de M. Banks ; du lord Spencer , etc. J'ai aussi fréquemment consulté les Bibliothèques italiennes de Fontanini et

avérées et de rejeter celles dont l'existence n'est pas confirmée par de bonnes autorités ; cette cir- conspection était d'autant plus essentielle , que , si l'on adoptait sans examen toutes les notes qui se trouvent dans les ouvrages de Bibliographie, même dans ceux qui sont justement estimés, on serait souvent induit en erreur. Par exemple, je trouve dans le Catalogue de Crévenna , édition de 1775 , tome III, prem. partie, page 246, l'indication bien circonstanciée d'une édition du Commentaire de Caldérin sur Juvénal , Romœ , kal. septembris 1474, pet. in-fol.; qui ne croirait, d'après cela , que cette édition a été véritablement imprimée à Rome en 1474 ? Cependant le P. Audiffredi ( Calalogus Romanariitn edit. sœculi XV, pages 157 et 158) a prouvé que cette édition , publiée par Calphurnius Brixiensis , avait été imprimée à Venise , postérieurement au Commentaire de Caldérin sur Martial , sorti des presses de Jac. de Rubeis, Ibid., sept. 1474, et que la date kal. septembris, 1474, était rela- tive à la composition de l'ouvrage, et non pas à son impression. Convaincu par le raisonnement du savant bibliographe romain , le rédacteur du second Catalogue de Crévenna , tome 3, n" 4055 , a ter. miné le titre qu'il donne de celte édition , de la manière suivante : Editi Romw , kal. septembris 1474, sine avuo , et loco typogr. ( sed l'enetiis , pcr Antonimn. Morctum , circa 1490) ; et d'après cette annonce , ce volume n'a été vendu qu'un florin (2 liv. 4 s.), ainsi qu'on peut le voir dans la liste inii>ri- mée des prix de la vente de Crévenna.

f

VI

PRÉFACE.

d'Haym , la ScîHe de' testi de M. Gamba , le Répertoire de M. Sclioel , le Jouroal des Savants , l'Esprit des Journaux , le Magasin encyclopédique, le Journal de la Littérature étrangère , et avec beaucoup plus de confiance , le Journal de l'Imprimerie et de la Librairie , qui est devenu un répertoire bien important depuis que la rédaction en est confiée à M. Beuchot. Je ne dois pas oublier non plus , parmi les ouvrages qui m'ont été utiles , ceux d'Harwood , de M. Dib- din , le Bibliographical Dictionary de M. Glarcke , et les Anecdotes of Litera- ture de M. Beloe. Enfin je n'ai fait usage que des ouvrages de Bibliographie les plus accréf.ités, et me suis , autant que je l'ai pu , tenu en garde contre ces compilations faites sans soin , dans lesquelles il n'est guère possible de trouver des renseignements exacts.

Pour me conformer au goût des amateurs et des libraires , j'ai apprécié les ouvrages que j'indique; mais ces appréciations sont basées différemment, selon le genre de livre auquel elles ont rapport. Ainsi , comme il eût été ridicule de vouloir assigner une valeur fixe à des livres qui ne passent que très-rarement dans le commerce , et dont le prix dépend entièrement de la volonté des ven- deurs ou de celle des acquéreurs , j'ai cru plus raisonnable d'indiquer les prix auxquels les livres de ce genre ont été portés dans les ventes les plus connues, faites depuis 50 ans, tant en France qu'en Angleterre et en Hollande ; par ce moyen , non-seulement je fais voir la variation que ces sortes d'objets peuvent éprouver dans leur prix , mais encore , en citant les catalogues ils sont indiqués , je donne une garantie de leur existence. Il est certain que si tous ceux qui ont publié des Dictionnaires bibliographiques avec des prix , avaient suivi cette méthode , ils n'auraient pas apprécié des livres qui n'existent pas , ou qui ne se sont jamais présentés dans le commerce.

Quant aux livres qui, sans être communs, se rencontrent assez fréquemment pour qu'une longue expérience du Commerce et l'habitude des ventes puissent en faire connaître la valeur , je les ai appréciés d'après un terme moyen qui , toutefois, ne peut être regardé que comme approximatif. En faisant cette appréciation , j'ai supposé les livres en bon état , mais sans reliure de luxe, et j'ai citer ( pour faire voir combien la belle conservation et l'élégance de la reliure d'un livre en augmentent la valeur) quelques exemples de prix exces- sifs auxquels certains exemplaires , d'une condition extraordinaire , ont quel- quefois été portés (1).

Les livres nouvellement publiés ne peuvent point être appréciés de la même manière que les autres ; car n'ayant point encore subi l'épreuve du temps, ils sont censés n'avoir d'autres prix que celui qui leur a été assigné par leurs édi-

(1) D'après cela , il n'y aura pas de ma faute , si l'on prétend s'autoriser du prix excessif auquel aura été porté un très bel exemplaire d'un livre rare , pour apprécier tout autre exemplaire ordinaire du même livre : ou si , au contraire, on ne veut attachera un exemplaire très bien conservé et magnifique- ment relié , d'autre prix que celui d'un exemplaire commun.

PRÉFACE.

VII

teurs , bien qu'il soit possible de se procurer , au-dessous des prix fixés , une grande partie de ces livres de luxe modernes , si peu utiles, et si ridiculement magnifiques , ou quelques ouvrages qui n'ont pas eu de succès , ou même des ouvrages estimés dont un trop grand nombre d'exemplaires se sera trouvé tout à coup jeté dans le commerce.

Dans un ouvrage destiné spécialement aux amateurs , je ne devais pas oublier d'indiquer les exemplaires des éditions des auteurs classiques grecs et latins , et de quelques autres ouvrages qui ont été tirés en grand papier : aussi ai-je fait des recherches particulières sur cet objet , ainsi que sur les livres imprimés sur vélin ; toutefois , pour ne point trop multiplier les indications de ces der- niers , je n'ai pas voulu en citer un plus grand nombre, et je me suis presque uniquement borné à ceux qui ont été exposés en vente publique , et sur le prix desquels je pouvais avoir quelques notions.

J'ai rarement déterminé d'une manière positive le nombre d'exemplaires auquel certains livres rares ont été tirés , car il est difficile d'avoir des rensei- gnemens bien exacts à ce sujet; et il ne serait point raisonnable de s'en rap- porter à ce qu'en ont dit plusieurs personnes intéressées ou mal informées , puisqu'il n'est pas impossible de se procurer 100 exemplaires de tel ouvrage dont on prétend qu'il n'y a eu que 50, ou même 25 exemplaires d'imprimés. Si j'ai quelquefois donné de ces sortes d'indications , j'ai cité , lorsque je n'étais pas assuré de leur exactitude , les sources je les avais puisées.

Je ne m'étendrai pas davantage sur ce Dictionnaire; ce que j'en ai dit suffit pour en faire connaître l'utilité , et démontrer qu'il est au moins le plus com- plet qu'on ait encore publié.

Le quatrième volume contient une Table méthodique en forme de Catalogue raisonné , dans laquelle tous les ouvrages indiqués dans le Dictionnaire , et de plus , 7 à 8000 ouvrages utiles , mais d'un prix ordinaire , et qui n'ont pas faire partie du Dictionnaire , sont classés selon l'ordre adopté dans le système bibliographique le plus généralement suivi en France; système qui , quoique imparfait, est encore le plus raisonnable que nous ayons : il a d'ailleurs l'avan- tage d'être connu de tout le monde ; je ne me suis permis d'y faire quelques légers changemens que dans les sous-divisions.

Cette Table , dont l'usage doit être d'une grande utilité , réunit , dans le moindre espace possible , l'indication de la plupart des bons ouvrages et d'un certain nombre de livres précieux ; elle présente , pour ainsi dire , l'ensemble d'une grande bibliothèque bien composée , et elle peut tenir lieu d'un grand nombre de catalogues. Dans la vue de n'y rien mettre d'inutile , j'ai cru ne devoir y faire entrer, ni plusieurs éditions d'un même ouvrage , ni les traduc- tions qui en ont été faites , puisque cela se trouve détaillé dans le Dictionnaire, auquel cette Table renvoie (1).

(1) Le nombre des articles compris dans ce catalogue est de plus de 18,000, en y comprenant les

Tin PRÉFACE.

Comme j'ai placé , à la fin de chaque article du Dictionnaire , le numéro sous lequel le même article est rangé dans la Table méthodique , on pourra facilement voir quelle place tel ou tel ouvrage occupe dans le système biblio- graphique ; et , par ce moyen , il suffira d'avoir présent à la mémoire le nom d'un auteur célèbre dans une des branches des sciences ou de la littérature , pour pouvoir trouver en même temps les autres productions les plus esti- mables qui existent sur le même sujet. Enfin , quoique je sois bien loin de donner cette Table comme un modèle de classification , les personnes qui auront des bibliothèques à ranger ou des catalogues à classer , ne la consul- teront peut-être pas sans fruit.

A cette espèce de Catalogue, j'ai joint une Table des auteurs qui y sont cités, et dont il n'a pas été fait mention dans le Dictionnaire (1).

Cette seconde Table est suivie de la notice des éditions in-12 , imprimées par les Elzevier ; du relevé des éditions qui font partie des collections dites ad Usum Delphini et cum notis Variorum; du détail des collections de Barbou, de MM. Didot, etc.

Comme j'ai lieu de croire que l'on n'a pas désapprouvé le plan que j'ai suivi dans mon ouvrage , je ne l'ai changé en rieh dans l'édition que je donne aujourd'hui. Cependant, malgré la bienveillance avec laquelle le public a reçu ce premier travail , je n'ai pu me dissimuler qu'il ne présentât bien des imper- fections ; je me suis donc attaché , dans l'intervalle qui s'est écoulé entre ces deux éditions , à faire disparaître les fautes que j'ai pu y apercevoir , soit à l'aide de mes faibles lumières, soit d'après les observations de personnes égale- ment versées dans les lettres et dans la bibliographie, telles que MM. Chardon de La Rochette, Boissonade , Van Praet, Vanderbourg, Barbier, Renouard , de Bure frères , Beuchot, et plusieurs autres non moins instruites qui ont pris la peine de m'écrire. Je pourrais encore citer les amateurs les plus distingués de la capitale , dans les bibliothèques desquels j'ai eu l'accès le plus libre. Tous ces secours , qui , je dois le dire, m'ont été prodigués si généreusement , doivent convaincre que la bibliographie peut trouver en France plus d'encou- ragement qu'on ne le croit en général.

Il est surtout une dette que la reconnaissance et l'amitié me font un devoir bien doux d'avouer publiquement ; je veux parler du service essentiel qu'a consenti à me rendre de nouveau un littérateur aussi instruit que modeste , en se chargeant de lire une épreuve de chacune des feuilles des trois premiers volumes de la seconde édition (2) , de même qu'il avait déjà bien voulu le

numéros répétés ; il eût dépassé 30,000, si j'y eusse fait entrer toutes les éditions et toutes les traduc- tions citées dans le Dictionnaire.

(1) Les auteurs qui , comme Alexander ( /V«/. ) , Algarotti , Allatius , etc. , ont un astérisque pour les distinguer, sont ceux dont il se trouve, dans le Catalogue, d'autres ouvrages que ceux men- tionnés dans le Dictionnaire. Malheureusement cette distinction n'a pas été très exactement observée.

(2) Et aussi de cette troisième.

PRÉFACE. IX

faire pour la première. On voit qu'il s'agit de M. Parison , à qui d'autres per- sonnes que moi sont également redevables d'une complaisance aussi obligeante.

Une circonstance qui , peut-être , plus qu'aucune autre , contribuera à donner à mon livre un nouveau degré d'intérêt , c'est la communication que j'ai eue d'un manuscrit de feu M. Magné de MaroUes (]), intitulé Manuel bibliographique : cet ouvrage, écrit il y a au moins une trentaine d'années , ne pourrait guère être imprimé aujourd'hui en entier 5 mais il contient un assez grand nombre de notes curieuses que j'ai fait passer dans mon Dictionnaire , elles sont distinguées par le nom de l'auteur, ou seulement par la lettre M.

Les catalogues que j'ai rédigés , soit pour des ventes publiques , soit pour l'usage de plusieurs propriétaires de bibliothèques , m'ont aussi procuré bien des renseignemens sur l'exactitude desquels il m'est permis de compter par ce moyen , j'ai pu examiner des livres qui avaient échappé à mes recherches , en revoir d'autres que je n'avais qu'imparfaitement décrits, et enfin comparer entre elles les différentes éditions de plusieurs ouvrages , et prononcer , avec quelque connaissance de cause , sur leur mérite. L'avantage que j'ai retiré de ce dernier genre de travail , me fait vivement regretter de n'avoir pu comparer de la même manière toutes les éditions dont je parle ; mais malheureusement leur réunion est impossible.

De pareils avantages , et le travail assidu auquel je me suis livré depuis ma première édition , sembleraient devoir me rassurer sur l'exactitude de celle-ci; mais tel est l'inconvénient attaché à ces sortes d'ouvrages (dont le meilleur est celui qui contient le moins de fautes) , qu'il est impossible qu'il ne me soit encore échappé plusieurs omissions , ou même quelques fautes matérielles que l'indulgence seule du lecteur peut excuser. Je n'ai pas besoin de cette indul- gence pour le style de mes notes; car , resserré comme je l'étais dans un cadre étroit , j'ai toujours sacrifié l'élégance à la clarté et à la concision.

(1) Auteur de la Chasse au fusil . impr. à Paris en 1788, in-8, de Recherches sur l'origine et les premiers usages des registres , des réclames et des chiffres dans les livres imprimés, Paris , 1783 , in-8, et de plusieurs autres opuscules bibliographiques qui font juger très-avantageusement de ses connaissances en ce genre.

AVERTISSEMENT

DE LA TROISIÈME ÉDITION.

Quoique la seconde édition de ce Manuel soit épuisée depuis près de trois ans , j'ai différé jusqu'à présent d'en donner une troisième , par égard pour les acquéreurs des deux premières ; cependant comme les fréquentes demandes qui rae sont faites de cet ouvrage, et le prix élevé auquel il est porté dans les ventes, me prouvent assez qu'il n'est pas convenable de le laisser manquer plus long-temps , je me détermine à le présenter de nouveau au public , après y avoir fait de nombreuses corrections et des additions considérables, qui, je l'espère , en augmenteront l'utilité.

Les communications heureusement rétablies entre toutes les nations de l'Europe, depuis la publication de la précédente édition, m'ont facilité le moyen d'ajouter à celle-ci de nouvelles indications sur les plus remarquables productions modernes de la littérature étrangère. L'Angleterre surtout m'a fourni beaucoup d'articles curieux , et m'en eût donné un bien plus grand nombre encore si j'avais voulu admettre comme livres précieux tous ceux qui , quoique d'un intérêt secondaire, sont portés à de hauts prix dans ce pays il y a tant de riches amateurs. D'un autre côté , comme il m'a paru important de donner à la classe des livres français un peu plus d'étendue que je ne l'avais fait précédemment , j'ai d'abord revu avec soin ce qui a rapport aux premiers siècles de notre littérature; et pour cette portion de mon travail, je me suis aidé des nombreuses remarques que le savant abbé Mercier de Saint-Léger a consignées dans son exemplaire des Bibliothèques françaises de la Croix du Maine et Duverdier, en 6 vol. in-4, qui appartient aujourd'hui à la Biblio- thèque du Roi. Cette circonstance est sans doute ce qui donnera le plus d'intérêt à mes nouvelles notes sur nos anciens auteurs. Passant ensuite à notre littérature moderne, j'ai retouché, ou môme souvent refait entièrement les articles des principaux classiques français, sans oublier les éditions nouvelles qui se sont fort multipliées depuis quelques années.

Une autre partie de mon ouvrage a éprouvé aussi de grands changemens : c'est celle des prix , objet si variable , et si difficile à fixer avec quelque certi- tude , surtout pour les livres anciens -, mais comme pour ces derniers , je ne devais rien mettre que de positif , j'ai fait à leur égard la seule chose qui fût praticable , j'ai cité les nouveaux prix que m'ont fournis plusieurs ventes , plus ou moins importantes , faites récemment à Paris et à Londres.

AVERTISSEMENT. xi

Les divers changemeDS et les augmentations dont je viens de parler ont dii s'étendre, comme on le voit, à bien des articles , aussi occupent-ils près de 500 pages. J'avais eu d'abord le projet d'en former un volume séparé pour compléter la seconde édition de mon ouvrage; mais j'ai bientôt reconnu que s'il était facile de réunir en un seul corps des articles nouveaux , ajoutés aux anciens , il devenait impossible de faire la même chose pour des corrections et des augmentations de peu d'étendue, très fréquentes dans les 4 volumes de l'ouvrage , et qui, imprimées séparément, ne seraient plus intelligibles. Ce motif m'a fait renoncer à mon dessein , et j'ose espérer qu'on voudra bien ne pas insister sur l'exécution d'une promesse que j'ai fai(e, lorsque, ne pensant pas que je dusse de long-temps réimprimer mon Manuel , dont j'avais fait tirer un nombre d'exemplaires assez considérable, je me proposais seulement d'y ajouter plus lard des articles supplémentaires et quelques corrections indispensables.

La reconnaissance me fait un devoir de remercier ici le public en général , et messieurs les journalistes en particulier, de la bienveillance avec laquelle a été accueilli un travail , utile sans doute , mais dont il m'est impossible de ne point reconnaître les imperfections. En appréciant l'indulgence des éloges qui m'ont été donnés si généreusement , j'ai reconnu aussi la justesse de plusieurs des critiques qui me sont parvenues, et l'on verra que j'ai su les mettre à profit. Quant à d'autres critiques qui ne m'ont pas paru admissibles , je ne les ai rele- vées que lorsqu'elles se trouvaient dans des ouvrages qui jouissent d'une répu- tation justement méritée , et auxquels il ne m'était guère permis de ne pas répondre.

Plus d'un homme de goûta pu me blâmer d'avoir admis dans mon Manuel quelques livres qui ne sont ni utiles ni même fort curieux. Ce reproche , je l'avoue franchement , ne serait pas tout-à-fait dénué de fondement si l'on n'avait pas à considérer qu'en donnant le Manuel du Libraire et de V Amateur, j'ai m'attacher particulièrement aux livres qui ont une valeur supérieure dans le commerce. Il n'est que trop vrai que les meilleurs ouvrages ne sont pas toujours les plus chers , car on sait que le caprice des bibliomanes donne souvent un grand prix à des volumes qui n'ont d'autre mérite que leur rareté ; toutefois il n'en est pas moins certain que ces livres, sans intérêt pour beau- coup de gens, ont une valeur pécuniaire bien reconnue par d'autres , et que sous ce rapport il m'était impossible de ne leur point donner une place dans mon Dictionnaire. Mais en accordant trop peut-être à la bibliomanie , je n'ai pas perdu de vue les nombreux bibliophiles qui ne sont pas bibliomanes. Ceux-ci trouveront dans les trois volumes de mon Dictionnaire , et surtout dans la table méthodique qui y fait suite , des indications suffisantes pour composer une bibliolhè<jue fort étendue et entièrement consacrée aux lectures instructives et agréables. Cependant quoique les deux parties de mon ouvrage offrent une nomenclature très considéiable , elles sont bien loin de renR'rmcr

xii AVERTISSEMENT,

l'inventaire (général des richesses littéraires de toutes les nations et de tous les siècles : je cite environ 30,000 ouvrages ou éditions différentes , et il en existe peut-être plus â^un million; ainsi ce n'est pas même la trentième partie des livres imprimés qui est indiquée ici. C'est bien peu sans doute pour l'homme qui aurait le désir de tout connaître ,• mais c'est certainement beaucoup trop pour le plus grand nombre des lecteurs.

Ce que je viens de dire me conduit naturellement à parler d'une bibliogra- phie universelle dont on a donné dernièrement le plan dans un journal litté- raire très répandu. C'est , il faut l'avouer , un projet fort séduisant ; mais en y réfléchissant bien , il est permis de douter que les personnes qui l'ont conçu aient sérieusement calculé les difficultés de toute espèce , et presque insur- montables , qu'elles rencontreraient indubitablement si jamais elles cher- chaient à le réaHser. Certes , la tâche que j'ai entreprise est beaucoup moins étendue que ne le serait la leur , et cependant , après plus de vingt années d'un travail assidu , je suis forcé de convenir qu'il ne m'a pas toujours été possible de la remplir aussi bien que je l'aurais désiré; et je me regarderai comme fort heureux si je n'ai pas trop laissé apercevoir qu'elle était au-dessus de mes faibles moyens.

AVERTISSEMENT

DES NOUVELLES RECHERCHES OU SUPPLÉMENT.

Après avoir publié, en moins de douze années, trois éditions du Manuel du Librairie et de l'Amateur de livres, qui ont successivement reçu de nombreuses additions et des corrections importantes, je me proposais d'en donner une quatrième, entièrement refondue, et augmentée de plus d'un tiers, tant dans la partie alphabétique que dans la table méthodique qui en est le com- plément : je me flattais même d'assurer ainsi quelque dix années d'existence à un ouvrage auquel j'ai consacré la plus grande partie de ma vie , et dont l'utilité a été généralement reconnue. Mais tandis que je me livrais sans relâche aux recherches nécessaires pour accomplir mon projet, il s'opérait dans notre littérature, et surtout dans les études historiques, une révolution sou- daine, qui, en appelant l'attention des bibliophiles sur le moyen âge, si long- temps négligé parmi nous, donnait à une classe nombreuse de livres anciens une importance et une valeur que je n'avais pas pu prévoir en commençant mon travail ; et en même temps que ce mouvement favorable à ce qu'on appelle les livres gothiques se faisait sentir, une réaction toute contraire frappait de discrédit des productions littéraires plus récentes et naguère fort recherchées. D'un autre côté , la presse , dotée de nouveaux procédés et devenue plus active que jamais , reproduisait sous toutes les formes , et ces classiques qui font principale richesse des littératures anciennes et modernes, et ces ouvrages secondaires qui, sans être d'une aussi haute importance que les classiques, ont cependant une place marquée dans toutes les bibUothèques bien compo- sées. Or, dans la confusion que ce trop subit accroissement de richesses a jetée dans le domaine de la bibliographie, il ne reste plus aujourd'hui de base fixe pour le choix des ouvrages ni pour celui des éditions; plus de donnée positive pour leur valeur commerciale (1), et par conséquent plus de possibilité d'as- surer quelque durée à un répertoire général du genre du mien. Tout ce que peut faire le bibliographe qui s'occupe d'un pareil travail à l'époque nous vivons , c'est de bien constater l'état des choses , en dirigeant ses recherches sur les objets anciens qui conviennent le plus au goût dominant, et en enre- gistrant soigneusement celles des éditions modernes qui, sous le double rapport littéraire et typographique, lui paraissent mériter une mention parti- culière.

Forcé, comme on le voit, d'abandonner, au moins pour le moment, mon

(1) L'appréciation des livres, chose fort équivoque dans tous les temps, est devenue presque impossible de nos jours, même pour les impressions nouvelles que les libraires publient d'abord ù un prix assez élevé, et proposent ensuite au rabais: et cela en Angleterre comme en France.

XIV AVERTISSEMENT.

premier projet, j'ai pensé qu'un ouvrage composé sur le plan restreint que je viens de tracer pourrait encore avoir un certain degré d'utilité; surtout s'il se rattachait à un autre ouvrage qui offrît le tableau bibliographique d'une époque encore assez rapprochée de nous pour qu'elle conservât presque tout l'intérêt du présent. Voilà ce qui m'a déterminé à réunir en un corps particulier les nouvelles notices que je suis parvenu à recueillir et que je donne aujour- d'hui au public comme un supplément du 3Ianuel (1).

Ces notices sont nombreuses, en grande partie neuves, et presque toutes faites avec l'exactitude rigoureuse qu'on exige aujourd'hui de ces sortes de travaux. Celles dont l'objet est de rectifier et de compléter des articles du Manuel , inexacts ou incomplets , sont distinguées des autres , soit par uq astérisque, soit par un chiffre de renvoi à la table méthodique de l'ancien ouvrage, table que j'ai supprimée dans celui-ci, pour ne pas ajouter un volume de plus à un livre qui est peut-être déjà trop volumineux pour un supplément. Comme le plan que j'ai suivi dans les trois premiers volumes du Manuel a été généralement approuvé , je m'y suis conformé dans l'arrangement de ces nouvelles recherches (2); seulement j'ai donné un peu plus d'étendue que je ne l'avais fait précédemment aux articles qui concernent les anciennes littératures française, italienne et espagnole; trois classes de livres maintenant fort recherchées dans toute l'Europe, et qui, sous le rapport bibliographique , n'ont, peut-être, été traitées nulle part avec plus de soin qu'elles le sont ici. L'ancienne littérature allemande n'ayant pas pour nous le même intérêt que celle du Midi, a nous arrêter moins long-temps,- et quant aux anciens livres anp-lais, rares et précieux, dont le nombre est incalculable, mais qui, ne se trouvant jamais sur le continent , ne peuvent être bien appréciés qu'en Angleterre, ils n'ont point trouvé place dans ce répertoire, je n'ai admis que le très petit nombre de ces vieux ouvrages qui se rattachent par quelque point à notre histoire ou à notre Httérature, ou qui, enfin, sont des produc- tions typographiques de nos contrées (.3). La portion de mon travail qui traite des livres modernes n'est, sans doute , ni moins riche ni moins utile que la première , puisqu'on y trouve réuni tout ce que l'Europe a vu paraître de meilleur et de plus curieux depuis près de vingt ans, en auteurs classiques, grecs et latins, en ouvrages d'érudition, en écrits sur les langues étrangères en général, et sur les langues orientales en particulier, en traités sur l'histoire naturelle, sur les antiquités et sur les beaux-arts (4), en recherches historiques

(1) Ce supplément se rapporte particulièrement à la troisième édition de mon ouvrage ; mais il peut aussi être joint aux deux premières, puisque tout ce qu'il renferme manque également dans les trois éditions.

(2) Et même dans la manière de placer les noms propres qui commencent par un article : c'est donc toujours à Fontaine, qu'il faut chercher La Fontaine : à Harpe, La Harpe, et ainsi de suite. Cette méthode, qui a été si long-temps suivie, n'est plus en usage aujourd'hui, et je ne l'ai adoptée ici que pour me rapprocher du Manuel.

(3) Les notices sur les livres de prières imprimés à Paris , depuis la fin du 15' siècle jusque Ters le milieu du 16=, se trouvant trop nombreuses pour un simple article de dictionnaire, j'en ai formé un morceau séparé que l'on trouvera à la fin du dictionnaire. Quoique déjà étendu, ce travail ne doit être considéré que comme le premier jet d'un ouvrage spécial qui manque encore à la bibliographie.

(4) Le désir de nous tenir au courant de tous les beaux livres à figures qui paraissent, nous en a fait admettre plusieurs non encore terminés, et dont il a même paru des livraisons depuis l'impression de nos articles : mais cela ne peut avoir aucun inconvénient parce que nous avons eu soin de marquer la date de la dernière livraison annoncée par nous.

AVERTISSEMENT. xv

de quelque intérêt, et en relations de voyages; à quoi il faut ajouter un choix assez étendu des nombreuses réimpressions des meilleurs écrivains modernes dans les principales langues, maison ne figurent cependant que fort peu d'auteurs vivants. Ces réimpressions , il est vrai, ne sont pas toutes bonnes; mais plusieurs, au moins, ont remplacé avantageusement dans nos bibliothè- ques les éditions moins belles, moins complètes ou d'un usage moins com- mode c^ui s'y trouvaient. D'ailleurs l'influence que leur publication a exercée dans le commerce sur les prix de ces dernières est un fait qui doit être constaté ici , et qu'il ne faut pas perdre de vue quand on consulte le Manuel. Cette in- fluence, déjà fort sensible à l'égard des éditions usuelles, le devient bien davantage dans la classe des grands livres de luxe , que ni les types élégans des Didot, des Bodoni, des Bulmer et des Bensley, ni le burin des premiers artistes n'ont pu préserver d'une chute presque entière; et cette même influence n'a pas épargné les belles éditions des classiques grecs et latins, imprimées dans les formats in-folio et in-c|uarto (1).

Les détails bibliographiques que je donne sur les livres rares et précieux , dans ce nouvel ouvrage, ont été, pour la plupart, puisés aux sources mêmes; c'est-à-dire que j'ai vérifié par mes propres yeux tout ce qu'il m'a été possible de trouver dans les bibliothèques publiques, dans les collections particulières, chez les libraires, et jusque dans les expositions de livres à vendre cjui ont lieu presque journellement à Paris. Cependant je n'ai pas négligé non plus les traités de bibliographie qui ont paru, de toutes parts, depuis le mien; et je me fais un plaisir de reconnaître que plusieurs de ces productions spéciales m'ont été d'un grand secours. Dans ce nombre je mettrai eu première hVne les deux beaux catalogues M. Van Praet, membre de l'Académie des inscrip- tions et belles-lettres, a donné la description rigoureusement exacte de tous les livres imprimés sur vélin, au sujet desquels il a pu se procurer des renseigne- mens. Mais indépendamment de la faculté que j'ai eue de faire usage de cet excellent ouvrage , je dois au célèbre bibliothécaire qui en est l'auteur d'avoir facilité mes recherches, non seulement en me communiquant, avec la plus aimable complaisance, les richesses inappréciables que pendant le cours d'un demi-siècle il a eu le bonheur de placer lui-même dans cette Bibhothèque royale, objet de ses plus chères affections, et dont il peut, ajuste titre, être regardé comme un des fondateurs; mais encore en me confiant avec un p-éné- reux abandon des notes descriptives recueilhes jadis par lui sur les livres pré- cieux du duc de La Valhère, lesquelles ont particulièrement rapport à la classe des vieux livres français, si fort eu vogue aujourd'hui. Je nommerai ensuite M. Ebert, bibliothécaire royal à Dresde, et auteur d'un Dictionnaire bibliogra- phique en allemand, dans lequel, à côté d'un grand nombre d'articles tirés de mon propre ouvrage , ainsi que l'auteur l'a lui-même franchement reconnu, il se trouve des notices curieuses sur des objets, ou qui avaient tout-à-fait échappé à mes recherches, ou que je n'avais pas suffisamment décrits. Quand ces renseignemens rentraient dans mon plan, j'en ai profité, ainsi que de beaucoup d'autres indications moins importantes, qui, bien que vagues et incomplètes, m'ont cependant mis sur la voie des améliorations, et ont été

(1) Cette dépi l'ciation n'a cependant pas atteint les bonnes rditions des SS. Pères ducs aux relipïeux Bénédictins, om rages dont la valeur semble augmenter de jour en jour avec la rareté.

XVI

AVERTISSEMENT.

pour moi une occasion de donner sur les mêmes objets des détails plus positifs et plus étendus, que j'offre à mou tour au bibliographe de Dresde. Cet échange que font ainsi du fruit de leurs richesses un Allemand et un Français, est honorable pour tous les deux, et doit contribuer à répandre les connais- sances bibliographiques.

Le célèbre et fécond bibliographe anglais , M. Dibdin , m'a fourni aussi des détails curieux que j'aurais chercliés en vain dans d'autres ouvrages que les siens, mais que j'ai n'admettre qu'avec une certaine réserve, à cause des inexactitudes qui s'y sont malheureusement trop souvent glissées. J'en ai usé de même à l'égard du Manuel anglais de Lowndes, qui n'est pas non plus très exact. Les travaux de M. Melzi (1) et de M. Gamba sur la bibliographie italienne m'offraient plus de sécurité, et je me suis trouvé heureux de pouvoir faire usage des documens curieux qu'ils renferment; je n'ai pas non plus nép"lip"é ceux que le libraire espagnol Salvâ a consignés dans un catalogue spécial, très bien fait, publié par lui en 1826 et 1829. Il serait trop long d'énumérer ici les autres sources moins abondantes j'ai successivement puisé; mais j'ai eu soin de les indiquer à la suite des articles qui en provien- nent , en tout ou en partie.

Ces nouvelles recherches, fruit d'un travail long, consciencieux, et, je puis le dire, lout-à-fait désintéressé, recevront-elles de la nouvelle génération le même accueil que mes anciens et mes maîlres ont bien voulu faire autrefois à mes premiers travaux? Je n'ose pas m'en flatter; mais, quoi qu'il en advienne, je conserverai toujours l'intime conviction de n'avoir rien négligé pour ne pas rester trop au-dessous de ma tâche , tant dans le choix des matériaux que dans l'emploi que j'en ai fait , et surtout dans la correction d'une impression d'au- tant plus hérissée de difficultés, que j'ai cherché à conserver autant que possible l'orthographe bonne ou mauvaise des livres anciens dont je donne les titres, écrits pour la plupart dans des langues étrangères, peu familières aux typographes qui ont imprimé mon livre, et que je ne possède moi-même qu'imparfaitement. Pour suppléer à mon insuffisance j'ai eu encore une fois recours à l'inépuisable complaisance d'un ami qui a bien voulu me seconder dans la lecture de toutes les épreuves de ces trois volumes : la coopération de M. Parison à cette partie de mon travail est sans contredit la meilleure garantie que je puisse offrir au lecteur.

(1) Voyez l'article Ferrario, tom. Il, au lieu de ces mots : ouvrage le plus étendu que l'on ait sur les coutumes , lisez : sur le cosfume ancien et moderne, et donnez au mot costume l'acception étendue que lui donnent les Italiens.

NOUVEAU

DICTIONNAIRE

BIBLIOGRAPHIQUE.

A.

AB^

Aa {P. Vander). Voy. Galerie.

Aarsses {Fr.) Yoy. Voyage d'Espagne.

AB.iLARDrs [Pclrus] et Heloisa. Opéra, ex niss. cod. Fr. Amboesii édita , cuni ejusdem prœfatione apologetica (cu- rante Andr.Duchesne). Parisiis, 1616, pet. in-4.7 à 10 fr. [711]

Les exemplaires de ce livre sont de deux sortes . les uns , et ce sont les plus communs, portent sur le titre le nom de Fr. d'.Vmboise, auteur de la préface apologétique pour Abailard, que ce même titre annonce ; les autres , avec le nom d'André Duchesne , nont plus la préface apologétique, mais renferment une épitre dé- dicatoire , une préface et des testintonia qui ne sont pas dans les premiers. ^ endu en gr. pap. très rare , 24 fr. Saint-Céran , en 1780.

Les éditions de 1606 et 1626, que citent plusieurs bibliographes , d'après quelques catalogues inexacts, n'existent pas. Voyez à ce sujet le Dictionnaire de Bayle , article Amhoise {Fr.), note D.

Epistolœ, ex recensione Ricardi Ra^v- linson. Londini, 1718, in-8. 9 à 12 fr. [11743]

Vendu en gr. pap. rare, 36 fr. Mirabeau; 80 fr. m. r. F. Didot ; 32 fr. 3Iac-Carthy.

Lettres d'Abailard et d'Héloïse, nouv. traduction avec le texte à côté ; par J.-Fr. Bastien. Paris, 1782, 2 vol. in-12.

Édition ordinaire , mais dont il y a plusieurs exempl. imprimés sur vélin; vend, tel, 168 fr. le B. d'Heiss ; 120 fr. Lefebvre ; avec plusieurs dessins coloriés, 792 fr. Paris , à Londres , et 245 fr. Mac-Carthy.

Cette même édition a été tirée in-8. 12 à 15 fr. et en grand papier de Hollande; prix arbi- traire.

TOMF, L

ABA

Les mêmes lettres en lat. et en franc, (de la traduct. dcD.Gervaise) , précé- dées d'une vie d'Abailard (par M. De- laulnaye). Paris {Fournier), iînpr. de Didot jeune, 1796, 3 vol. gr. in-'«, fig., de Moreau. 40 à SO fr.

Édition peu recherchée , parce qu'elle n'est ni assez belle pour un livre de luxe, ni assez commode pour un livre ordinaire : il y en a des exemplaires en très gr. pap., fig. avant la lettre ; ces derniers, 60 à 72 fr.; vend. 170 fr. m. r. dent. tab. Lamy. Voy. Pope.

Abœlardi dialogus in ter Philosophum judœum et christianum ; ex cod. bi- blioth. cœsar. vindob. nune primuni edidit F. -G. Rbeinwald. BeroUni , EnsUn, 1831, in-8 de 144 pp. 3 fr. 50 c.

Morceau à réunir aux OEuvres d'Abailard.

ABA?io, reZ Abcano, alias de Appa>o [P. de^. Conciliator difFerentiarum pliilosn- phor. et prœcipue medicorum , clar. viri Pétri de Abanopatavini. 3Iantue, ver Thoinam Septeni Casirensem... et Johan. Bia'ster.... m.cccc.lxxii , gr. in-fol. de 364 f. [4436]

Première édition, fort belle et très rare : vend. 79 fr. Gaignat, et jusqu'à 1000 fr. (très bel exempl., à la suite duquel se trouvait le Trac- ta/us de icnoiis, édif. de 1472) Brienne-Lgire.

L'édition de Venise, 1476, in-fol. goth.. vend. 30 fr. La Vallière; 1 liv. 6 sh. sterl. Pinelli ; les autres sont encore moins chères. _

Tractatus de vencnis. fliantuae Ittj^ j g jiltilosophorum decus... intprcssum àii- ?iis... 1472, in-fol. de7 fe\iillets.[5054]

Première édition , très rare. <\

■S^

#

A^

<?^

>^

V OT^

.-1^

<^t^

ABB

ABD

Idem tractatus de venenis. Fhiifum Mantuœ Anno Domini îi.cccc.lxxiii , in-4. de é»0 lignes par page , sans chifF. , réel, ni signât. [oOo-4]

Edition en caract. romains : vend. 33 fr. Andry.

L'exemplaire décrit dans \es j'Edes allhnrp. II, p. 4, n'a que 25 f.; mais celui de la Bihlioth. magliah. a 82 pp. et contient de plus Trac- tatus Arnaldi de ïil/atioca de ar/e cognos- cendi venena, et Tractatus de epidcmia et peste domini Valasti de Tarenta. (Fossi, cataloqtis , I, p. 1 .)

Une édition du traité de Venenis, Rome, par J. Phil. de Lignamine, 1475, in-4 de 50 f., est décrite par le même Fossi, ÏII , col. 2, et dans les j-Edcs altliorp. Il, p. 5.

Traité des venins ensemble un

traité de ïhéophraste Paracelsus des vertus et proprietez merveilleuses des serpents, araignées, crapeaux et can- cres... le tout trad. de latin en franc, par Laz. Boet. Lyon, lo93, in-16. S à 3 fr.

Entre autres ouvrages du même auteur , on dis- tingue encore les suivans :

Liber coiiipilalionis phi'iionomiw. Padinr, P. Mail fer, 1474, in-4 publié sous le nom de Pètrus Padubanensis. 81 fr. ra. r. Mac-Cartliy.

E.rpositio prohiematum Aristotelis. Mantuœ , Paul-Johaji. de Piizbach , 1475, in-fol.

Abarca de Bolea [Mart.). Voy. Bojardo. Abate [Antlioine del). Voy. Cocro:ne. Aebattitis. Yov. Basile [G. B.) Abbilduivgeiv der gemoelde , etc. Voyez

KllIA?i.

ABBiLDu?iGE.\ aller geistlichen , etc.; c'est- à-dire Représentation de tous les or- dres réguliers et séculiers , et des ordres de chevalerie, avec l'explication en allemand ^par Schwan). Manheim, 1780-91 , 3 vol. in-i , fig. [13073]

Ouvrage connosé de 46 cabiers, avec 4 pi. color. au moins dans chacun ; il a coûté plus de 200 fr. par souscription; mais il ne conserve pas son prix, parce qu'il n'a pas été continué; vend, en 43 cahiers , 48 fr. Lamy.

Abbot [Henri). Antiquities of Rome, comprising twenty-four sélect views ofits principal ruins; andpanoramatic delineation of the new cily, froni the designs iaken on tlie spot, in 1818, by H. Abbot. London, Baldwin, 1820, in-fol.

Publié en 6 cah. à 1 liv. I sh. chacun.

Abbot [Joli.]. V. Smith \J.-Ed.).

Abbt [Thotiias). Verdienste. TVieii , De- gen, 180-4, gr. in-4, pap. vél. coûtait 4o fr., et gr. iu-8, pap. vél. 22 fr.

Belle édition d'un excellent ouvrage dont nous

possédons une traduction française par J.-Iî. Dubois, sous le titre de Traité du Mérite, Berlin, 1780, in-8. Les œuvres diverses [Verwischte Schriflen) de Abbt ont été impr. à Berlin , 1771-81 , en 6 vol. in-8, et réimpr. à Vienne, 1804 , en 4 vol.' in-8. [11594]

Abdalla Beidavœus. Historia sinensis , persice, e genuino ms. édita, latine quoque reddita ab Andr. Mullero ; accedunt notœ marginales, in quibus pleraque explicantur, nunc una cum additamentis édita ab auctoris filio QuodvultdeoAbraharaoMullero./ewff', 1689, in-4.

On trouve ordinairement, à la suite de cet opus- cule, différens petits écrits du traducteur, re- latifs à l'histoire et à la littérature chinoise. Vend. 17 fr. Langlès, n" 4220. Ces divers opuscules ont été ensuite réunis sous le titre d'.j«f/. Miil/eri opiisciila nonniilla oricnialia , Francofurti, 1695, in-4.

S. Weston a traduit du persan en anglais la Chronique chinoise d'Abdalla , London, 1820, in-8 de 38 pp.

AcDOLLATiPHis. Historiœ jEgypti compen- dium, arab. etlat., partim ipse vertit, partim a Pocockio versum edendum curavit, notisque. illustr. J. White. Oxonii , e ti/pogr. clar. 1800. in-4. 40 fr. [lo636]

Il faut joindre à cette belle édition l'opuscule

intitulé : AbdoUatiplii vita, auclore Ibn Abi Osaiba, e cod. mss. bodle janis descripsit et latine ter/it Joli. Mn'islcy, O.ron. e ftjpogr. clarend., 1808, in-4 de VII et 78 pag. Pococke le fils, lorsque la mort le surprit, fai- sait imprimer à Oxford une édition de cet auteur, dont il n'y eut que 96 pag. in-8 do faites, et qui furent vendues 3 liv. 3 sh. sterl. chez Askew. On imprima depuis, en Angleterre, une autre édition du Co»ipetidiiiiu jEgypti , in-8, que M. Paulus publia à Tubingue, en 1789, après V avoir ajouté une préface de sa composition, il fr. Relation de l'Egypte, par Abd-Allatif, médecin arabe de Bagdad, suivie de divers extraits d'écrivains orientaux , et d'un état des provinces et des vil- lages de l'Egypte dans le xiV siècle; le tout traduit et enrichi de notes his- toriq. et critiq. par M. Silvestre de Sacy. Paris, Treutlel, 1810, in-4. 24 fr. Pap. vél. 48 fr. Pour la version anglaise du même ouvrage , voy.

WlIlTE.

Abdo- L Kerym ou Abdulkirreem (Memoirs of Rhojeh) , a cashraerian of distinc-

ABE

ABR

tion, wlio accompanied Nadir Shah, on his return from Hindostan to Per- sia;includingthehistoryofHindostan, from. A. D. 1739 to 1749, translated from the original persian by Fr. Glad- win. Calcutta , PVill. Mackaij, 1788, in-8. [15326]

Cet article, quoique très rare en Fiance, n'a été porté à la \cnte Langlès qu'à 7 fr. 55 c.

M. Langlès a extrait de ces mémoires la relation du pèlerinage à la Jlekke, qui forme le pre- mier volume de sa Collection portaticc de Voyages ,Varis , 1797, 5 vol. in-18.

ABDCLLà Shirazy. Ulfaz Udwiyeh, or the materia médira, in the arabic, persian, and hindevy languages ; corapiled by Nouredden Mohammed Abdulla Shi- razy , Avilh an english translation by Fr. Gladwin. Calcutta, 1793, in-4.

Catalogue Marsden.

Acdul-Rahim Effendi. Fetawai Abdul- Rahira , etc., les FetAvahs d'Abdul- Rahim (en turc). Constanti7iople, Re- hinlachir 1243 (nov. 1827), imprimé sous l'inspection d'Ibrahim Ssaïb , 2 vol. in-fol.

Collection de jugemens prononcés en Turquie, à différentes époques, et recueillis par le mufti nommé dans le titre ci-dessus. Reçue encycl. 1829, août, pag. 424-25.

Abecedario pittorico. \ . Orla^di.

Abel. Symphonasymphona, siveundecim linguarum orientalitim discors exhi- bita concordia , tamulicœ videlicet, granthamicœ , teliigicre , samscruta- micie, niarathicœ, balabandicœ, cana- ricœ, hindostanicœ, cuncanicos, guza- ratizce et peguanicte non caracteristi- ca?, quibus, ut explicativo-harmonica adjecta est latina. Editore XSiK (Iwaro Abel). Hauniœ, 1782, in-8.

Catalogue iViarsden.

Abel [Clarke]. Narrative of a journey in theinterior of China, and a voyage to and from that country, in 18i6 and 1817, containing an account of the most interesting transactions of lord Amhert's embassy to the court of Pékin. London, Longman^ 1818, in-4, cartes et fig. color. liv. lU sh.

Vend. 100 fr., cuir de Russie, Langlès; 1 liv.lSsh. Drury.

Pour un journal de la même ambassade, voyez Elus (//.),

Abela [Giov.-Franc). Malta illustrata , con le sue antichità, etc., corretta . accresciuta e contin. dal conte Giov.-

Ant, Ciantar. Malta, 1772, in-fol. fig. [14693]

Ouvrage estimé, et qui est rare de cette édition; Tend. 79 fr. Crévenna. L'ancienne édit. de Malte, 1647, in fol., quoique peu commune, est à bas prix: et la traduction latine , par J.-A. Seinerus, Leyde, 1723, in-fol., n'est pas plus chère.

Abeli^us [Joan.-Phil.). Voyez Gottfried [Joann.-Lud.).

Ace:v Amin. Yoy. Hita [Ferez de).

ABE?içcFiAN. La vie du rov Ahnansor . écrite par le vertueux capitaine Alv Abençufian , viceroy et gouverneur des provinces de Deuque en Arabie (trad. de l'espagnol parFr. d'Obeilh). Amsterdam, chezDaniel Elsevir, 1671, pet. in-12.

Ouvrage apocryphe, mais dont la présente édi- tion est as?ez recherchée : 6 à 9 fr. Vend. 15 fr. mar. citr. Sensier ; 30 fr. mar. Motteley; 66 fr., non rogné, Berard.

Ab Hostheim. Voyez Homheim.

AEi;\scE?iLS [Aloalus], Voy. Avicexiva.

Aboxda>ce (/. d'). Voy. ABrivDANCE.

Abou'ldhafar. The Seven Seas ; a dictio- nary and grammar of the persian language by his majesty Abou'ldhafar Moëzz-eddin Haïder, the king of Oude; in seven parts. Luhnow , at h/s majes- ty'spress, 1822, in-fol.

Cet ouvrage, comme le titre l'indique, est divisé en sept parties, dont les six premières forment le dictionnaire , et la septième con- tient tout ce qui est relatif à la grammaire, à la rhétorique, à la prosodie et à l'art métrique des Persans. Il n'est destiné qu'aux personnes qui savent assez le persan pour entendre les explications données dans cette langue. ~Sl. Sil- vestre de Sacy [Journal des sacans, déc. 1826), de qui nous empruntons ces détails, regarde les Sept Océans comme un ouvrage fort inférieur en mérite à plusieurs autres dic- tionnaires persans qu'il cite; mais ce qui, selon notre savant orientaliste, distingue celui-ci des autres productions de ce genre, c'est qu'il est le fruit des études et des laborieuses recher- ches d'un prince souverain, d'origine indienne, et qu il a été imprimé dans le palais de ce prince et sous son inspection. Le royal auteur a fait présent à la Compagnie des Indes d'un certain nombre d'exemplaires de son ouvrage, pour être distribués aux savans de l'Inde et de l'Europe.

Abrégé de la vie de M. de Tnrenne, on Piéflexions sur quelques affaires du temps. Ville-Franche, chez Charles de la Vérité (Hollande), 1678, pet. in- 12 de 2 fr.. et lo6 pp. 4 à 3 fr.

Vend, juscju'à 20 fr., Motteley; et l'édit. de 1680, mar. r. rel. deUerome, 19 fr. Nodier.

ABU

ABU

Abrégé de la vie des peintres. Voyez D'Argeîsville.

Abrégé du procès fait aux Juifs de Metz, avec trois arrêts du Parlement, qui les déclarent convaincus de plusieurs crimes... Paris, Léonat^d , 1670, pet. in-12 de 96 pp.

Ouvrage attribué à Amelot de La Iloussaye, et que Ricli. Simon a réfuté dans le prem. volT de sa Bibliothèque critique. In exempl. rcl. en niar. r. et annoncé comme très raie, a é(é porté à 36 fr. première vente Nodier, en 1827; mais ne s'est payé que 9 fr. à la seconde vente du même amateur.

Abresch {Frià.-Lud.). Aniraadversiones ad yEschylum ; libri duo. Mediohmji , 1743. = Animadversionum ad iEschy- lum liher tertius; accedit dilucidatio- num thucydidearum auctarium. Zwo- lœ, 1763, 2 vol. in-8. [97-i8]

Peu commun : 10 à 12 fr.

Dilucidationes thucydideœ. Trajecli,

17o3-5o, 2 part. 1 vol. in-8 de plus

de 800 pag. [13372]

(les- deux ouvrages doivent être réunis ; mais on trouve difficilement les trois volumes ensem- ble : vend. 25 fr. Gaillard.

Voyez Arist.exeti Epistoloc.

Abstemus. Fabulre per latinissimum vi- rum Laurentium Abstemium nuper compositœ. J^eJieiiis,pcr Joannein de Cerelode Tridino, U99, in4. [10326]

Second recueil de cent fables en prose, par Absteniius : le premier avait été publié par le même imprimeur, en 1495, in-4 , à la suite de trente-trois fables d'Esope, traduites par Laur. Yalla. Voyez Pa/izcr, tome I\ , page 377.

Les deux recueils ont été réimprimés ensemble, sous le titre d'Hecatoinifthia, à la suite des fables d'Esope en latin , Vcnctiis , 1519 , in-4, et dans plusieurs autres collections de fabu- listes données dans le 16^ siècle , et depuis : notamment dans celle de îSevelet, qui a pour titre Mijlhologia œsopica. Voyez ci-après à la suite de l'article -ïsorcs.

On a publié à Douai, en 1814, un volume in-8, intitulé : Fables d'Aphtone et d' Absteniius , irad. par M. Pillof.

Abl'dacxus {Jos.) seu Barbatds Historié Ja- cobitarum , seu Coptorum in yEgypto, Libya , etc. habitantiuni , edente Sig. JlaveTcaTt\\)o.Ltiçd.-Ba/av. 1740, in-8. 7 à 9fr, [Io649i

Cette édition , enricbie des notes de J. ÎVicolai , est la meilleure. Celles d'0.i/"orf/, 1675, in-4 ou pet. in-r2, et mrme celle de Lubeck , 1733, in-8, sont à bas prix.

Abc-Dscuaferis. IMahommed benDscberir ben Jesid taberistancnsis annales , e eodic^? ras. berolinensi edidit , ex ara-

bico in lat. transtulit , adnotationibus auxit J.-G. Kosegarten. Gryphiswal- diœ , ISIauritius , 1829, gr. in-8. Tome premier, dont il y a des exempl. en pap. vél.

Abulcacim. La verdadera hystoria del rey don Rodrigo , en la quai se trata la causa principal delaperdidadeEspaîïa y la cOquista que délia bizo Mirama- molin Almançor rey que fue de Africa , y de las Arabias. Compuesta por el sabio Alcayde Abulcacim Tarif Aben- tarique, de nacion arabe, y natural de la Arabia Petrea. Nuevamente tra- duzida de la linguaarabiga,porMiguel de Luna vezinio de Granada. Impresso por René Rabut ano 1572 la fin) : impresso en Granada en casa de René Rabut , ano de 1592 , pet. in-4 de 8 f. prél. texte 184 f. (mal cotés depuis 179, 108 à 112), plus 4 f. pour la table. [14738*]

Segunda parte de la historia de la perdida de Espafia , y vida del rey Jacob Almançor : en la quai el autor Tarif Abentarique prosigue la primera parte, dando particular quenta de todos lossuccessosde Espana y Africa, y las Arabias, basta el rey don Fruela, traduzida de lenguaarabiga por Miguel de Luna. Granada, por Sébastian de Mena, 1600 la fin 1599), pet. in-4 de 8 f. prél. et 160 f. de texte.

Belle édition , la plus ancienne que l'on con- naisse de ces deux parties , dont la première a un avis au lecteur, par Joaii de Faiia. On lit à

la fin : Acabose de cscriuir este libre en

la ciiidad de Bucairt a très dias del mes de Ramadam del ano cicnto y quarenta y dos de la Hi.Tcra (concucrda cou el ano d' 763 por cl mes de Sefiebre) ; ce qui est répété dans toutes les autres éditions.

Cette histoire, dont h première partie a été écrite en 1589 , est intéressante et a eu beau- coup de succès. Cependant on la regarde gé- néralement comme un roman composé par Michel de Luna , et non point traduit de l'A- rabe , ainsi que le portent et le titre et la souscription. C'est ce qu'a prouvé D. Liron , dans une dissertation spéciale impr. en 1708, in-12.

La première édition est fort rare ; mais l'ouvrage a été réimprimé à Saragosse en 1603, à Valence en 1606 et en 1646, à .Madrid en 1653 et 1654, et aussi en 1675, 2 tom. en 1 vol. in-4. Ces différentes réimpressions se paient de 6 à 12 fr. dans les ventes. Celle de 1606 a même été vend. 15 fr. chez Langlès : elle est cependant beaucoup moins belle que l'édition de Gre- nade ; et l'on en a retranché un sonnet de Dam.

ABU

ABU

de Bacça à M. de Luna , qui se lit dans la partie de cette première.

Il existe deux traductions franr-aises de ce livre, et toutes les deux anonymes. La première a pour titre : Histoircde la conquête d'Espagne, parles Mores... avec une disserlotioH sur la cérilc de cette histoire ^ Paris, Barbin , 1680, 2 vol. in-12, attribuée à un sieur Leroux.

La seconde : Histoire des deux conquêtes d'Es- pagne viise de nouveau en français par

D. G. A. L. P. et R. B. {Guy Alexis Lobineau , prêtre et religieux héncdictin)-^ Paris, Muguet, 1708 , in-12.

Abcl' charri'l. Moraallecbi ad Abu'l Mel- chum sapientem carmen arablcum , ex diiobus codd. rass. nunc primum edi- tiim, latine et vernacule conversum , adnotationibus criticis exegeticis in- structum. Halœ, Gebauer, 1828, in--4.

ABDL-FAZEt. Voy. Gladwis.

A BDi.FEDA (/*7nceZ). Tabula Syriœ , cum excerpto ex Wardii ^eograpliia , arab. et lat., cum not." J.-B. Koeliler , ac- cessere J.-J. Reiskii aniniadv. Lipsiœ , 1766, in4. 12 à 13 fr. [Io410]

- Annales musleniici, arab. et lat., edente J.-J. Reiskio. Lipsiœ, 173i, in-4.

Ce volume ne contient qu'une partie de l'ou- vrage suivant : 6 à 8 fr.

lidem , arab. et lat. , ex vers, et cum not. J.-J. Reiskii ; sumptibus P. -F. Submii, edidit J.-G.-Ghr. Adler. Hafniœ, 1789-94, 5 vol. in-4. [13-430]

Ouvrage important, et difficile à trouver complet en France. Il a coûté originairement 120 fr. Vendu 176 fr. Larcher ; 160 fr. Dutheil.

Historia imperii vetustiss. Joctanida- rura in Arabia felice , ex Abulfeda , Hamza, etc. excerpta , arab. et lat., edente Schultens. Harderovici , 1786, in-4. 10 à 12 fr. [13440]

De vita et rébus gestis Mohamedis , arab. et lat. cura prœfat. et not. Joan. Gagnier. Oxonii e th. sheld. 1723 , in-iul. [13443]

Ouvrage estimé : 20 à 24 fr.; vend. 32 fr. Anque- til du Perron.

Ejusdem Africa , arabice, curante Jo.-G. Eichborn. Goltingœ, 1790, in-8 de 36 pag. [13614]

Vita Saladini. Voy. Bohadipîi.

Tabulœ quœdam geograpbicœ, et alia ejusdem arguraenti specimina, nunc primum arabice edidit Frid. Théo. R.inck. Lips, 1791 , in-8. 6 fr.; pap. fort , 8 fr.

Descrîptio jEgypti , arab. et lat. ex vers, et cum not. J.-D. Michaelis. Goltingœ, 1776, in-8, ou pet. in-4. 6 à 8 fr. [13624]

31. Demetrius Alexandridès a publié à Vienne , en 1807 (en 2 vol. in-8) , une traduct. en grec moderne, de plusieurs parties de la Géographie d'Abou'l Féda. Cette traduction est accompa- gnée du texte arabe et des tables de INasir- Eddin , et d'Ulugh-Beg. (Voy. Eddin et Ulugh Beg.)

Le même livre est annoncé sous le titre de Geo- graphiœ veteris scriptores grœci viino7'es, dans le catal. de M. Dutheil, n" 1841, il est marqué 38 fr.

Historia ante islamica , arabice , e duobus codicibus bibliotheca; reg. parisiensis edidit, versione latina, notis et indicibus auxit Henr. Ortho- lobius Fleiscber. Lipsiœ, Vogel, 1831, in-4 de x et 232 pp. Pap. vél. 13 fr.

M. Silvestre de Sacy, qui avait déjà lui-même publié des extraits de cette partie des annales d'Abul-Feda, à la suite de son édition du Spé- cimen de Pococke, a rendu un compte fort avantageux du vol. donné par M. Fleischer. {Journal des «flrr/«.*, février 1832.)

Géographie d'Aboul-Féda. Édition autographiée d'a^^rès un manuscrit arabe de la Biblio.bèque du roi, par Hippolyte Jouy, revue et corrigée par M. Reynaud. Paris, chez Téditeur, 1829, 2 part. in-4.

Jean Gagnier, éditeur de la vie de JUahomet d'Abul Feda , avait entrepris une édition de la Géographie universelle du même auteur ,

. en arabe et en lat., qui s'imprimait à Oxford, vers 1727, in-fol., et dont il n'y a eu de tiré que 72 pp., lesquelles contiennent V Arabie, avec une dissertation à ce sujet, et le com- mencement de la description de l'Egypte. Mais il ne s'est conservé qu'un très petit nombre d'exemplaires de ce fragment, au sujet duquel on peut consulter Schnurrer, Biblioth. arab., pp. 124 et suiv.

Il existe une traduction française de la descrip- tion de l'Arabie d'Abul Feda, par La Roque , impr. à la suite du Voyage en Palestine , que ce dernier a publié en 1717, in-12.

\oy. Géographie veteris scriptores.

AcLLGHASi Balladur Chani historia Mon- golorum et Tatarorum , nunc primum tatarice édita. Casani, 1823, gr. in-fol. de IX et 210 pp.

Livre imprimé aux frais du feu comte de Rouian- zoff. .Journal de la liltér. étrang. 1827, pp. 85 et 369. Vendu 155 fr. St-Martin.

Avant que le véritable texte de cet ou^rage fût publié , il en avait paru plusieurs traductions dans différentes langues de l'Europe; et entre autres une en français, faite sur tine Tersion allemande, sous le titre suivant :

Histoire généalogique des Tatars , tr. du

6

ABU

ABU

nianuscript tarlare {xic) d'Abulgasi Bayadur- Chan , et enrichie d'un grand nombre de re- marques... sur le Teritable état présent de l'Asie septentrionale, par D. (Bentinck); Lcijdc, 1726,in-12. Voy. Bihl. hist. de Meusel, II, 2"= part. pp. 217 et

suiv. AcuL-pHARAGirs vel Abulfarajius [Gregn- rius) sive Barhebraius. Clironicon sy- riacum e codd. bodieianis descripsit, maximam partem verlit , notisque illustravit Paul. Jac. Bruns; edidit, ex parte vertit, notasque adjecit Geor. Gui!. Kirsch. Lipsia-, 1789, 2 vol. in-4. [13431]

Ces deux \olumes, l'un pour le texte syriaque , l'autre pour la version latine, ne renferment que la première partie de ce grand ouvrage, lequel, dans les manuscrits, en a trois bien distinctes. La suite n'a pas été publiée. Vend. 32 fr. Larclicr; 20 fr. Langlès.

Ferd.-Gr. Mayer a mis au jour, sous un titre alle- mand, des corrections pour le texte et pour la version de l'édition ci-dessus; elles ont été impr. à '\ iennc, en 1819, in-8, 7 fr., et elles ont donné lieu à l'écrit suivant :

Grcfjorii Bar-hehrwi chroiiici syriaci c codd. iifss. passiiii emendati alqiio illii-sfrali speci- vien , continciis obsercationa et siipplementa quœdam ad Ferd. Orcg. Maijcri in Jiiijtis chronici torfiiin cl versioncm emcndaticncs. Scripsit G. H. Bernstein. Lipsiap, Vogel, 1822, in-4 de 53 pp.

IN'ous citerons encore un autre spécimen intitulé :

Alb. Jac. Àrnnidi spécimen chronici syriaci Ahulpharagiani e scriptorihus grœcis cinen- dnli , ilhistrati. llarburgi, 1805, in-4 de 64 pp.

Speciuien historiœ Arabani,sive Gre- gorii Abulfarajii de origine et moribu.s Arabum succincta narratio arabica, in linguam lat. conversa notisque illus- trata ; opéra et studio Edv. Pocockii. O.vo7iiœ; 1630, in-i. 8 à 10 fr. [13432]

Ce livre est l'extrait , en arabe , qu'Abou'1-Pha- rage lui-même a fait de son ouvrage syriaque. Le titre des notes est dc^^té de 1648.

Spécimen historicC Arabura, auctore Edv. Pocockio; accessit liistoria vete- runi Arabum ex-Abu'l Feda ; cura Ant.-ls. Silvestre de Sacy. Edidit Josephus White. Oxonii, e typographeo clarendoniano , 1806, pet. in-4. 36 fr.

Historia compendiosa dynastiarum forientaliuni), authore Georgio Abul- Pharajio, historiam complectens uni- versalem , a nmndo condito, usque ad tempora authoris... arabice édita et latine versa ab Ed. Pocockio, cum supplemento latine conscripto Oxoniœ. 1663, 2 vol. in4. [13423]

Ouvrage estimé et peq commun; vend. 23 fi.

Maucune: 37 fr. m. r. Barthélémy; et avec le Spccimcu , auquel il est ordinairement joint . 43 fr. Soubise. Dans certains exemplaires, le volume qui ren- ferme la version latine a un nouveau titre portant : Uisioria nrientalis . . . et la date de 1672. On y trouve de plus que dans les autres : Prcefalio ad /ec/ore/«, 5 pag.; vendu 26 fr. Dutheil.

Acc M.viyssocR. Der vertraute Gefàbrte der Einsamen , in schlagfertigen Ge- genreden von Abu Manssour Abdu' Imelik ben Mohammed , ben Ismail Eltseâlebi aus ISisabur; uebersetzt, berichtigt und mit anmerk. erlautert durcli Gust. Flûgel , nebst einem Yor- Avorte der Herrn Ilofraths, Jos. von Hammer. TVien, Schmid, 1829, in-4 de xx.\ij et 291 pp., plus 30 pp. de notes, 40 fr.

Espèce d'Anthologie en arabe, avec la traduction en allemand.

Voici la traduction que 31. Silvestre de Sacy a donnée du titre ci-dessus , ou plutôt du titre même que l'ouvrage porte en arabe. {Journal des sacans, 1830, p. 593. )

Abrégé de l'oucragc intilulé le compagnon du solitaire , concernant les à-propos de la con- versation , par Abou-.Vansoiir Ahd-elmelic Thadlehi de .\isabour, fils de Mohammed fils d'Ismaël ; traduit, corrigé et enrichi de notes, par M. Gustave Fliigel , avec un prologue de M. J. de Ilammer.

Abc>da>'ce [Jean d'). Le Testament de Carmentrant à viii personnaiges ; eest assauoir Carmentrant ; Archiepot , Tyrelardon , Lechefroye , Caresrae , Harensouret; Testedaulx , Ognions. la fin) Jinis compose par Ahun- Sance a grant hasie , pet. in-8 de huit feuillets. [9904]

Petite pièce extraordinairement rare, dont la Bibliothèque du roi possède un exemplaire : elle nous rappelle Loii procès de Carementran comédie iioucello et gnlanto , j)er sercir de dicertissement eiz esprilz curiéoux et galons, Paris, 1700, in-12. Vend. 15 fr. Lair. Il est vraisemblable que d'Abundance florissait avant le milieu du 16° siècle : c'est au moins l'époque à laquelle le duc de La Aallière , Biblioth. du théâtre français, t. \" , pp. 117, place ses ouvrages. Bern. de La Monnoye, note sur Diiverdier, tome IV, page 325, prétend que d Abundance est un nom supposé ; mais quel est donc le véritable nom de cet écrivain, qui s'est aussi caché sous celui de maitre Ty- biirce ?

On a du même auteur plusieurs autres pièces anonvmes, ou que nous ne connaissons qu'en inanuscrit, mais dont on découvrira peut- être quelque jour des exemplaires imprimés. Voyez GRi^•DS et merveilleux faits de ?«emo.

ABU

ABU

GcERUE (la) et le débat. Moralité , mystère

et figures de la passion. Aci;>D.\scE (d'). Testament de Carmen-

trant, a VIII personnaiges.fPar/*, impr.

de Pinard, 1830). in-I6 de 8 f. 7 fr. Réimpression fac-similé de la pièce précédente :

il n'en a été tiré que 42 exempl., dont 32 sur

pap. de Hollande , 4 sur pap. de Chine azuré ,

4 sur pap. de Chine jaune , et 2 sur vÉio.

Voy. Quinze signes.

Farce nomelle très bonne et très joyeuse de la cornette à cinq person- nages. Par Jehan d'Abundance, bazo- chien et notaire roval de la ville du Pont-Sainct-Esprit, 154o [Paris, impr. de Guiraudet, 1829), in-16 d'une f.

Cette pi'''ce est citée dans la Bihliofh. du Théâtre franc. I, 119, d'après une copie manuscrite; mais elle n'avait pas encore été imprimée. L'édition que nous indiquons a été tirée d un très petit nombre d'exemplaires.

Abcs (de l') des nudités de gorge. Bruxel- les, 1673, ou 2" édit. augmentée. Put ris, 1677. et S^ édit., 1680, in-12. â h o fr. [87 S]

Cet ouvrage singulier est attribué à Jac. Boileau , nous ne savons trop sur quel fondement: vend, bel exempl. de la 2'^ édit.,mar. r., 22 fr. By, et 10 fr. Thierry.

Abcs (les) du mariage, sont clairement représentées les subtilités déshonnêtes, tant des femmes que des hommes, pour se tromper l'un l'autre 5 en franc, angl. et hollandois. 1641.

Les ^ l'ais pourtraits de quelques-unes des grandes dames de la chrestienneté [sic] ^ des demoiselles nobles, filles de marchands, déguisées en bergères, et le chœur des muses ; S part, ornées de 120 portraits, par Crispin de Pas. Ajii- slerd. 1640, in-l obi. [110S7]

Ces deux recueils, composés de porcraiîs gravés par Crisp. de Pas, sont rares et fort recherchés. Vend. 48 fr. Iléon; et, avec le Miroir des CotirHsanes (Voy. Miroie), 50 fr. Duriez.

Les Ahus du mariaqe contiennent un frontispice gravé, un titre imprimé , 3 f. prélim., 25 pi. présentant chacune 2 portr. avec un texte impr.au verso, plus 8 f. de texte parmi lesquels se trouve une grande planche. Cette partie seule 47 fr. 50 c. Duriez.

Les Vrais jxoiirtraifs.Vn ti(re impr., un frontispice gravé, avec ces mots : le Bouquet des herrjrrcs, 2 f. prél., les pi. 1 à 30, contenant chacune 2 port, avec un texte impr. au verso. Le titre de la 2" part, est entre les pi. 13 et 14, et celui de la 3" part, entre les pi. 22 et 23. La 4*^ partie se compose du Chœur des Muscs, en 6 pi. de 2 port, chacune, avec texte au verso, plus de 8 f. de texte en hollandais, et d'une grande planche.

On trouve quelquefois les Vrais pourtraits sépa- rément. Vend. 30 fr., quoique tachés, Thierry.

Abus, ou les Abuz du monde. V. Gri.ngore.

Abcsé (V) en court (par René d'Anjou,

roi de Sicile). Pet. in-fol. goth.[8720]

Cette édition, excessivement rare , est proba- blement la plus ancienne que l'on ait de cet ouvrage singulier, mêlé de prose et de vers ; elle est imprimée sans chiffres , réclames ni signatures, avec les caractères de Colard 3Ian- sion , imprimeur à Bruges, et sans doute avant 1480.

Le volume se compose de 45 feuillets, à longues lignes , qui sont au nombre de 31 et 32 sur les pages entières ; les deux premières sont ainsi conçues :

cy commence un petit traitfie intitule lahuse en

court fait na-

gaires et compose par très hault et très puissant prince rené roy.

Sur le recto du dernier feuillet se lit le quatrain suivant :

fl grant dangier hj homs se vif qui a présent a le cour fit cncoires vit a plus grant honte qui a court et point ne monte.

Le seul exemplaire connu de cette édition, celui- même que De Bure a décrit dans sa Biblio- graphie, n° 3998, n'avait été acheté que 39 fr. à la vente de Gaignat , mais il a été porté à 445 fr. à celle de 31ac-Carthy. Il contient, outre l'ouvrage cité, deux autres opuscules non moins rares et impr. avec les mêmes caractè- res; savoir : les Ecangiles des quenoilles , voyez ÉvASGiiEs , et un petit livre sans titre, qui est le même que l'ouvrage indiqué ci- après, au v[ioi Adcineaux. Voyez Adviseaux.

Labuze en court, pet. in-fol. goth. avec fig. en bois.

Vend. 24 fr. m. r. LaVallière.

Cette édition, sans lieu ni date, contient 61 feuil- lets, avec des signatures de a «jusqu'à hv. Elle commence, sans intitulé, par la ligne sui- vante :

Aristote le fressaige et prudent philosopi par.

11 y a à la fin une gravure suivie de sept lignes de texte et du mot explicit. Les caractères sont ceux du Doctrinal du temps , de Pierre JUichault, édition in-fol., sans lieu ni date, que nous décrivons au mot Michaclt.

Labuze en court cij finie ce présent livre..., imprime a Vienne, par maislre Pierre Schenck, lan mil cccc. Ixxxiiij, pet. in-fol.

V"olume de 29 feuillets seulement, signatures a— diij , y compris le feuillet d'intitulé. 11 n'a été vendu que 21 fr. La Vallière; mais comme il est très rare, ainsi que le précédent, il a une plus grande valeur maintenant.

Labuze en court, in-4.

Édition imprimée en caractères gothiques, avec des gravures en bois très grossières. Le vo- lume n'est point chiffré, mais il a des signa- tures depuis a jusqu'à 1, et il se compose de

8

ACA

ACA

51 feuillets , sur le premier desquels se lit le titre , accompagné d'une vignette sont les lettres M. U, formant probablement le mono- gramme de l'imprimeur. Vend. 50 fr. en mars 1815. Abc-Taleb-Khan [Mirza). Travels in Eu- rope and Asia,intheyears 1799-1803, written by himself in tlie persian language, published andedited by his son Mirza Ilasein Aly and Mir Kudrut Ali, Munshi. Calcutta, 1812, gr. in-8. 34 fr. Langlès. [12217]

Avant la publication de cette édition, qui con- tient le texte persan, Ch. Stevvart avait donné une traduction anglaise de la même relation ; London, 1810, 2 vol. in-8, laquelle futréimpr. à CaJcnda, en 1810, in-8 (cat. Langlès, 2054), ensuite à Londres, en 1814. C'est sur la version anglaise f[u'out été faites deux traductions i'ranfaises : la preuiière par M. J. C. J., Paris, 1811, 2 vol. in-8; la seconde par M.Ch. Malo, Paris, 1819, l vol. in-8.

AcADEMiA Cœsarea naturae curiosorum; scilicet :

Miscellanea curiosa. Decuria la, ann. 1670- 79, Lipsiœ et lenœ, 1670-80, 10 (om. en 7 vol. in-4, fig. Decuria , ann. 1682-92. Norimb., 1683-92, 10 vol. in-4, fig. Decuria 3», ann. 1694-1703. Lips. et Franco f. (1695)-1706,

7 vol. in-4, fig. [16806]

Academian curios. ephemerides, centuria? X. ISorimb. 1712-22, 5 vol. in-4, fig.

Acta physico-medica, ann. 1721-53. Norim- hcrgœ, 1730-54, 10 vol. iu-4, fig.

Nova acta, ann. 1754-91. Norimb. 1757-91,

8 vol. in-4, et tom. IX à XVI, V part. Erlan- (jœ, et Bonnœ, 1820-32, 8 vol, in-4, fig., chaque vol. en 2 part, ou sous vin titre latin, ou sous ce titre allemand : Vcrhandlti ngoi der Kais. Leopoldinisclt-Carolinich. Akademie der Na- turforscher. I-VIII. 1"^ part. Chaque vol. 16 thl.

Joan.-Pauli Wurfbaiuii index decur. I et II. Norimb. 1695, in-4.

Jo.-Conr. Michaelis index rerum decuriae III. Francof. 1713, in-4.

Synopsis observationum quas decuriap III et centuri.TP X continent, ordine alphabetico , a Viibelmo-Andr. Kellnero , cum pra^fatione Andr. Eliac Biichneri. Norimb., 1739, 1 tom. en 2 vol. in-4.

Academi.T natvira* curios hlstoria ab Andr.- El. Blichnero. llalœ, 1755, in-4, fig. Collectioi) intéressante , assez rare en France ; vend. (49 vol., jusqu'en 1783 ) 72 fr. l'Héritier ; et le même nombre de volumes , 260 fr. La .'lerna: on avait joint à ce dernier exemplaire : Commerciiim litlerarium. , ad rei medicœ et ■^cienfire natiiralis incremeittum. INorimbergae, 1731-45, 15 vol. in-4. AcADEJHA de la historia ; Acadeîiia de

Lisboa. Voy. Mejiorias. AcADKMi/Escientiarum Petropolitanaîcom- inentarii, ann. 1726-46. Petropoli , 1728-51, 14 vol. in-4. [16824]

Novi commentarii, ann. 1747-76, 20 tom. en 21 vol. in-4 { le 14^ est en 2. part.).

Acta academisB scient, petropolitanaj , ann. 1777-82, 6 tom. en 12 vol. in-4.

Nova acta, ann. 1783-1802. Pctrop. 1787- 1806, 15 vol. in-4.

Mémoires de l'Académie impériale des sciences de Saint-Pétersbourg, avec l'histoire de l'Académie, ann. 1803-1826. Pétorsboury , 1809-31, 11 vol. in-4, fig.

Ces 11 vol. coûtent 275 fr.

Mémoires de l'Académie impér. des sciences de St-Pétersbourg, vi" série. Pétersbourcj , 1830 et 1832, 2 vol. in-4. Cette nouvelle série se divise en 3 part., savoir : Sciences ma- tltémat. phys. et naturelles. Sciences polit. Iiistor. et pliilolog. Mémoires présentes par divers sa vans et lus dans les assemblées ; et chaque partie se publie par livraisons , au nombre de 5 ou 6.

AcADÉjiiE de chirurgie de Paris (Mémoi- res et prix de 1'). Paris, 1768-1798, 10 tom. en 12 vol. in-4, fig. [16773]

Collection recherchée; vend. 112 fr. Bichat; 140 fr. Bosquillon.

Les prix se composent de 5 tom. en 7 vol.

L'édit. in-12, en 28 vol., savoir : Histoire, 15 vol.; Pri.r, 13 vol., n'est pas complète, parce que les 13 vol. de prix ne contiennent que les 5 premiers vol. in-4.

Une nouvelle édition de l'ouvrage entier , qui doitformer 10 vol. in-8 avec fig., s'est imprimée à Paris, en 1819.

Académie des inscriptions et belles-lettres (Histoire et mémoires de 1' ) , de 1701- 1793. Paris, imprim.roi/. 1717-1809, 30 vol. in-4, fig. [16767]

Collection très intéressante et fort recherchée : 6(X) à 700 fr. ; on peut y joindre le Tableau général des ouvrages co)itenus dans ce re- cueil, j)ar de l'Averdy. Paris, 1791, in-4; et les Notices et extraits des Mss. de la Bibliothèque du roi, 10 vol. in-4 : 120 à 150 fr.

Les premiers volumes de ce recueil ont été réimpr. en 1736; et quoique cette réimpress. soit moins belle que la première édit., elle se prend indifféremment. On trouve assez souvent cette collection incomplète ; mais on peut fa- cilement la compléter pour 15 ou 18 fr. le Vol., lorsque les tom. XXXIII-XXXV, qui sont très rares, ne nranquent pas. Les 4 derniers vol. coûtent 80 fr. en feuilles.

L'édition en 102 vol. in-12, La Ilnyc et Paris, 1719-81, ne va que jusqu'en 1776, et par con- séquent ne représente que 41 vol. in-4; elle est ainsi divisée : Histoire, 19 vol.; Mémoires, 81 tom. en 83 vol. : vend. 168 fr., Saint-Martin.

On a imprimé à Londres, 1117, en 3 vol. in-4, un Choix des mémoires de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres , dans \eque\ il ne se trouve pas de mémoires postérieurs :i l'année 1763.

Pour les mémoires de la classe d'histoire et de littérature ancienne de l'Institut de France, voy. Mémoires de l'Institut.

ACA

ACA

9

Académie des sciences (Histoire et mémoi- res de F), depuis son établissement, en 1666, jusqu'en [720. Par/s, 1701-93, 164 vol. in4, fig. [16768] savoir ;

Academiae scientiarum histoiia , auct. Du- hamel, secunda editio. Parisiis, 1701, 1 vol. La première édition de 1698, in-4, est d'un tiers moins complète que celle-ci.

Histoire de l'Académie des sciences, 1666- 99. Paris, 1733, 11 tom. en 14 yol.

Histoire et mémoires de 1699-1790. Paris, 1702-97, 93 vol., l'année 1772 étant en deux vol.

Tables astronomiques de La Uire , suite de 1702, 1 vol.

Grandeur et figure de la terre , par Cassini, suite de 1718 ; 1 vol. Paris, 1720.

Elémens de la géométrie de l'infini, par Fon- tenelle, suite de 1727 ; 1 vol. Paris, 1727.

Traité de l'aurore boréale , suite de 1731 (2*^ édition de 1734 , augmentée de plusieurs éclaircissemens ), 1 vol.

Elémens d'astronomie, Paris, 1740; Tables astronomiques, 1740, addition aux tables astronomiques de Cassini, par Cassini de Thury. Paris, 1756; et Méridienne de Paris , par Cas- sini, suite de 1740, 3 vol.

Figure de la terre , déterminée par Bouguer et de La Condamine, suite de 1744, 1 vol. 1749.

Justification des mémoires de l'Académie des sciences de 1744, et du livre de la figure de la terre, par Bouguer. Paris, 1752, in-4 de 54 pag. Foy. La Co5dami!se.

Journal d'un voyagea l'équateur, par de La Condamine, suite de 1751 , 1 vol. , avec les suppl. de 1752 et 1754.

Mesure des trois premiers degrés du méri- dien, par le même, 1751, 1 vol.

\oyage dans l'Amérique septentrionale, par Chabert. 1753, 1 vol.

Mémoires de Fontaine, suite de 1762, 1 vol.

Journal du voyage de Courtanvaux; 17GS, 1 vol.

Tables des matières, de 1686-1790, 10 vol. par Godin, Demours et Cotte. Paris, 1734- 1809.

Nouvelle table des articles contenus dans les volumes de l'Académie des sciences de Paris, depuis 1666 jusqu'en 1770, dans la col- lection des arts et métiers, et dans la collection académique; par l'abbé Rozier, Paris, 1775- 76, 4 vol. in-4.

Mémoires de mathématiques et de physique, présentés à l'Académie des sciences, pardivers savans (étrangers), 1750-86, 11 vol.

Recueil des pièces qui ont remporté les prix de 1720-72; 9 vol. in-4 : rare. Comme ces 9 vol. ( le excepté) sont composé.s de mémoires impr. séparément, il faut, pour les collationner, se servir de la table placée en t'He du 9" vol.

Recueil de machines approuvées par l'Aca- démie, depuis son établissemcul jusqu'en 1754. Paris, 1735-77, 7 vol. Cette collection, quoique toujours fort intéres- sante, est beaucoup moins recherchée mainte-

nant qu'elle ne l'était il y a quelques années: vend. 1300 fr., bel exemplaire en v. f.,Patu de Mello; 862 fr. 159 vol. v. f. Caillard, et moins cher depuis.

Les exemplaires incomplets ont peu de valeur, surtout lorsque les 6 premiers volumes des firix, qui seuls valent environ 200 ou 300 fr., ne s'y trouvent pas.

11 est bon que les 14 premiers volumes soient de l'édition de Paris; la réimpression de Hollande étant moins belle.

L'édition in-12, en 170 volumes, jusqu'à l'année 1778, est peu recherchée, parce qu'on en a retranché beaucoup de mémoires, et qu'on n'y trouve ni les prix , ni les savans étrangers , ni les machines et autres suites. Il y a pourtant 6 vol. de tables , dont le dernier va jusqu'en 1770, et a paru en 1779. To!/. Mémoires de l'Institut.

Académie roy. des sciences et belles-lettres de Berlin (Histoire de 1'), depuis son renouvellement, en 17-io, jusqu'en 1769. Berlin, 17-46-69, 26 vol. in-4. [16808]

Nouveaux mémoires, années 1770-85. Ber- lin, 16 vol. in-4.

Mémoires depuis l'avènement de Frédéric- Guillaume II au trône , années 1786 - 1804, 14 vol. in-4, à raison d'un volume pour deux ann. jusqu'en 1795.

ABHASDirxG der kônigl. Akademie. ann. 1804-11. Berlin, 1815, 1 vol. in-4. ann. 1812-30, Berlin, 1816-32, 11 vol. in-4.

Chacun de ces derniers vol. coûte de 20 à 27 fr. et se divise en 3 part. : Sciences phijs. 2" Mathémafiqiies. Eistoire et philologie : l'année 1826 a même une classe de philosophie : le tout sous des titres allemands.

On ne trouve que difficilement en France ce recueil complet; il y faut joindre :

Miscellanca herolinensia. Berolini, 1710- 34, 7 vol. in-4; et Uisf. de l'Acarleiiiie des sciences et heUes-lettres de Berlin, 1752, in-4.

11 faut encore v ajouter l'article suivant, d'après Ebert, n" 9780, art. 6.

Srfiniul. der deiitscit. Abhandhingen , u-elche in der kônigl. Akademie der Wissenscliaff. zie Berl. voigeles. worden. Berlin, 1788-1804, 6 vol. in-8.

Vend, (en 38 vol. jusqu'en 1781) 220 fr. Fleu- rieu ; en 52 vol. jusqu'en 1797, mais sans les ann. 1794 et 1795, 241 fr. de Lalande; en 50vol. 650 fr. v. éc. Caillard.

L'abbé Paul a publié , à Avignon et à Paris, de 1768-74, un Choix- des mémoires de l'Acadc'- mie de Prusse, tom. en 10 vol. in-12.

Académie impér. et roy. (Mémoires de 1') des sciences et des belles-lettres de Bruxelles. Bruxelles, 1777-88, 3 vol. in-4, fig. [16790]

Le premier de ces 5 vol. a reparu en 1780, avec indication de seconde édition. Le 5" vol. a été tiré à petit nombre et est devenu rare.

Nouveaux mémoires de l'Académie

10

ACA

ACG

roy. des sciences et belles-lettres de Bruxelles, de 1820 à 182o, Bruxelles, De Mat, 3 vol. in-4, fig., 68 fr. ; 1826 à 1833, Bruxelles, Hayez, 6 vol. in— 4, fig., 82fr. aOc.

Ces deux recueils doivent être réunis, et accom- pagnés des articles suivans :

M'iinoires sur les questions ptopose'es par V Aca- démie de Bruxelles, qui ont remporté les prix c?i 1769 ctaint. suie, jusquen 1788.

Ces mémoires, au nombre de 55, se relient en 9 vol. in-4. 11 y a de plus 14 mémoires impr. de format in-8. On en trouve le détail dans la Becue bibliogr. du royaume des Pays-Bas , 1826, pp. 300 et suiv.

Mémoires couronnés, 1817 à 1825. Bruxelles, De Mat, S vol. in-4, fig. 100 fr.

Idem l826-183o. Bruxelles, Hayez, i5 vol. in— i, fig., 68. fr.

Académie (Mémoires del') des sciences de Turin, années 178-4-1800. Turin, 1786-1801, 6 vol. Mémoires de l'Académie des sciences, de littérature et beaux-arts de Turin , années x, xi , ?tii, XMi et I8O0-IO. Sciences physi- ques et mathématiques. Turin, an xri- 1813, 5 vol. Littérature et beaux- arts. Turin , 1803-181 1 , 4 vol. ; en tout 15 vol. in4, fig. [16798]

On peut faire précéder ce recueil par les Miscel- lunea philosophico - iiiathematica societafis taurinensis. Augustœ-Taur. , 1759-71 , 5 vol. in-4, dontlcs lom. II-V ont pour titre : Mélanges de philosophie et de inathémafiqites , etc.; vend, (en 15 vol. br.) 114 fr. de Lalande. Cette collection se compose actuellement de 35 vol. in-4, dont le dernier a paru en 1832, et porte un tihe italien, comme une partie des volumes qui lont précédé.

Académie de Bologne, voy. Bososiensi insti- tuto (de). de Calcutta, voy. Asiatic resear- ches. de Danemarck, voy. Skrifter. d'E- dimbourg, voy. Trinsactioxs. de Gottingue, voy. CoMJ!F,:vTVKu. d'Irlande, voy. Transac- Tioss. de Lisbonne, voy. Memorias. de Londres, voy. Transactions. d'Upsal, voy. AcTA. de Vérone, voy. Mehorie. Voyez ai»ssi Collection académique. Description des arts et métiers. Mémoires de l'Insti- tut, etc. AcADEMiENs (Svenska)Handlingar : c''esl- à-^/^'tf , Mémoires de l'Académie des sciences de Suède. Slockholm, 1739- 79, 40 vol. in-8, fig. Suite de 1780- 1811 , 33 vol. in-8, fig. Tables des tom. I-XL. S/ockholm , 1733-80, 3 p. in-8. [16810]

On y ajoute : Kô'tigl. Svenska Vitterhets acade- viiens Uandlimjnr. Mémoires de l'Académie

des belles-lettres, 1755-88, 5 vol. in-8. kongl. Vitterhets, etc. 31émoires de l'Académie roy. des belles-lettres, d'histoire et d'antiqui- tés. Stockholm, 1789-1830, in-8, 1 à XIIL

Uandlinger rdrande Skandinaviens historia. Stock/,., 1816-18, in-8, fig., vol. I-VL

Scenska acadcmiens Uandlinger. Stockh. 1786- 97, 6 vol. in-4. ( Ebert, n" 9256-57.)

Les mémoires de l'Académie des sciences de Suède ont été trad. en allemand. Leipsick,nQ8 et ann. suie. 48 vol. in-8, jusqu'en 1785.

Voyez encore , pour d'autres collections acadé- miques, AcTA, CoMMENTARU, MÉMOIRES, TRANSAC- TIONS, Veriiandelingen.

AcciAJOLi [Donato]. Expositio super libros ethicorum Aristotelis ad Cosmun Me- dicem in novam traductionem Argy- ropyli bisantini. Impress. Florenliœ apud S, Jacobum de Ri poli, 1478, in- fol. avec des signât, de ax et 39 lignes par page.

Edition belle et rare, décrite par Fossi , Bibl. niagl. 1, p. 10, vendu lliv., 12 sh. Pinelli; 43 fr., exemplaire non rogné , mais avec des feuillets raccommodés, en janvier 1829.

AcciAJi'OLA [Maddad-Salretli). Il David perseguitato ovvero fuggitivo , poema eroico. Fiorenza, 1611, in-4. [9368]

AccoLTi {Ber7iardo). Comedia del precla- rissimo messer Bernardo Accolti Are- tino scriptore apostolico , et abreuia- tore : recitata nelle solêne iioze del magnifîco Antonio Spanocchi nella inclyta cipta di Siena ^- d. ^' interlocu- tori (au verso du dernier f. ) : Finita la comedia : et capitoli et str.fbotti di messer Bernardo Accolti Aretino. Slapata in Firenze astanza di Alexan- dro di Francesco Rossegli. Adi. vi. DcKjosta, 1313, pet. in-8 de 00 f., en lettres rondes. [9273]

Ces poésies eurent un »i grand succès, lorsqu'elles parurent, que l'auteur, qui était d'Arezzo, fut surnommé Vunico Aretino; cependant il s'en faut de beaucoup qu'elles aient conservé la même célébrité de nos jours.

L'édition de 1513 est la plus ancienne; la seconde est de Venise, Zoppino, 1515, in-8. 11 y en a une de Florence, 1518; de Venise, 1519; une autre aussi de Venise per Nicolo di Aristotile ditto Zoppino, MDxxx, pet. in-8 de 55 f. chiffrés, suivis d'un autre f. contenant une gravure. Elle est en lettres ital.,avectitre rouge et noir. Celle de Venise, 1535, in-8, vend. 10 sh. llibbert. De ces éditions les premières sont les plus rares.

Accords (des) [Est. T.abourot]. Les bigar- rures et touches du seigneur des Ac- cords , avec les apophtegms du sieur (iaulard, et lesescraignes dijonnoises: dernière édition , de nouveau augmen-

ACH

ACH

11

tée de plusieurs épitaphes , dialogues et ingénieuses équivoques. Patois, 1662, 2 tom. en 1 vol. pet. in-12, fig. 12fr. [10870]

Quoiqu'il existe nombre d'éditions de ce recueil facétieux , on en trouve difficilement les exem- plaires bien conservés, ^end. 10 fr. mar. r. -Méon ; 19 fr. m. r. Clienier ; 29 fr. m. bl. en 1814; etSOfr. Mazoyer.

La première édition des Bigarrures ne renferme que le premier livre. Elle a été publiée à Paris, chez Jean Bic/ier, 1572, pet. in-8. Le second et le troisième livre n'ont jamais paru. Le qua- trième , ainsi que les Touches, a été imprimé pour la première fois à Paris, 1585, in-16. Quant aux Escraignes dijotinoises , il y en a une édit. de Lyon, 1592 , in-16, sous le nom du sieur Dubuisson, baron de Grannas, lequel, selon le Dict. des Anoiujines, 5338, serait véritablement l'auteur de cette partie du re- cueil de Tabourot.

L'édition de 1662 est la dernière qu'on ait faite de ce livre; mais, malgré ce qu annonce le titre , elle ne renferme rien de plus que celle de Rouen, Du Mesnil, 1G40 et 1648, 5 part. en l vol. in-8; seulement , comme elle est mieux imprimée, on la préfère à ces deux dernières, lesquelles ne sont elles-mêmes que des copies d'éditions plus anciennes. On trouve des exemplaires à la date de 1662, avec des frontispices soit au nom du libraire Coti- nef, soit au nom à'Esf. Maucroij, etc.

Voyez, sur cet ouvrage, la Biblioth. des au- teurs de Bourgogne, tom. II, p. 301, et le Magasin encijciop. 1815, tome Y, pag. 317.

AcccRSius [Bonus). Voy. CRASioMLexi- con.

AcERBi (Jos.). Travels throiigh Sweden , Finland and Lapland to the North- Cap, in the years 1798-99. London , 1802, 2 vol. in-4, fig. [12421]

Ces deux vol. coûtent 75 fr. La traduction fran- çaise, sous le titre de Voyage au Cap-?iord , par Jos. Lavallée. Paris, 1804 , est en 3 vol. in-8 et atlas in-4.

Voy. Skjoidebraxd , et Voyage pittoresque de Scandinavie.

AcHARïcs (£".), Metbodus qua omnes de- tectos lichenes , secundum organa carpomorpha ad gênera , species et varietates redigere , atque observât. iHustrare tentavit Acbarius. Sfochhol- iiiiœ, 180-}, 2 vol. in-8. fig. 2.j fr.; pap. fin, fig. color. oO Ir. [3o39]

Licbenograpbia universalis , in qua licbenes oinnes detectos , adjectis observa lionibus et figurisborumvege- tabilium... ad gênera , species, varie- tates diiferentiis et obscrvalionibus sollicite definitas redesit Erik Acba-

rius. Gœtfin(jœ, 1810, in-4 cuni 14 tab. color. o4 fr.[3o40]

On a du même auteur: Lichenographiœ sueciœ prodromus. Lincopiœ, 1798, in-8; vend. 10 iV. 1 Héritier.

AcHÉRY {Luc d'). y. D'AcnÉRY.

AcHiLLEs Tatius. De Clitopbontis et Leu- cippes anioribus libri VllI. Longi de Daphnidis et Chloes araoribus lib. IV. Parthenii Nica^ensis de amatoriis af- fectibus lib. I, gr. et lat. ^E'.r off.cina co m m elin ia n a ( Heidelbergœ ) , 1601, in-8; 8 à 12 fr.

Il y a des exemplaires dont le titre porte 1606; vend. 19 fr. m. r. P. Didot.

De Clitopbontis et Leucippes araori- bus lib. VIII , gr. et lat. ex editione Cl. SaJmasii. Lugrl-Bat. 1640 , pet. in-12; 4 à 6 fr. [10-362]

Edit. estimée; vend. 15 fr. m. bl. en 1813.

lidem lib. VIlî , gr. et lat. varietate lectionis notisque Cl. Salraasii, J. B. Carpzovii, T. B. Bergeri ac suis illus- trati a Benj.-Got. Laur. Boden. Lips. 1776. in-8; 9 à 12 fr.

Bonne édition : Vend, en pap. fin , 20 fr. Gout- tard ; 25 fr. Bonnier. Il y a du pap. de Uoll. vendu 50 fr. Larcher.

De Leucippes et Clitopbontis amori- bus libri VllI :textuin ad fideralibror. rass. recensuit, latinam A. Cruceii versionem notasque selectas Cl. Sal- masii , ineditas Fr. Guyeti, Car. Guil. Goettlingii, C. B. Hasii et suasadjecit Frid. Jacobs. Lipsiœ , Dijch, 1821, in-8. [10362]

Édition la meilleoire que l'on ait de ce roman. 24 fr. Pap. anglais 28 fr. Pap. d'écriture 30 fr.

Voy. ScRiPTORES erotici.

Les amours de Clitophon et de Leu- cippe, traduct. nouv. tirée du grec, par J. Baudoin. Paris, 1635, in-8, fip-.

Vend, enm.r. 12 fr. Gaignat , mais moins cher ordinairement.

Les mêmes, traduction libre du grec, avec des notes, par D. D. (de Monhe- naultd'Egly). Paris, Le Breton, 1734, ou La Haije, 173o, in-12.

Il a paru à Amsterdam , en 1733, une autre tra- duction en I vol. in-12, qui est de Duperroii de Castéra. J. 31. B. Clément, de Dijon, en a aussi donné une, Paris, 1800, in-12; elle a eu peu de succès.

—Dell' araore di CUtofonte et Leucippe, tradotto dal greco daFr.-Ang.Coccio.

12

ACK

ACR

Firenze, Filippo Giuiifi , lo98, in-8 ;

-4 à 6 fr. AciiiLurïi ( Gio. Philolheo). Il Viridario,

iiel qualc nomina i litterati bolognesi

e di altre città. Bologna , Plato de Be-

neàictis, lolo, in-4. Po'jme en neuf chants , et en octaves.

11 Fedele, libri V, in terza rima : can- tilene cento. Bologna, lo2-3, in-8.

Ces deux poèmes sont devenus rares, et nous ne croyons pas qu'ils aient été réimprimés. Gin- guené en parle , III , 548, édit. de 181 1.

; Les Staiizc dclV AcIiiUiuo (la Bologna degli cffetli d'Ainore, se trouvent à la suite des Stanze amoroso à.' Xniouio Tcbaldeo, Venczia, Zoppiiio, 1520, in-8.

Collettanee grece, latine, c vulgari pcr diversi auctori moderni , nella morte de l'ardenteSeraphinoAquilano, per Gioanne Philolheo Achillino Eo- lognese, in unocorpo redutte (in fine, verso) : F/?ie di le CoUetlanee nella morte di Set^aphino dil seconda Jîgliolo de Claudio Achillino , nella vetussima cilla di Boloqna. Per Calicjula Baza- liero, di quellaciladino impresse... Nel M. D. nu. di Uiglio, pet. in-8 de 106 f. lettres rondes.

A la tète de ce volume se trouvent 14 f. prél. , contenant le titre entouré d'une bordure gra- vée en bois, la dédicace de G-io. Philotheo Achillino à Elisab. Feltria da Gonzafça , et la Yila dil facondo pocla niJrjare Scrnphino Aqnilano per Vinceutio Calmeta.

Ce recueil, vendu 15 fr. Floncel ; 12 sh. 6 d. Pi- nelli , et qui vaut davantage aujourd'hui, n"est pas moins rare que les trois vol. précédons. Pour plus de détails , consultez le •çatal. Cap- poni, pp. 2 et 3.

AcHMET. Yoy. Artkmidorcs.

AcHTERiKebir. Dictionnaire arabe et turc.

Imprimé a Consta,ntinople pendant le

Ramasan 124-i {\^21),sous la direction

d'Ibrahim Ssaïh, in-fol. de 709 pp. Ce;t ouvrage contient près de 60,000 articles.

Joiirnaldc la littc'r. étraiig. 1828, p. 218. ActDAiics Valens. Voy. Disputatio perju-

cunda. AcKERMAN (Roi).). jMicrocosm of London.

London, T. ^e7?.s% (1808-9) , S vol.

gr. in4. [1S099]

Cet ouvrage renferme nombre de gravures colo- riées qui , pour la plupart, ressemblent à des caricatures. Il coûte 325 fr.

History of Madera , witli a séries of twenty - seven coloured engravings iilustrative of the customs , manners, aiid occupations of its inhabitanls.

london, Acherman , 1821 , gr. in-8. 2 liv. 2 sh.

Picturesque tour through the Ober- land, in the canton of Berne, Swit- zerland. London, Acherman, 1823, gr. in-8 avec 17 pi. color. 1 liv. 8 sh.

Copie de l'ouvrage cité au mot Lory.

Picturesque tour of english Iakes.

Yoy. FlELDIXG.

Picturesques illustrations of Buenos-' Ayres. Voy. Vidal.

Repository of arts. Voy. Repository.

Voyez aussi History of the Abbey... Histoet of the university, et au mot Microcosm.

Picturesque tour of the river Thames, from the source toits mouth ; illustra- ted by 2-4 coloured views, a map, and vignettes , froni original drawings ta- ken on the spot, by Westall and Owen. London, R. Acherman , très gr. in-4. -4 liv. 4 sh. Quelques exempl. format d'atlas, 6 liv. 6 sh.

Annoncé comme nouvellement publié dans un catalogue d'Ackerman , octobre 1829.

AcojinATis (Nie). V. Byzantha, 15.

AcosTA (C/;;v*^.). Tratado de las drogas, y medicinas de las Indias orientales. Burço.9, lo78, in-4, fig. [^613]

Vendu 24 fr. m. v. La Vallière , mais ordinaire- ment beaucoup moins cher, car l'ouvrage est peu recherché maintenant.

Ch. de l'Ecluse (Clusius) a donné un extrait latin de cet ouvrage , sous le titre d'Aromatum et inedicamcnlortm in orientali India nascen- f:um liber. Antucrp. Plan fin. 1582, in-8; extrait qui se trouve ordinairement à la suite de la traduction latine, par l'Ecluse, de l'ou- vrage portugais de Garcia de Orta, sur le même sujet. Ces deux ouvrages ont été trad. en franc, par Anth. Colin , d'après l'abrégé latin, sous ce titre : Histoire des drogues, épiceries , et de certains médicaniens simples (pli 7iaissent es Indes. ..Lyon, 1602 ou 1619, in-8. Dans cette traduction, Acosta est nommé de La Coste,

AcosTA {Jos. de) . Historia natural y moral de las Indias. En Sevilla , lo90, pet. in-4. [4316]

Quoique déjà ancien , ce livre est toujours es- timé : vendu 12 fr. m. r. d'Dangard : 20 fr. de Fleuricu. 11 a été réimpr. à Sccillc , 1591, in-8; il Madrid, 1608 et 1610, in-4, etc. ToiUes ces éditions ont à peu près le même prix : 6 à 9 fr. : l'ouvrage a été traduit en français par R. Re- giiault. Paris, 1598, 1800, 1606 et 1016, in-8.

Acp.osis coramentatoris egregii in Quinti Iloratii Flacci venusini opéra cxpositio incipit. Acronis... eommentaria... per Antoniuni Zarolhum j^ctt^^icnsem

ACT

ACU

13

Mediolani imjiressa 1-47-i idihiis sexti- libus, gr. in-i. [8226]

Cotte première édition du commentaire d'Acron n'est point accompagnée du texte d'Horace ; elle consiste en 147 feuillets, dont le dernier ne contient que la souscription imprimée sur le recto. Chaque page entière a 33 lignes. Vend. 2 liv. sterl. (imparfait d'un feuill.) Fi- nelli; 167 fr. en 1818.

AcROPOLiTA {Georg.).Y . Byzantika, n" 16.

AcRosTicfliA, nenipe Hugbaldi nionachi calvorura laus; lusus venatorius. Item P. Porcii pugna porcorura , Flandnœ laus, sibyllina acrostichia , et alia qua?- dam carmina nunc primura édita. Basileœ, Jacohus Parvus , lo52, in-8 de 24 feuillets. [8334]

Tel est le titre sous lequel de MaroUes, dans son Manuel inédit, annonce ce petit recueil peu commun , au sujet duquel il fait observer que De Bure, Bibl. insfr., a eu fort de qualifier de macaroniques le poème d'Ilugbaldus et celui de Porcius Placentinus, qui ne le sont ni l'un ni l'autre.

Voy. Ht'GBALDBS.

AcTA Apostolorum , gr. et lat., litteris majusc., e eodicelaudiano, characte- ribus uncialibus exarato, descripsit , ediditque Th. Hearnius. Oxonii , e theatro sheld. 1713, in-8. [86]

L'éditeur assure, dans l'avertissement placé en tête du vol., qu'il n'a fait tirer que 120 exem- plaires de ce livre, et M. Beloe, Anecdotes , tome 1", page 106, remarque qu'il n'y eut que 41 souscripteurs, ce qui prouve qu'alors on comptait peu d'amateurs en Angleterre ; vend. 15 fr. 50 c. de Cotte, '^'oyez IIearne.

Eadem , syriace. Voy. Eva^gelia.

AcTA Eruditorum (publicata Lipsiœ), ab anno 1682, ad ann. 1731, 30 vol.— Nova acta, 1732, ad 1776, 43 vol. (les ann. 1764 et 1763, 1766 et 1767, sont rel. deux dans un vol. ). Sup- plementa, 1692-1734, 10 vol.— Nova supplem., 1733-37, 8 vol. Indices (ab initio ad 1741), 6 vol.; eu tout 117vol.in-4. [17166]

Collection curieuse, mais rarement complète; les vol. de 1775 et 76, publiés en 1781 et 1782, sont les plus rares; vend. 210 fr. lirienne , et 475 fr. (bel exempl. en v. f.) Patu de Mello ; 350 fr. Larcher. Les parties séparées sont à très bas prix.

On peut joindre à cette grande collection un vol. in-4, peu commun , qui a pour titre :

Defcnsio Relatiniiis de Aiifntiia Burignonio , acfis erudilnriim Lipsie7i.sibns mensis juJinn- rii anni 1686 iiiseriœ , adversiis anonymi famosas char/os, AiitstelodcDiii suh liliilo dio- nifi necessarii piiLlicalas. Lipsia-, 1G87, in-4 de 184 f. et 16 pog.

Cette défense est de Seckendorf, et le Monifuiu iiecessarium, auquel elle répond, a Poircl pour auteur.

AcTA litteraria Suecia?, Upsalae publicata, in ann. 1720-39. Upsalœ, 1720,4vol. in-4, fig. Societatis regiœ scientia- rumupsaliensis, ann. 1740-30. Stockh. 1744-31, 3 part. in-4. Nova acta. Upsalœ, 177â-1827, 9 vol. in-4. [16817]

Ces trois articles, qui doivent être réunis, sont rares en France : le dernier vol. seul revient ,t 36 fr.

Actes des Apôtres, etc. f^oif. Notice des journaux, placée à la iîn de ce Manuel.

AcTUARius {Joan.).J)e actionibusetaffec- tibus spiritus animalis, ejusque victii lib., grœce, studio Jac. Gouy)yli. Pa- risiis, 1337, pet. in-8. [4318]

Première édition , rare : 6 fr.: vend. 10 ^h Pinelli.

De actionibus spiritus animalis opus , grœce, edidit Jo.-Frid. Fischerus. Lipsiœ, 1774, in-8. 3 fr.

Il existe plusieurs autres ouvrages de médecine de cet auteur, lesquels ont été trad. en latin et publiés sous le titre suivant :

Actuarii opero, de aclionibus et spiritus anivta- lis affectibtis, c jusque nutritione Ubri duo ; de urinis lib. VU; melhodi niedendi Ubri VI. Parisiis , 1556, apud Beruardiim Turrisia- num. , in Aldina Bibliotheca , 2 tom. 1 vol. in-8 : à la fin se lit exciidebat Guil. Morelius. De cette seule édition on en a fait trois dans laBiogr. univers, (tome 1", page 169), ou- vrage d'ailleurs beaucoup plus exact que tous ceux du même genre.

AccNA {Clunstoval àe). Nuevo descubri- miento del gran rio de las Amazonas. E?i Madrid , en la imjn^eiita delreyno, 1641, pet. in-4. [13712]

Ce volume , qu'une suppression exacte a rendu fort rare, ne contient que 46 feuillets de texte, précédés de 6 feuillets préliminaires, le titre compris : vend. 170 fr. daignât; 248 fr. m. r. tab. Camus de , Limare ; 181 fr. Saint-Céran ; 16 liv. sterl. Stanley.

L'ouvrage a été traduit en français par de Gom- berville, sous le titre de Relation de la ricicre des Amazones. Paris, 1G82, 2 vol. in-12.

A CDN A ( D. iZ(?r?m ??</(?). Varias poesias , segunda edicion. Madrid, Sancha, 1804, in-8. 3 fr.

Bonne édition faitf d'après une copie manuscrite de l'édition de Salamancu , 1591, devenue si rare que l'éditeur de celle-ci n'a pu s'en ]u()- curcr un exemplaire imprimé. Salva, 2330 de son cnlaloguc , cite une autre édition des

14

ADA

ADD

mt'mes poésies : Madrid, casa de P. Madrigal, 1591, petit in-4 d'une jurande rareté.

Voy. Chevalier délibéré.

Adagia, sive proverbia Grtecorum ex Zenobio, Diogeniano et Suida, gr. et lat., édita ab And. Schoiio. An tuejy. 1612, gr. in4. 12 à 16 fr. [11277]

J'ai eu sous les yeux un exempl. de ce livre reli'^ aux armes de J.-Aug. de Thou , et qui, par la grandeur de ses marges, m'a paru être en gr. pap.

Voy. Zenobius.

Adam (M'')[Billaut], menuisier de Nevers. Les chevilles. Paris , Tuussainct Qui- net, 1644, in4. 8 à 12 fr. [9021]

On doit trouver en t(' te de cette édition le por- trait de M' Adam , qui manque souvent.

Les mèvL\esi, Rouen , 1654, petit in-B. 6 à 10 fr.

Levillebrequin du vai:me. Paris, 1662 ou 1663, in-12. 6 à 9 fr. [9022]

Vendu 14 fr. 45 c. m. bl. Gaillard ; et les 2 vol. in-12, m. r. 3G fr. F. Didot.

On a donné à Paris, en 1806, une édit. des Œu- vres (choisies) de ce menuisier-poète, en 1 vol. in-12, dont il y a des exempl. en pap. vél.

Adam de la Haie. Voy. Hale.

Adam [Laiyih.Sig.). Voy. Recueil de sculp- tures.

Adam [R.) Ruins of the palace of the eui- peror Diocletian at Spalatro in Dal- matia. {London) 1764, in-fol. max. avec 61 pi. [16231]

Ouvrage bien exécuté et peu commun en France; il coûtait 84 fr. à Londres ; vend. 107 fr. La Vallière ; 77 fr. Barlliélemy; 87 fr. Renouard ; et 184 fr. en m. r. Saint-Céran ; 80 fr. Larcber.

Adam {Rub. and James). Works in archi- tecture, containing plans, élévations , sections and détail of the principal buildings , y)ublio and private, erected inGreat Britain,in the reignof George the third , with designs ofevery kind, both for interior and exterior décora- tion. London, Priestley, 1822, 3 vol. in-fol. niax.

Ces trois vol., qui renferment 10.3 pi. gravées par Bartolozzi, Piranesi , Pastorini , Cunego , etc., coûtent 7 liv. 17 sb. fi d. Les deux premiers, publiés en 1778 et 1779, contenant 80 pi., se vendaient d'abord 10 liv. 10 sb.; mais le prix en a été singulièrement réduit. (Ces 2 vol. n'ont été portés qu'à 54 fr., vente Renouard.) Le troisième, daté de 1822 et qui n'a que 25 pi., s'est vendu séparément 3 liv. 3 sb.

Adamantics sophista. Physiognomonica , grœce. Parisiis, per rpcjium in (jrœcis

typographum [Conr. NeobaT'ium),\^kQ, pet. in-8. [6076]

Opuscule rare. Cet auteur a été réimpr. dans plusieurs recueils, et entre autres parmi les ScRiPTORES physiognomoniai veteres.

Adamiste (!'), ou le Jésuite insensible. Cologne , J. le Sincère [Hollande, a la

Sphère), 1682, pet. in-12, fig. 6 à 9 fr. Un exempl. en mar. cit. jusqu'à 35 fr. Nodier, L'édit. de Cologne, 1684, pet. in-12, a été donnée

à très bas prix chez Méon et chez M. Morel de

Vindé. Celle de Cologne, P. Marteau, 1712, pet. in-12.

6 fr. CTaignat.

Adamo [Ant. di ). Annatomia délia mes- sa , etc. (opéra di Agost. Mainardo) con un sermone délia eucharistia nel fine, per Anton, di Adarao. 1332, in-4 del42feuill. [1312]

Livre très rare, vend. 96 fr. La Vallière, et 120 fr.

Hlac-Cartby. Les traductions latines et françaises du premier

ouvrage sont indiquées ci-après. Voz. Anato-

mie; Miss* ac missalis anatomia.

Adams {Geo.). Micrographia iîlustrata , or the Icnowledge of the microscope explained. London, 1747, in-4, fig. [2893]

Ouvrage estimé : vend. 19 fr. L'Héritier. Il y en a une quatrième édition, ornée de 72 pi. London, 1771, gr. in-8.

Adams [Geo.), the son. Essays on the mi- croscope, containing a gênerai history of insects, etc. London, 1787, gr. in-4, avec 33 pi. [2903]

Vend. 29 fr. Blondel; 45 fr. Patu de Mello.

The same essay on the microscope;

the second édition , with considérable

additions and ini[)rovements by Fred.

Kanmacher. London, 1798, gr. in-4.

avec 32 planch. in-fol. 1 liv. 1 6 s.[2903]

Cette édition est préférable à la précédente.

On a du même auteur : Lectures on natural and expérimental Pliilosophy, with additions hij Wnt. Jones. London, 1799, 5 vol. in-8, fig. 3 liv. 3 sb. Ouvrage dont la première édition de 1794 est également en 5 vol. in-8.

Adamus [Leonar.). Arcadicorum volumen prinium, ex Philocleo yEpeo. Romœ , 1716, in-4. [13391]

Il n'a paru qu'un volume de cette savante his- toire de l'ancienne Arcadie : vend. 15 fr. Vil- loison , et moins depuis.

Adda [Gioachimo d'). La Metropolitana di Milano, e dettagli riinarcabili di questo edifizio; publicata ed iîlustrata

ADE

ADL

15

per cura del caval. d'Adda. JMilano, Rusconi, 182-i, in-fol.,fig. S6 fr.

Composé de 35 pi. avec une préface et une ex- plication succincte des figures.

Addison {Jos.). Works, Birminrjlmm, Basherville, 1761, 4 vol. gr. in-4, fig. [11606]

Très belle édition : 84 à 96 fr. ; vend. 132 fr. m. r. dHangard ; 109 fr. m. r. 3Iac-Carthy.

On a publié à Londres, en 1804, une édition des Œuvres de ce célèbre auteur, en 6 vol. in-8, qui coûtait 34 fr., et en gr. pap. 90 fr. Une autre édition, également en 6 vol. in-8, avec des notes de Rich. llurd, a paru dans la même ville, en 1811, au prix de 84 fr., et 130 fr. en gr. pap.

The miscellaneous works , in prose and verse; a new édition, with a lite- rary notice, etc. Oxford, Talboys, 1830, 4 vol. pet. in-8. 1 liv. 12 sh.

The Spectator. Voy. Steele.

Addy [M.). Steganographia, or the art of short Avriting. Lond. 1693 , in-8. [619o]

Vend, en niar. viol. 9 fr. de Cotte.

ADEiriV(;(/.-C/zr.).Grammatisch-kritisches Avœrterbuch der hochdeutschen mun- dart, etc.; c'esth-dii^e, Dictionnaire granimatico-critique du dialecte haut- allemand , comparé aux autres dia- lectes. Leipzig, 1793-1801, 4 volin-4. [7609]

Ce Dicfionnaire, fort estimé des Allemands, avait d'abord paru de 1774-86, en 5 vol. in-4. La dernière édition coûte 108 fr. On y réunit un vol. de supplément imprimé à Berlin, en 1818, in-4.

L'auteur en a donné un bon abrégé. Leipzig, 1793-1802, 4 vol. in-8. 45 fr.

Un autre supplément, contenant un dictionnaire pour rexplication et la traduction en allemand des mots empruntés aux étrangers, par Campe, a été publié à BrunsAvick, 1813, gr. in-4.

Mith ridâtes, oder allgemeine spra- chenkunde, etc. ; c'est-à-dire, Mithri- date, ou Science générale des langues, avec l'oraison dominicale dans prés de cinq cents langues ou dialectes; publié et continué par J.-J. Vater, Berlin, 1806-17, 4 tom. en S vol. in-8. 11 fr. [7018]

Ouvrage très important, dont J. Chr. Adelung n'a donné lui-même que le premier vol. Le troisième tome est en trois parties, la dernière desquelles a une pagination séparée.

Le volume se compose de supplémens pour les trois premiers : on y remarque un mémoire sur la langue basque ou cantabre, par 31. Guill. de Ilumboldt.

Nous devons à 31. Fréd. Adelung, neveu du pré- cédent, plusieurs ouvrages curieux, et entre autres le suivant, qui peut faire suite au Milhridales.

Uehersichf aller hehannten Sprachen uttd ihrer Diahkie- c.-à.-d., Aperça de toutes les langues connues et de leurs dialectes. Sf-Pélersbourg et Berlin, 1820, in-8.

M. Fréd. Adelung porte à 3114 le nombre de» idiomes connus, savoir : 276 pour l'Afriqvie, 987 pour l'Asie, 587 pour l'Europe, et 1264 pour l'Amérique.

Cet opuscule a été trad. en ital. par Fr. Cberu- bini, avec des remarques sur les dialectes de cette langue. Milan, 1824, in-8.

N'oublions pas de citer ici : Lettre adressée à la Société asiatique de Paris (sur l'ouvrage de 31. Fréd. Adelung), par Louis de l'Or, Paris, 1823, in-8.

YERsrcn einer literatur der sanskrit Sprache. St-Péfersbourg, 1830, in-8 de 280 pp. 8 fr.

Le même auteur a écrit en français, et sous le voile de l'anonvme : Rapport entre la. langue sanscrite et la langue russe. St-Péfersbourg, 1811, gr. in-4 ; ouvrage qu'il a lui-même sup- primé depuis.

Ader (GuiL). Lou gentilome gascoun e lous heits de gouerre deu gran e pon- dérons Henric gascoun, rey de France e de Navarre. Tolose, 1610, in-8. [9218]

Assez rare : vend. 16 fr. m. r. La Yallière; 12 fr. Leduc.

Le volume commence par 7 feuillets prélimi- naires: le texte a 123 pages chiffrées, non compris les deux dernières et le privilège.

Il existe un autre petit poème du même auteur, intitulé : Lou Cafounet gascoun. Toulouse, 1612, in-8. Bib. du roi , Y, 6196'. Le catalogue de La Yallière, Nyon, le date de 1611.

Adhadeddin. Kitabol me^valif (titre arabe). C'est-à-dire le livre des prolégomènes, ou la grande inétaphysique de Adha- deddin Alidschi, avec les commen- taires arabes de Seadeddin Teftasani. Scutari, sous la direction d'El-hadsch- Ihrahim Ess-ssaid, 1239 (1823;, in-fol. de 6o3 pp.

■Journal de la litfér. étrangère. 1826, p. 242.

Adler {Jac.-G.-Chr.). jMuseum cufieum borgianum Velitris (seu nnmnii et si- gilla) Ro?nœ, 1782, in-4, fig. [16437]

Première partie, 9 fr. Dutheil : 10 fr. Yisconti.

Elle a été réimp. à Altona, en 1795, avec un sup- plément, 2 part. in-4. 20 fr.

CoUectio nova nununorum cuficorum seu arabicorum , CXVI continens nummos , plerosqne inédites, e museis borgiano et adleriano, digesta et ex- plicata. Hafniœ, 1792, seu Altoncc, 1795, in-4. 12fr. [16'jo8]

16

ADV

ADV

Cette deuxième partie est plus rare en France que la première.

Admiranda rerum admirabilium encomia, sive diserta et amœna Pallas disserens séria sub ludicra specie. Noviomacji- Bat. 1676, petit in-12. [108-10]

Ixecucil peu commun : 4 à 6 fr. : vend. 12 fr. m. v. Renounrd.

Au3ioNiTio:vES ad spirilualem vitam. Voy. Imitatio:^e Cliristi (de).

ADOLPncs(/o/«w). British cabinet, contain- ing portraits of illustrious personagcs engraved from original pictiires, Avith biographical memoirs. London, 1799, 2 vol. in-fol. [17S92]

Cet ouvrage est porté à 16 guinées, sur les cata- logues de Londres.

Adriani cardinalis S. Chrysogoni ad Ascanium cardinalem venatio. VeJio- tiis, apud Aldum, 1505, in-8 de 8 feuillets. [8359]

Opuscule fort rare.

Adriam [Gio.-Bat.). Istoriade' siioi tempi, dair anno 1536 ail' anno 157-4; lib. XXII. Firenze, Giunti, 1583, in-fol. [14450]

Cet ouvrage, assez estimé, peut servir de suite à l'histoire de Benedetto Varclii: mais c'est .-i tort que plusieurs bibliographes l'ont désigné comme une continuation de Guicciardini : Vend. 30 fr. Floncel; et 12 fr. seulement, Soubise.

On doit trouver le portrait de l'auteur après le frontispice, et à la fin du volume un errata sur un feuillet séparé. La signature M. doit être de 9 f. et contenir les pages 180 et 181 dou- bles.

L'édition de Prafo, Giachetti, 1822-23, en 8 vol. in-8, est une réimpression pure et simple de celle de 1583. 40 fr.

AuRiAMis carthusiensis. Yoy. Liber de remediis, etc.

Advénemem (!') du très chrétien roi de France, Louis XII, à Milan, et sa triompbante entrée au dit Milan ; translaté de rime italienne en rime francoise. Lijon, 1509, in-8 goth. [8790]

Pièce rare.

Adveremeî^t de Antéchrist. V. Art de bien vivre.

ADVETixrRiER.Laduenturier rendu adâgier conduit par aduis traiclât des guerres de bourgongne et la journée de nâci auec la vie et le testament de maistre Enguerant de Marigny qui fist faire le .palais de Paris et leglise de nostre dame descouys près de Rouen. < plu-

sieurs aultres choses dignes de mé- moire jmprime nouuelleraent. ( au verso du dernier f .) : Ewplicit. Imprime nouuellemët a Paris [sans date, mais vers 1500), pet. in-4, goth. de 31 f. à 2 col. de 38 lig. , avec fig. en bois, sign. A-Fiii. Poème fort rare, qui parait être de Jean de Ma- rigny, dont le nom se lit à la fin du livre, de cette manière :

Lepitaphe de lacteur

Ce fist JpJid de Maiyiii/ (sic) Qui (le fjrans a ri neuf tires En ce monde souffrit.

Les vers suivans, imprimés au verso du fronti- spice , nous apprennent pour qui l'auteur a composé son ouvrage :

De lauëluri Redu a daug

A sxj regarder on scaiim jiourq ce liiire fait on a ce fait Induentitrier rendu Es prison de danger tenu jl fut faict pour ung bou)yuignO le duc cil a ries prince de nom Doublier naij voulu les dames A qui doy honcur sans nuls blâmes

ung doctrinal sauhiaige y a qui tout lisre veult tout saura cil qui bien et mal peult scauoir Assez inieulx en pourra valloir. Ce doctrinal saulvaige, qui est en vers de 12 syllabes , commence au recto du f. du ca- hier E, et occupe 6 pag. et une col. d'une 1" page. Tout le reste du volume est en vers de 8 syllabes, à l'exception de l'épitaphe déjà citée. Un exemplaire de ce livre précieux et peu connu. s'est vendu 300 fr. à Paris, en mai 1824. Ca- talogue de M. B. D. G., n" 3433. AuvERTissEMEM autidot [sic) et remède contre lespiperies despipeurs, auquel sont deduitz les traitz et finesses de un nommé Ant. Anthenay, lequel outrepassant les finesses de Villon, Palhelin, Pv.agot et autres affronteurs, a (sans bourse deslier) emporté de plusieurs ecclésiastiques, bourgeois et raarchans de la ville de Paris, cent mil ecus et plus. 1584, pet. in-8 de 48 pp. y compris le titre.

Opuscule rare qui parait avoir été impr. à Paris.

Advertissemetït du très chrestien roi de France, Louis XII. Voy. Evure.

Advertisseme!^ts faits à l'homme par les fléaux de Notre-Seigneur, de la puni- tion à lui due par son péché (par Jac.

ADV

^GY

17

Grezin). Anfjoulesnie, Jean de Miniè- res, 136o, in-'* de 24 feuillets. [99 lo]

Vendu 17 fr. mar.r. La Vallière. Il y a des exem- plaires où se lit le nom de lauteur.

Adviîveaux (les) amoureux, In-fol. goth. [11008]

Livre très singulier et fort rave : il est impr. à 2 colonnes, sans chiffres, réclames ni signa- tures , et sans aucune indication de ville, d'im- primeur ou de date : les caractères sont les mêmes que ceux du Qtiadriloge d'Alain Charlicr, impr. par Colard Mansion en 1477. L'exemplaire que j'ai vu n'a d'autre intitulé que ces deux mots : les Adcineaux amoureux, écrits en rouge. L'ouvrage est divisé en 3 part. la première est de huit feuillets, dont le pre- mier renferme une préface qui commence ainsi : Pour par cher al iers cl escuiers enfreteuïr dames et damoiselles en gracieuses demandes et réponses et pour joyeusement deciser et jmsserle temps ensemble affin aussi d'éviter oijseuse mère et nourrice de tous vices, j'oy tissu tin petit livret ou quel fay eiifrecliangié plusieurs hotniestes démo?) des et réponses que fisf nagaires une damoiselle touchant le fait et mestier d'amours

La seconde partie est mêlée de prose et de vers; elle comprend 14 feuillets, et commence aussi par une espèce de préface terminée par cette phrase : Et s'il y a chose nu peu grasse qu'il me soit pardonné carcesf ouvrage est divisez de 7>uif. La dernière partie n'a que 4 feuillets, et elle est intitulée : S'ensuivent autres de- mandes q. se peuent faire entre différentes personnes a tous pou rpos. Le dernier feuill. n'a que 23 lignes sur son verso, et finit ainsi : et aiusy en eut quatre los justement sans autre mesure.

On peut regarder cet ouvrage comme le premier livre de facéties imprimé dans notre langue.

J'ai vu à la vente Mac-Garthy une autre édition du même livre, également sortie des presses de Colard Mansion (voy. Abusé en court) ; c'est un petit in-fol. de 27 feuillets, impr. à 2 co- lonnes, dont celles qui sont entières portent 32 lignes. La première partie commence par ces mots :

pour par chevalier et escuier entretcni da- ines et damoiselles et finit au recto du 13" feuillet, dont le verso est blanc. La seconde commence avec le 14" feuillet et finit au verso du 27", par la réponse suivante :

premièrement ils emplirent la bouteille de trois lots. . . .

Cet ouvrage, très facétieux, a été réimpr. dans la 6" livraison de la collection de facéties publ. chez Techener. Voyez Jotecsetez. Aoy. aussi Demaxdes d'amours.

Advis fidèle. Voy. Avis.

Adyocat (l'I des dames de Paris, touchant les pardons de Saint Trotet (par Maxi- mien). In-8 goth. [88-iS]

Vend. 9 fr. La Vallière. To>iE I.

C'est à tort que ce petit poème a quelquefois été attribué à Coquillard, car les premières lettres réunies de l'acrostiche aux lecteurs, qui se lit à la fin de l'ouvrage, donnent le mot Maximien, nom de l'auteur.

Aedo y Gallart (D. Diego). Viage del infante D. Fernando de Austria, desde 12 de abril 1632, que salio de Madrid con S. M. D. Felipe IV, para la ciudad de Barcelona, hasta -i de nioviembre de 1634, que entro en la de Bruselas. Anvers, Cnobhart^ 163o, in— 4, fijr.

Vendu 24 fr. Santander.

Réimpr. à Barcelone en 1637, in-8, et traduit en français par Jules ChifBet. Anvers, 1635, in-4, fig.

jEGiDics(de Columna) romanus. Deregi- mine principum libri très. Anno a partu virginis salutrfero, viillesimo quadriyigentesimo septuagesiino tertio, ricesima septima meiisis jimii, in-fol. de 129 feuillets. [2638]

Première édition , dont les caractères paraissent être ceux de Gunt. Zainer. Panzer, tome I, page 103.

L'édition de Rome, 1482, in-fol., a été vendue 25 fr. Gaignat et La Vallière ; 12 fr. 50 c. Mac- Carfhy.

Ce livre a été réimpr. plusieurs fois depuis; la dernière édition est de Rome, 1607, in-8, revue par Guil. Samaritan, avec la vie de l'auteur.

Il existe une traduction française sous le titre de Miroir exemplaire, selon la compilation de Gilles de Rome, du régime et gouverneme}it des rois, etc. [Par Henri de Ganchy ou Gau- chy). Paris, Guil. Eustace , 1517, in-fol. goth.

Il ne faut pas confondre cette traduction avec le Gouvernement des Princes, impr. en 1497. ^ oy Aristote.

VEgidics corboliensis. Voy. Egidics.

/Egineta {Paulus). Opéra medica, libri

VII, grsece. P^enetiis, in œdibus Aldi,

1S28, in-fol. [4ol0]

Première édition rare ; vend. 43 fr. Pinelli ; 63 fr. à Paris, en 1810; 41 fr. 3Iac-Carthy. Le vol. contient 137 f. , plus 4 au commencement, dont un blanc, et 3 à la fin, dont un autre blanc .

La traduction latine d'.îginète, par Jean Giiin- terus, a été impr. à Paris, chez Sim. de Câli- nes, 1532, in-fol., et à Lyon, 1567, pet. in-8. On en cite aussi une édit. in-8, de Venise, pour Fed. Torrisano, 1553.

Ejusdem prœcepta salubria, Guil. Copo basiliensi interprète. Parisiis, e.r ojficina lihraria Henrici Slepliani, 1510, in-4.

Un exemplaire impr. sur vélin et rcl. en mar. , 11 liv stcrl. Askev\-.

yEcYPTioRuji codicum reliquiîc Vencfiis

in bibliolhcca naniana asservata; (des-

18

MU

criptœ a Joa. Aloysio Mingarellio). Bononiœ, 1783, in-4. [17192]

Vend. 14 fr. Villoison.

jEliascs {CL). Opéra quœ extant omnia, grsece latineque e regione, partira nunc prinium édita , partira multo quam antehac eraendatiora in utraqne lingua, cura et opéra Conradi Gesneri. Ttguri,a]jud Gesneros fratres (lSo6), in-fol. [11S71]

Cette édition passe pour correcte et n'est pas commune ; cependant elle se donne à bas prix : vend. 15 fr. Soubise ; 8 fr. Clavier.

De animalium natura lib. XVII, gr. et lat. Petro Gillio et Conrado Gesnero interpretibus. {Ge?ievœ], apud Joan. Tournesium, 1611, seu Genevœ, 1616, in-16. 3 à4 fr. [3876]

lidem libri, gr. et lat. cum aniraad. Conr. Gesneri et D. Wilh. Trilleri, curante Abr. Gronovio qui et suas adnotationes adjecit. Londini, 17-44, 2 vol. in— 4.

Bonne édit. : 30 à 40 fr., et en gr. pap. 84 fr. m.

viol, d'ilangard; 100 fr. m. r. de Cotte; 78 fr.

m. r. Gaillard ; J)0 fr. Mac-Cartliy. L'édition ,;»«/« ereviplar. loncliii. Basileœ, 1750,

seu Tuhingœ, 1768, 1 tom. en 2 vol. pet. in-4,

n'est pas belle et se vend à bas prix.

lidera libri, grœce et latine, cum priorum interpretura et suis animad- vers. edidit J.-G. Schneider. Lipsiœ, 1784, 2 t. 1 vol. in-8. U fr. ; pap. fin, 18 fr.

De natura animalium libri xviifgrœce). Verba ad fidem librorum manuscrip- torum constituit et annotationibus illustravit. Frid. Jacobs : intextœ sunt curœ secundœ posthuraae J.-G. Scbnei- deri : ajecti sunt indices rerum et interpretatio lalina Gesneri a Gronovio emendata. lenœ, impensis Frid. Fro- manni, 1832, 2 vol. in-8, le P' de Ixxxviii, 463, et 236 pp. ; le 2" de 700 pp. lOthl.

Outre le titre ci-dessus, cette édition en a un second où, après libri XVII, on lit : Annota- tiones scripsit Frider. Jacobs : adjccti siitit indices ccrborumcuvt addendis et conjec/uris ineditis Jo.-Ja. Rciskii.

Variœ historia^, libri XIV. Ex Hera- clide de rébus publiais comnientarium. Polenionis et Adaraantii physionomia. Melampodis ex palpitationibus divi- natio. De nevis, grsece (edente Camillo

MU

Perusco). Romœ, 1345, in-4. [17721]

Première édition, qui n'est pas fort rare : vend. 24 fr. Soubise ; 38 fr. m. r„ Larcher, et quel- quefois 10 à 15 fr.

Le vol. contient 4 f. prélimin., suivis de 111 f. chiffrés et d'un f. séparé sur lequel est une souscript. grecque ; on trouve ensuite 9 feuil- lets d'index et un dernier feuillet pour la sous- cription latine.

Varia bistoria, gr. et lat. Tanaquillus Faber emendavit. ii5"aZwm?vVj 1668, pet. in-12. 3 à 4 fr.

Varia historia, gr. ad mss. codices nunc primum recognita et casîigata, cum versione Justi Vulteii... ad grœ- cum auctoris contextura emendata, et perpetuo commentario Jac. Peri- zonii. Lugd.-Bat. 1701, 1 tom. 2 vol. in-8. 20 à 23 fr.

Edition qu'il faut choisir pour la collection VariortDii. Dans quelques exemplaires se trou- vent les deux dissertations suivantes :

1" Jac. Pcrizovii disserlatio de morte Jiidce. Lugd.-Bat. 1702, in-8 de 87 pages.

2" Ejusdem rcsponsio ad nnperam noti- tiain de variis ^'Eliani, ulinrumque aucforiim locis. Lugd.-Bat. 1703, in-8 de 110 pages.

Variœ historiœ libri XIV , gr. cum notis Joh. SchefFeri, interpretatione Justi Vulteii , variis lectionibus , notis

posthumis Joli. SchefFeri anno-

tationibusque Joach. Kùhnii; editio postrema, curante Joh. Henr. Leder- \mo. Argenlor. 1713, p. in-8. 8àl2fr., et plus cher en pap. fort.

Cette édition peut aussi entrer dans la collect. des varioriim, à cause des nouvelles notes qu'elle contient.

Varia historia, gr. cum notis integris diversorum , et interpretatione lat. Justi Vulteii, curante Abr. Gronovio, qui et suas adnotationes adjecit. Am- stelod. 1731, 1 tom. en 2 vol. in-4. 24 à 30 fr.

Bonne édition ; vend, en gr. pap. 70 fr. Saint- Céran ; 60 fr. m. r. ^laucune ; 90 fr. m. r. Gail- lard, et 96 fr. 50 c. Larcher.

11 y a une édit. des Historiœ variœ en grec seulement, donnée par Christ. Kretzschmar, à Dresde, 1746, in-8, recommandable par l'index grec et latin qui l'accompagne ; ce n'est que la f partie des œuvres d'Elien , et la suite n'en a point été publiée.

Eadem et fragmenta , grsece, cum integro commentario Jac. Perizonii ; edidit C.-Got. Kûhn. Lipsiœ, 1780, 2 vol. in-8. 13 fr.

l'.dition recommandable par son Indexgrœ citalis.

Eadem, gr. adnotationibus J. Perizonii

JEMÎ

iENE

19

imprimis et aliorum selectis instruc- ta, cura prœfat. J.-J.-G. Schelleri. Curavit edilionem, notas suas,indices- que adjecit G.-B. Lehnert. Lipsiœ, 1794, in-8. 12 fr.

Prodromes bibliothecse grtecœ, con- tinens jEliani variara historiam, Hera- clidis Pontici et Nicolai Damasceiii fragmenta (grœce, edidit Diamant Coray) Parisiis, e tijpogr. Firni. Di- dot, 1803, in-8. 12 fr.

On a tiré soixante-dix exemplaires de cette belle édition, en grand papier : 43 fr. Clavier. Un exempl. imprimé sur -vélin a été vendu 280 fr. F. Didot.

Histoires diverses d'Elien , traduites du grec, avec des remarques (par Bon.-Jos. Dacier). Paris, 1772, in-8. 5 à 6 fr.

-- Les mêmes, nouvelle édition, avec le texte grec en regard, Paris, Delalain, 1827, in-8. 10 fr. 50 c.

La traduction d'Elien, par Formey, sous le titre de Diversités historiques. Berlin, 1764, pet. in-8, est peu estimée. 4 fr.

.^LiANDs. De militaribus ordinibus insti- tuendis more Grœcorum liber, gr. cum vers. lat. Fr. Piobortelli et Theo- dori (Gazœ). Venet. 1352, 2 part. in-4. [3872]

Freniière édit. assez rare : 11 fr. Pinelli.

Ejusdem et Leonis imp. tactica, gr. et lat. cum notis et animadvers. Joan. Meursii et Sixti Arcerii. Lucjd.-Bat. Elzevirius, 1613, in-4. 5 à 6 fr.

La milice des Grecs, ou tactique d'Elien, trad. du grec, avec des notes, par Bouchaud de Bussy. Paris, 1757, 2 vol. p. in-12.

Voy. Veteres de re militari scriptores. -Emiui (Pauli). De rébus gestis Franco-

rum, usque ad ann. 1488, libri X, additum est chronicon Joan. Tilii. Pafv'siis, Vascosanus, 1539, in-fol. [13630]

Belle édition, dont les exemplaires, parfaitement conditionnés, sont recherchés ; vend, (exempl. du C. d'IIoym, m. v. 1. r.) 60 fr. La Vallière- mais ordinairement 6 à 9 fr.

Vascosan en a donné une autre de même format, en 1550, à laquelle sont ajoutés : Arnoldi Fcr- roni de rébus gestis Go Un ni m libri IX; et il a réimprimé cette continuation séparément en 1554, av€c des augmentations.

La Bibliothèque du roi possède un bel exempl., impr. sur vélin, d'une ancienne édition de l'ou- vrage d'îmilius, in-fol. de cxxiv f. chiffrés,

exécutée en lettres rondes , sans lieu ni date. La dernière édition, Basic, 1601, 2 vol. in-fol.,

quoique augmentée, a fort peu de valeur. jEmilics Proeis. Voyez Cobtïelus Nepos. .Eneas platonicus. De immortalitate ani-

raarum , deque corporum resurrec-

tione libellus, e graeco in lat. trans. ab

Ambrosio camaldul. cum prœfat. Aug.

Justiniani. Venetiis, Alex, de Pagu-

ninis, 1513, in-8. [2330]

Un exemplaire imprimé sur vélin a été vendu 80 fr. La Vallière, et 79 fr. Mac-Carthy.

On a une édition grecque et latine de cet auteur, sous le titre suivant :

Mnens Gazœus et Zacharias Mitylenits de immortalitate atiimœ et iiiortalitalo universi, ex rcccnsione et cum animadcersio7iibu.t Casp. Barthii. Lipsia?, 1655, in-4.

/Eneas tacticus.Commentariusdetoleran- da obsidione, grœce ; ad codd. mss. pa- risienses et mediceum recensuit, notis integris Casauboni et diversorum suas adjecit Orellius. Lipsiœ, 1818, in-8. 8 fr. ; pap. de Holl. 18 fr. [3875]

Comme cet ouvrage se trouve joint au Polybe, dans plusieurs éditions in-8 de cet historien, et qu'il n'est pas dans celle de Schweighaeuser, on l'a imprimé séparément pour faire suite à cette dernière.

Nous avons en français : Commentaire sur la défense des ^jfoces, trad. du grec d'jlineas le tacticien, par de Bcausobre. Amstord. 1757, 2 tom. 1 vol. in-4, à bas prix.

jEneas Silvius [Piccolomini] . Pins Papa II BuUa retractationum omnium duduni per cum in minoribus adbuc agentem pro concilio basiliensi , etc. [Colon, jjer. JJlric.Zel de Hanau,circa 1468), in-4. [432]

Volume de 36 f. imprimés à longues lignes, au nombre de 27 sur les pages entières, sans chifT.. réel, ni signât., en petits caractères goth. ; il est très rare vend. 400 fr. La Vallière ; 105 fr. de Servais; 80 fr. m. r. d"0...

Bulla cruciata sanctissimi doraini nostri (Pii) Pape (II) contra Turcos, [Edilio mocjuntina Jo.-Fust) in-fol. goth. [2059]

Cette pièce, excesisivement rare, consiste en 6 f. seulement, dont le premier ne contient que les deux lignes d'intitulé, imprimées en gros caractère, semblable à celui du psautier de 1457 ; le caractère du texte parait être le même que celui du Durandi rationale de 1459; ce qui donne la certitude que cette édition, sans indication d'imprimeur, et sans date, est sortie des presses de Fust et Schoyffer, vers 1464. Ainsi la date 1463, qui se lit à la fin de cette Bulle, est celle de sa publication à Rome, et non pas celle de l'impression. A'end, 72 fr.

20

^NE

Gaignat; 200 fr. La Vailière ; 72 fr. non reliée, d'O... Il y a , de cette même Bulle, plusieurs éditions in-4, imprimées avec les caractères d'Ulric Zel ; mais ces éditions, quoique rares, ont peu de valeur. Jo. Fust a donné une édition de la même Bulle, en allemand, in-fol. de 8 feuillets, avec la date de 1463, au mois de novembre; on en trouve la description dans la Bibliutlicca spencer. tom. IV, n''943.

Epistola ad turcum imperatorcm Ma- humetem ; in-4. [2060]

Ancienne édit. inipr. avec les caractères goth. d'Ulric Zel, vers 1470; la totalité du vol. est de 53 f. ayant 27 lignes à la page. Le \" f. contient au rccio les 24 derniers vers de la églogue de Virgile ; le 2'^ feuillet commence ainsi : Plus papa seciindiis cloqucnlissituus, etc. Vend. 69 fr. m. v. Brienne-Laire ; 54 fr. (sans le premier f.) La Vailière.

Epistola ad Turcos [ahsque nota), in-4 de SS f. à 27 lig. par page, sans chiffr., signât, ni réclam. [2060*]

Édition exécutée avec les caractères de .Jean Pliil. de Lignamine, imprimeur à Rome, vers 1473. Le verso du 52° f. est blanc, et le recto 53"^ contient :

Rcfjislm Slip ppl' a pii ad Ihurcos. Bibl. spencer. III, n" 600.

Un exemplaire de l'édition de Trévise, Gérard de Flandria, 1475, in-4 de 56 f., a été vendu 30 fr. mar. bl., à Paris, en 1825. Voyez Bif}/. spencer. VII, n" 284.

Enee Silvij poète senë.sis de duobS amîitil»us Eurialo 2 Lucresia opusculu ad Marianù Sosinû féliciter incipit. Prœfatio; in-4. [10373]

Édit. très ancienne, et regardée comme la pre- mière de cet opuscule ; elle consiste en 36 f. dont les pages entières ont 27 lignes; les caractères sont ceux dUlric Zel. On lit au recto du dernier f., après la 14' ligne, cette sous- cription : E.rp/icuif opusculitni Enee Sihiij de duobiis nnianlihiis : vendue 30 fr. La Serna ; 18 fr d'O...; 40 fr. mar. viol. Mac-Carthy, et avec Historia Griscldis, mêmes caractères, 126 fr. La Vailière.

L'édition de Rome, Wondel. de WiUa, 1475, in-4, est la première avec date, puisque celle d'yl- losl, 1473, passe pour supposée.

Il y a aussi une édition goth.yl jg'ew/wp, 1476, in-4 de 54 f., y compris £'^ji.$/o/« de uinoris remédia.

Incipit tractatus de duobus se invicem diligentibus conipositus per doininum iEneaniSylvium, etc. ; pet. in-4.

Ancienne édit. impr. sans chiffres, réel, ni signât., en caract. ronds assez grossiers, ayant 28 lign. à la page. Le vol., dont la totalité eut de 41 f., se divise en 2 parties . la 1'^'' renferme le roman fie Duobus ainantibus, à la fin duquel on trouve la souscription datée de f'^ienne, 1444; la 2*^ partie contient : Epistola docens, quod ,iii remediam contra amoretn, ayant à la lin la date de Fienne, 1446.

MM.

Une édition in-4 goth., imprimée vers 1476, est marquée 34 fr. sur le catalogue de La Vailière, et 60 fr. sur celui de Mac-Caithy.

Panzer, tom. IV. pag. 283, parmi les éditions impr. à Cologne, en cite une de ce petit roman, pet. in-fol. goth., sans chiffres, réclames ni signatures; laquelle consiste en 27 feuille(s (dont le premier est blanc), et finit à la 27'^ ligne du dernier feuillet verso, suivie de la souscription Eaplicif, etc.

Enee Silvii senensis poetae laureati viri cla I rissimi. de duobus araâtibus his- toria ad Gasparu | Slich militem ut légat féliciter. Incipit. pet. in-4 de 3o f., long. lig. au nombre de 27 par page; car. goth. {Bibl. mazarine .)

Édition sans chiffres, réclames ni signatures, et sans lieu ni date, impr. avec les caractères de Theroernen(à Cologne). Le premier f., dont le recto est blanc, commence au verso par le sommaire ci-dessus, en trois lignes impr. en rouge. Le texte finit à la IPlig. du dernier f. recto, suivie de ces mots :

Explicit opusculu Enee Sluii (sic)

De duobus amantibus.

(I)Ncipit libellus de duobus aman- tibus Enee Siluii de euriolo e lucretia ; pet. in-4 goth. de 32 f. à 30 lig. par

page- ...

Autre édition ancienne, impr. de 1472 à 1475, sans lieu ni date et sans chiffres, réel, ni signa- tures : l'intitulé ci-dessus se lit au commen- cement du \" î. recto, et la 26° et dernière ligne du 32" f. recto est ainsi conçue :

ExpUcit opusculu Enee Silui (sic) do duob^ amùtibus. Vend. 34 fr. La Vailière; 60 fr. Mac- Carthy.

Dans le catal. de Boutourlin, n" 760, se trouve décrite une édition inconnue de ce petit roman, in-4 de 34 f., sans chiffres ni réel., mais avec des sign. de a-d, caract. de Bartlio- lomœus Cremo?icnsis, à 26 lig. par page.

L'Histoire d'Eurialus et de Lucrèce, vrais amoureu.x;, ainsi que l'a descript, au temps ancien, Eneas Silvius, trans- latée en rithme françoise. (Parts, Vérard, 1493), in-fol. goth.

Édition très rare : elle n'a ni date ni nom de ville, mais les caractères en sont les mêmes que ceux de plusieurs édit. de Vérard, vers 1493. On attribue cette traduction à Octavien de St-Gelais.

L'Histoire de deux vrais amants, Eurial et la belle Lucrèce, compilée par Eneas Silvius, et (ranslatée du latin en françois par maître Antithus, chapelain' de la Sainte-Chapelle du duc de Bourgogne. Lyon, Olivier A?'- nollet, s. d., in-4 goth.

Selon Buverdier, article Antitus, cette traduc- tion est aussi en rimes.

^NE

^NE

21

L'Histoire délectable et re'créative de deux parfaits amans, estans en la cité de Sene , rédigée en latin , par Eneas Silvius, et traduite en vulgaire françoys. 1537, in-16.

Vend. 23 fr. m. bl. Biienne, en 1797; 12 fr. 50 c. en 1816.

Le nom de l'auteur de cette traduction nous est inconnu, mais Duverdier en cite une de Jean Millet. Paris, Jean Chrélien, 1551, in-8.

Il s'en troiive une autre du même roman , dans un recueil intitulé : Variétés, ou divers écrits, 21a r M. D. S. U. Amsterd. 1744, in-12. 11 en existe aussi une imitation sous le titre suivant : les Amours do Sienne, oit Von jiroiivc que les femmes font mieux l'amour que les plies et les veuces, par Fr. de Loucencourt, Leyde , 1706, in-12.

Lystoire de Eurialus et Lucresse, vrays amoureux, selon pape pie [sans lieu ni date) \m.-îo\. goth. de 93 f., sig. a-m. iij.

Traduction en vers, attribuée à Octa%ien de St-Gelais. 11 est probable que l'édit. a été impr. à Paris, pour Vérard, avant l'année 1500, car les caract. sont les mêmes que ceux du Traité des deux loijoux amans, que ce libraire a mis au jour en 1493. {^oy. Aretin Léonard). Le premier feuillet porte le titre ci-dessus; le second contient la dédicace, en vers, du tra- ducteur, au roi.Cbarles VIII, avec une gravure en bois. L'ouvrage commence au 3" f. par ces cinq lignes :

Traicte très récréatif et plaisant de lamour indicible de eurialus et de lucresse compose par le pape pie a uâf la papauté nome ence siluije et translate de latin en français. Chaque page entière porte 32 vers. La dernière, qui est le recto du 93*^ f., n'en a que 10 avec le mot finis au-dessous. {Bibl. mazariue.)

Sensuyt Ihistoire des deux vrays amans Eurial et la belle Lucresse, nouuellement imprime à Lyon. On les vend à Lyon sur le rosne cheulx Oliuier ArnouUet demourât auprès de nostre dame de confort. (au dernier f. recto en 3 lignes) : Cij fine le liiu^e des deulx vrays mnûs Eurial et la belle Lucresse, imprime nouuellemet à Lyon par Oliuier ArnouUet, pet. in-4,

. goth. de 32 f. à longues lignes, fig. en bois.

Traduction en vers mêlée de prose. Le nom d'.ly/- thitus se trouve en acrostiche dans un huitain il la fin du livre.

Derrière le titre, qui est en rouge et noir, se lit ce second intitulé : Sensuijl Ihistoire de Eu- rial t, Lucresse, côpillée par enec Siliius et trâslate (sic) de latin en françoys par niaisire Anthitus chapellain de la saincfc chapelle

aux ducz de bourgongne à la prière et requeste des dames.

Historia de due amanti. Firenze, per Francesco de Dino Jacopo, 1489, in-4.

Cette traduction italienne a été réimpr. à Bologne, par Hercule 'Sam, 1492, in-4, et plusieurs fois depuis.

Il esiste une traduction allemande de ce petit roman, par î\ic. de Wyle, impr. à Augsbourg, en 1473, in-4, dont un exemplaire se conserve dans la Bibliothèque impériale, à Vienne. Ebert, 24052, en cite une édit. in-fol., sans date, il a reconnu les caractères employés par Ch. Fyner à Esslingen, vers 1478.

■— Historia verdadera de dos amantes , Eurialo, franco, y Lucrecia, senesa, fecbapor Eneas Silvio. Sevilla, Jacoho Cromberger, 1312, petit in-4 goth.

Cette édition est rare, ainsi que celle de 1524, in-4, par le même imprimeur, portée dans le catal. de Gaignat, 2248.

Antonio en cite une de Séville, Cromberger, 1530, in-4.

Epistola Enee Siluii poète lau reati siue Pii Pape seciidi de amoris reraedio incipit.

Pet, in—i de 6 f. à 26 et 27 lignes par ])age, caract. rom. Une des plus anciennes éditions de cet opuscule, lequel se termine , au verso du f., après la 17" ligne, par ces mots : Amoris remediù finit.

Epistola Enee Siluii poète lau reati Siue pii pape secundi de a- moris remedio féliciter incipit.

(A la fin, et en six lignes) : Et sic est finis epistole Enee siluii poète laureati de amoris remedio, Alhie impsse ad Jionorem deibeatissimeq'^ virgiîiismarie; pet. in-4 de 7 f. à 24 lig. par page. Edition en caractères romains, et une des plus anciennes productions typographiq. exécutées dans la ville d'Albie, en Savoie (vers 1480 ou 1490). Elle finit au recto du dernier feuil- let. {Bibl. mazarine.)

De remedio amoris, in-4, goth. [10990]

11 existe plusieurs anciennes éditions sans date de cet opuscule; mais elles ont trop peu do valeur dans le commerce, pour exiger de notre part une description particulière. Il s'en est vendu une 24 fr. et une autre 15 fr. 50 c. chez M. Mac-Carthy.

Le Remède d'amour, compose par Eneas Silvius, translaté de latin en françois , par Albin des Avenelles , avec les additions de Bapt. Mantueh. Paris, à l'enseigne de Vescu de France {Alain Lotrian), in-4 goth. de \% feuillets.

22

iENE

MSC

Cette édition est rare : 6 fr. La Vallière ; 35 fr. 50 c. Thierry. Il y en a une autre de Paris, Jean Longis, in-4 goth., qui n'est pas plus commune.

yEneœ Sylvii liber de pravis mulieri- bus; epitaphia clarorum virorum, et aliaraulta. In-8, goth. [110-30]

Cette édit., indiquée dans le catal. de De Boze, comme très ancienne, et même comme im- primée avec des caractères mobiles de bois, ne peut pas avoir été mise au jour avant l'année 1507, qui est celle que porte pour date répitre dédicatoire placée au commen- cement du volume. Vend. 28 fr. en 1781, chez Boutin. Voyez Chasse aitx Bibliographes, tome I, pages 65 et 66.

Epistolœ in pontificatu editae ; opus impressum Mediolajii per Ant. deZa- rotis parmenscni^ M. cccclxmh, Mail xxv, in-fol. [11754]

Edition rare, commençant par 3 feuillets de table; vend. 57 fr. m. r. La Vallière; 60 fr. Pinelli; 28 fr. Molini; 70 fr., bel exempl., Mac- Carthy.

Enee Silvil, Piccolominei, qui et Plus sesundus fuit, epistolœ in cardin. editte. In-fol.

Ancienne édit., sans chiffres, signât, ni réclam.,

impr. à longues lign. au nombre de 27 à la

page ; 67 fr. La Vallière. L'éditionde Rome, Jean Schurener, 1475, in-fol.,

a aussi quelque valeur : 37 fr. m. r. Mac-

Carthy.

Enee Silvii poetœ laureati...., inci- piunt epistole peramene, Finiunt per me Jolianncm Koelhqf de Lubeck, Colonie incolam, anno incarnationis M. cccc. Lviii (1478), in-fol.

Cette édit., remarquable par une faute typogra- phique dans la date, a ravantage...de réunir les différentes lettres de l'auteur ; vend. 100 fr. La Vallière ; 1 liv. 19 sh. sterl. Pinelli. Enee Silvii senensis incipiunt epistolœ peramenœ. Per me Joannem de Uuesf- falia , in aima universilate lovaiiiensi commoranlem , anno si. ccccLXXxni , pet. in-fol. de 302 f.

Belle édition , exécutée en lettres rondes : vend. 117 fr. m. bl. La Vallière; 99 fr. Mac-Carthy ; mais moins cher ordinairement.

Piill pontifîcis.... familiares epistolœ. Inipetisis Ant. Kolurgcr, Nurembergœ impressœ^ anno 1-481, in-fol. goth.

Cette édition renferme un grand nombre d'épi- tres qui manquent dans la suivante.

De miseria curialium {Rotnœ). 1473. Die tercia mensis viarcii... in domo Johannis Philippi de Li(jyianiine ^ in-4 de 31 f, 25 lig. par page.

Édition précieuse commençant par une épitrc de Lignamine à Fr. Piccoiomini. M. Dibdin, Bihl. spencer, m. 601 , la regarde comme la pre- mière de cet opuscule. Il y en a cependant une autre qui est peut-être plus ancienne : c'est un pet. in-4, sans lieu ni date, sans nom d'imprimeur, chiffr., réel, ni signatures, conte- nant 25 f. à long. lig. au nombre de 27 sur les pag., à l'exception de la dernière, qui n'en a que 23. Les caractères sont ceux qu'employait Llric Zell, de 1467 à 1470. La préface, adressée à J. de Aich, finit à la 16" lig. de la seconde page. Vend. 24 fr. m. v. Brienne-Laire.

Pour sept autres édit. du même livre, impr. sans lieu ni date, dans le lô"^ siècle, consultez les index de Panzer.

Enee Silvii de situ et origine Pruthe- norura ; de Livonia, ejusque ortu et situ ; de belle Turcorum et Hungaro- rum ; de origine, officio, et progressu Ileraldorum, in-4. [15247]

Edition sans chiffres, réclames ni signatures, imprimée avec les caractères d'Arnold Ther Hoernem, à Cologne, vers 1470. Le vol. com- mence par un intitulé de cinq lignes impr. en rouge, et chaque page entière renferme 27 li- gnes. Vend. 39 fr. La Serna Santander.

Ilistoria bohen>ica. Romœ , Joh. Nie. Hanheymcr, et Joh. Schurener de Bo- pardia, 1475, in-fol. [14862]

Édit. rare : 18 fr. (piqué de vers) Brienne-Laire; 60 fr. m. r. ^lac-Carfhy.

Historia rerum ubique gestarura, cum locorum descriptione non finita. Asia minor incipit (in fine) : Prima pars Jinitur et impressione f'^enetiis dedita : per Johannem de Colonia sociumq"^ ejus Johannem Manthen de Gerretzem, anyio millcsimo : cccc Lxxvn , pet. in-fol. de 105 f., non chiffr., à long. lig. au nom- bre de 34 sur les pag., lettres rondes.

Cet ouvrage , qui devait avoir plusieurs parties, n'a pas été terminé. Vendu (avec ahbreviufio PU Ponf. Max. supra décades Blondi) 38 fr. m. citr. La Vallière; seul 12 fr. Brienne-Laire ; 30 fr. La Serna.

On a publié à Rome, en 1584 ; PU II commcn- larii rerum mcmorahilium, quœ tcmporibus suis contigermif , a Jacobo Gobellino compo- siti, et a Fr. Bundino Piccolominco ex vetusto originali recogiii/i, gr. in-4. lléimprimé avec une continuation, Francfort, 1614, in-fol.

Pour le recueil des œuvres de ce savant pape, et pour les éditions de plusieurs de ses ouvra- ges, faites dans le 18° siècle, Vov. tom. iv, n"" 11384* et 11384**).

/EscHiNES Socraticus. Dialogi très , gr. et lat. vertit et notis illustr. J. Clericus. Amsielod. 1711, in-8. [2176]

Assez bonne édition, qui ne dispense pas cepen- dant de la suivante oii sont des notes meilleu-

MSC

JESC

23

res et plus concises : 10 à 12 fr. ; vend. 18 fr. Gaillard.

Dialogi très, gr. et lat., cum nova ver- sione et adnimadvers. P. Horrœi. Léo- vard/'œ, 1718; in-8. 7 à 9 fr.

lidem , gr. et lat. tertiura edidit, emend., indicenique verborum adjecit J. Fr. Fischer. Lipsiœ , 1786, in-8; 6 fr. ; pap. fin, 9 fr.

Fischer a donné, en 1788, une édition, mais sans la version latine.

jEschises et Dejiosthe>'es. Orationes qua- tuor inter se contrariée , grœce. Apiid Feder. Tiu^risaJium. Veneliis ,V(ih^ ^ in-8, [7893]

Cette édition, fort rare, est divisée en 2 part, dont la première se compose de 75 feuillets chiffrés d'un seul côté, non compris 4 f. préliminaires ; et la seconde de 112 f. également chiffrés. Le 44*^ f. de la prem. partie est blanc.

Ejusdem in Ctesiphonteni, et Demos- thenis de corona, orationes, gr. et lat. edid. P. Foulkes et J. Freind. Oxonii, etheatro slield. (169o;, in-8. 8 à 12 fr. [7894]

Cette édition, dont il y a des exemplaires en gr. pap., passe pour plus correcte que celles de 1715, 1726, ou 1732: vend., édition de 1695, en gr. pap., 61 fr. m. r. Gaillard; 90 fr. m. bl. Firm. Didot : et celle de 1715, aussi en gr. pap., 29 fr. v. br. Gouttard: 96 fr. m. r. 1. r. d'Ilangard.

In Ctesiphonteni, et Demostlienis de corona, orationes, gr. et lat. ex recen- sioneet cum notis Jos. Stock. Dublini, sumptihus acad. 1769, 2 vol. pet. in-8 : lo à 18 fr. ; vendu 26 fr. Larcher.

Oratio in Ctesiphontem, et Demostlie- nis oratio pro corona, gr. cum notis variorum. Oxonii, e typogr. clarendon. 1801, in-8.

Vend, en gr. pap. vél. m. r. dent. 75 fr. F. Didot, mais seulement 24 fr. Larcher et Bertrand.

Ce livre a été réimpr. à Oxford, en 1807 et en 1814, in-8. 10 fr. : on a tiré du grand papier des deux éditions.

Ejusdem et Deraosthenis de corona orationes, cum scholiis ineditis , gr. recensuit J. Beldcer. Halœ Saxon. 1813, in-8. 9 fr.

\oyez Deîiosthems orationes.

/Eschinis et Demosthenis de corona orationes, grgece, cum notis variorum, Wolfii.H. Stephani,Brodtci,Palmerii, Taylori, IMarklandi , Stockii. Harlesii, Augeri , Wunderlichii , aliorunique congestis edidit G. S. D. A . M. ; textui qui Bekkeri est, apposita est leclio,

tura reiskiana , cum tavloriana. Loti- dini, Priestley, 1822, in-8. 12 fr.

Trois autres volumes, formés sur le même plan que l'ouvrage précédent, ont été publiés chez Priestley, en 1822, savoir :

Deinosfhcuiscf jT-schinis de falsa legatione, orationes adcersariœ, gr. cum notis tarior. in-8. 12 fr.

Demostlienis adcersiis Lcptinem oratio , gr. cum 7iotis varior., 'm-8. 7fr. 50 c.

Ejusdem contra Midiam oratio, gr. in-8.7 fr. 50 c.

.'Eschinis opéra omnia, gr. cum com- mentariis Hieron. Wolfii et aliorum. Lipsiœ, 1808-10, 2 vol. in-8 5 cité par G. Heinsius.

Opéra omnia, gra?ce , ad codd. mss. recognovit , animadversionibus illus- travit J. H. Bremius. Tiirici , Ziegler, 1823-24, 2 vol. in-8. 2 thl. 12 gr.

.Eschinis rhetoris epistolœ ut circum- feruntur duodecira, gr. quas e recen- sione Jo. Taylori cum notis etvarialec tionecodicum edidit Joh, Samuel Sam- met. Lipsiœ, 1771, in-8. 0 fr. [11702]

.EscHYLus.Tragœdiaî sex, grœce. Venetiis, in œdihus Aldi et Andt^œ soceri , I0I8 , in-8 de lU feuillets. [9744]

Première édition, assez rare, mais peu correcte et dans laquelle une moitié de V Agameninon, la seule alors connue, et les Coëphores , ne font quune seule pièce. ^oy. ci-dessous la note sur ledit, de Robortelli.

Vend. 78 fr., bel exemplaire, Renouard ; 84 fr. d'O...: 90 fr. Larcher, et quelquefois 36 à 48 fr.

Eœdem, ex recoejnit. Andr. Turnebi. Parisiis, fijpis Turnebi, loo2, in-8.

Belle édition , qui reproduit cependant la même confusion que la précédente : 6 à 9 fr. : vend. 40 fr. bel. exempt, m. r. Gaillard ; 30 fr. Lar- cher; 9 fr. Clavier.

.Eschyli tragœdiœYII, gr. a Fr. Pio- bortello , nunc primum expurgatœ ac suis metris restitutte, V'^^eneliis , Gualt. Scottus , loo2,in-8.

Quelques bibliographes ont cru que cette édition était la 1'^ complète de ce tragique; ils ont été trompés, sans doute , d'abord parle titre, qui annonce sept tragédies, tandis que les deux précédentes n'en annonçaient que six ; ensuite par Fabricius, qui dit, en parlant des Coi-'phores : hanc primus edidit Franciscus Rohotiellus. Cependant cette édition ne con- tient pas un vers de plus que celle d'.Vlde. On trouve seulement en haut des pages 149 et suivantes , le titre d'une nouvelle tragédie , qui porte celles dMschyle au nombre de sept. Voici l'explication de cette nouveauté : Robor- telli , s'étant aperçu que la dernière partie de V Agameninon , depuis le vers 7 du folio 65 b, appartenait aux Cocphores, fit dans cet endroit

24

.ESC

^SG

une coupure, dont il avertit le lecteur , par cette note placée dans le blanc resté à la page 148 ; milita desunt in fine hitjus tragœdiœ. Nam quœ seqmt ntur suiit ex tragœdia\cf,'fifMi-j, ut j)a/ef, cujus qttoque iniiiam desidemiur. En reprenant donc, à la page 149, la suite du ie\ia d'Aide, il mit au haut le nouveau titre qui lui convenait, ^cv/jopii. Ce n'est donc pas, comme on voit, une addition, mais un dddoti- hlement. La véritable 1'^'^ édition complète, est celle que donna Pietro Vettori {Peints Victorius), chez H. Etienne, 1557, in-4. C'est que parait pour la première fois la fin de YAgamemnon ; elle commence à la 3*^ ligne de la page 212, et en remplit seize et demie. Nous eûmes alors VAqamemnnn complet; mais les Coephores sont toujours restés impar- faits. On doit relever ici une autre erreur de Fabricius, répétée deux fois dans son article sur .îschvle ; il prétend que c'est la fin, jios- irenia pars, de f'Aqanie/nnon qu'Aide et Tui- nèbe avaient accolée aux Coephores. L'édition de 1557 devait pourtant lui prouver le con- traire. (lYotede M. Chardon de La Rochette). Il faut joindre à ce volume :

Scholia in /Eschijli Tragœdias ovines, col- lecta a Franc. Jiobortello, gr. Venetiis, Vinc. Valgrisius , 1552, in-8. Vend, (les 2 vol.) 18 fr. Soubise etPinelli, mais susceptible d'un plus haut prix, puisque les scholies seules ont été payées 33 fr. Larcher.

Tragœdiœ Vil, gr. , quoe cum omnes multo quam antea castigatiores edun- tur, turn vero una , quœ mutila et de curtata prius erat, intégra nuno profertur. Scholia in easdem, plurimis in locis locupletata et emendata ; Pétri Victoriicura et diligentia (cum H. Ste- phani observationibus ). Ex ojjîcina H. Stephani, 1357, in- -4.

Bonne édit. 10 à 15fr.; vend. 36 fr., bel exempl., Soubise; 37 fr. m. r. St-Céran.

Eœdem, gr., opéra Gui. Canteri. Anf- uerpiœ ., Pîantinus, 1380, in-16. 3 à 9 fr.

Édit. assez jolie et qui passe pour correcte. On en trouve dilficilenient un exemplaire grand de marges ; vend. ISfr. mar. bl. dent.Leblond ; 29 fr. m. r. Larcher.

Eœdem, .gr. etlat., cum scholiis grœ- cis , fragmentis, versione ac comment. Th. Stanleii. Londini, 1663, in-fol. 80 à 100 fr.

Belle édition, rare et recherchée ; elle contient le texte de Ganter, les scholies d'Estienne , la version latine et les notes de Stanley, les frag- mens d'Eschyle, les variantes des premières éditions et de deux manuscrits, les préfaces, les dédicaces et les notes des premiers édi- teurs : de plus quelques nouvelles scholies sur les trois premières pièces y sont données d'a- près le manuscrit d'Arondel ou de Selden; et jes anciennes scholies y sont corrigées d'après

un autre manuscrit de la collection de Barocci.

Les exemplaires sont datés de 1663 ou de 1664, quoique d'une même édition. Les deux feuil- lets qui contiennent l'épitre dédicatoire et le privilège manquent quelquefois ; vend. 120 fr. Soubise; 133 fr. Rover; 150 fr. m. r. Jourdan.

On a annoncé dans quelques catalogues des exem- plaires avec une épitre dédicatoire à Char- les II ; mais on a confondu avec le privilège donné au nom de ce prince : l'épitre dédica- toire est adressée à llenri Puckering, alias Newton.

Eœdem, gr. et lat, cura notis variorum, curante .T. Corn, de Pauw. Hagœ- comiL, 17-43, 2 vol. gr. in-4. 60 à 72 f.

Edition faite sur la précédente, dont elle repro- duit jusqu'aux fautes d'impression; les notes que de Pauw y a ajoutées sont peu estimées. Cependant on la recherche assez, et les exem- plaires s'en trouvent difficilement : vend, en mar. 120 fr. F. Didot ; 117 fr. Larcher ; 80 fr. Clavier.

Eœdem, gr. et lat. Glasguœ , Foulis , 1746, % vol. pet. in-8. 13 à 18 fr.

Jolie édition du texte de Stanley, vend. 20 fr. Bosquillon. ^j,

Jîschyli tragœdiœ grœce. Glasguœ ^ Foulis., 1746, pet. in-4.

Edition regardée comme plus correcte que la précédente; 12 à 18 fr. Vend., en beau pap. 56 fr. Hlac-Carthy, etquel([uefois de 20 à 24 fr.

Tragœdiœ septem , gr. cum versione Xdiimdi.Glasijuœ, excudebat Foulis, 1 794, veneunt Londirii , ajiudPayney 1806, 2 vol. in-8.

Cette édition a l'avantage d'avoir été faite d'après un exemplaire de celle de Pauw, corrigé de la main du célèbre Porson ; mais elle ne contient malheureusement pas de notes : 24 fr. ; le grand papier est marqué de 4 à 5 liv. sterl. sur les catalogues anglais.

Tragœdiœ , gr. cum emendationibus et novi-S lection. Glasrjuœ, in œdihus academicis, 1793, gr. in-fol.

Belle édition, tirée à très petit nombre ; mais que l'on a mal à propos attribuée au profes- seur Porson, qui n'y a eu d'autre part que celle qu'il avait eue à la précédente dont on a suivi le texte dans celle-ci : c'est au moins ce que nous apprend le Muséum Criticum, Cambridge, 1813, pag. 1 10, l'on trouve un article curieux sur les différentes éditions d'Eschyle.

On place ordinairement dans celle-ci les figure gravées par Piroli , d'après les dessins d.- J. Flaxman. Vend. 204 fr. (cuir de Russie) Kc- nouard, et beaucoup moin» cher depuis.

Il y a des exemplaires en très gr. pap., qui, à ce qu'on prétend, ne sont qu'au nombre de onze : \end. 600 fr. en m. viol. Caillard : 615 fr. m. r. F. Didot.

Eœdem tragœdiœ quœ supersunt, gr. recensuit varietate lectionis et corn-

^sc

JESC

'lo

ment, perpet. ornavit Chr. Godofr. Schûtz. Halœ, 1782-1821 , 5 vol. in-8. SO à 60 fr, , et plus en pap. fin.

Edition estimée pour son comnienfaire, et qui a eu beaucoup de succès. On la trouve rarement complète dans les ventes , à cause du long in- tervalle qui s'esl écoulé entre la publication des premiers vol. et celle des derniers. Le contenant les scliolies n'a paru qu'en 1821, et le 5", renfermant les fragmens et des notes , quoique sous la même date, n'a vu le jour qu'un peu plus tard. Ces deux derniers se ven- dent séparément 24 fr.

Le premier vol. a été réimpr. en 1799 et en 1809 ; le second en 1808 et en 1811 , et le troisième en 1808. Ces dernières éditions, dont le prix est le même que celui des premières , ont reru des améliorations dans le teste, et il en a été tiré des exempl. en pap. collé et en pap. fort.

Les 3 premiers vol. vend, en pap. fort, m. bl. , 45 fr. Renouard; 50 fr. mar. r. Jourdan.

Ji^schyli eaedem tragœdiœ denuo re- cens, et Tersionem lat. adjecit Chr. Got. Schûtz. Halœ, 1800, 2 toI. in-8.

t)» ne trouve , dans cette édition , ni les notes , ni le comment, qui enrichissent la précédente ; mais on y a mis la version latine : 15 fr. ; pap. fin, 22 fr. ; pap. vélin, 40 fr. ; vend. 67 fr. br. F. Didot.

Eœdem,ex recens. Chr. God.Schutzii, cum scholiis grsecis et notis. Lojidini, Whitlaker, 1823, 3 vol. in-8. 2 liv. 2 sh. et plus en gr. pap.

Le dernier volume de cette édition renferme les fragmens et les scliolies qui forment les tomes I\ et V de l'édition de même Schiitz de 1782- 1821, qui vient d'être citée. On peut y joindre la version lat. impr. séparément en un vol. in-8.

Une autre édit. d'Escbyle , gr. et lat. , d'après le texte de Schûtz, a été impr. à Lond. en 1823, en 2 vol. pet. in-8.

Eœdem , gr. et lat. recensait et brevi annot. illustravit F.-H. Bothe , Lips., 180o , in-8. 12 fr.; pap. fin, 20 fr. : pap. de HoU. 27 fr.

Édition plus belle , mais moins estimée que celles de Schiitz.

Eted., gr., ex edit. Chr. G. Schûtz. Oxonii, (i/p.N.Bhss,m09, in-32. 6 fr.

Jolie édition, qui fait partie de la collection des tragiques grecs sortis des mêmes presses , et dans le même format. Voyez Eckipidis , et Sopiiociis tragœdiae.

Esed. , gr. et lat. recensuit , varietate lectionis et coininentario perpetuo il- lustravit Chr. God. Schûtz. Oxonii, impensis Rob. Bliss, 1810, 2 vol. in-8. 36 fr.

Bonne réimpression, dont on a tiré des exem- plaires en gr. pap. ainsi que dune autre réim- pression faite à Oxford, en 1815, 2 vol. in-8.

Eccdem, gr. edente Schœfer. Lipsiœ, 1810, in-18. -ifr.

Eaedem tragœdiœ quae supersunt, deperditarum fabularum fragmenta et scholia grœca ex editione Th. Stanleii , cum versione latina ah ipso emendata et commentario longe quam antea fuit auctiori, ex mss. ejus nunc deraum edito; accedunt variœ lectiones et notœ virorum doctorum criticœ et philologicœ, quibus suas passim inter- texuit Sam. Butler. Cantahrigiœ, tijyis academicis, 1809-1 5, 8 v. in-8. 120 fr.

Cette nouvelle édition de l'Eschyle de Stanley est peu recherchée , malgré les augmentations qu'elle contient , parce qu'elle n'est pas fort correcte , et que le choix des notes ajoutées n'est pas fait avec beaucoup de goût. Elle a été imprimée en même temps in-8, et en 4 vol. in-4. Ce dernier format coûtait 200 fr.

^Eschyli tragœdiœ , gr. ad optimam libror. fidem recensuit , integrara lec- tionis varietatem notasque adjecit A. Wellauer. Lipsiœ, Vogel, 1823-24, 2 vol. in-8. U fr.

Cette édition , dont il y a des exempl. en pap. collé et en pap. vélin, a été réimpr. depuis, en 2 vol. in-8, et l'on a ajouté à cette réim- pression : vol. III. Le.ricon (pschylcum coti- tinens. Lipsiae, Vogel, 1830 et 1831, in-8 pap. ord. , pap. collé et pap. vél. (Ou sous le titre de Lexicon œschijlcuiii , vol. 1. partes i et n.)

Eœdem, gr. curante J.Fr. Boissonade. Parisiis, Lejevre [typis J. Didot), 1823. 2 vol. gr. in-32, pap. vél. 8 fr.

Jolie édition qui fait partie de la collection des poètes grecs, publiée par le même éditeur. Il en a été tiré 50 exempl. en gr. pap. Jésus vélin.

Tragœdiœ vu , cum fragmentis et in- dicibus, gr., recensuit suasque notulas adjecit Jacobus Scholefield. Cantahr. GiLondini, Deiijhton, 1828, in-8. 10 s.

^ Eœdem, gr. edidit Fr. H. Both. LiiJ- siœ, Halin, 1831 , 2 vol. in-8. U fr.

Publié sous le titre de Poelœ sccnici grœci , vol. IX et X.

Apparatus criticus exegeticus iii ,Eschyli tragœdias. vol. 1 continens Stanleii coramentarium , ex scbedis authoris mss. multo auctior. ab Sam. Butlero editum : accedunt Garoli Rei- sigii emendationes in Pronietheum. Vol. II continens Abreschii commeu- tarium. Mali s , Gehauer , 1831-32, 2 vol. in-8. 4 thl. 12. gr.

Septem Thebana . gr. Lulet. . Fed.

26

^SC

Morellus, 158S. Septera Thebana, stylo ad veteres tragicos lat. accedente quam proxime fieri potuit redd. a Q. Sept. Florente Christiano. Ibid, 1585, in-4. [9745] édition assez rare. 6 à 9 fr.

Septem contra Thebas, gr. cum scholiis et notis edldit C. Schwenck. Traj. adRhen. 1818, in-8. 12 fr.

M. Schwenck a rlonné en 1819 une édit. des Cocphores , in-8.

Proraetheus, gr., cum stanleiana ver- sione , schol. , amplissimisque varior. notis, quibus suas adjecit. necnon anglicanam interpret. Th. Moreli. Lojidint, 1773, in-4. 10 à 12 fr. [97-47]

Proraetheus vinctus, gr. ad fideramss. emendavit, notas etglossarium adjecit C. J. Blomfield; edilioquarta. Canta- hritjiœ, 1825, in-8. 6 sh.

Les trois premières éditions de cet excellent tra- vail sont de I8I0, 1812 et 1819; il y en a aussi une de Leipzig, 1822, in-8, augmentée de notes de P. Elmsley et dun index. Le même savant éditeur a publié séparément quatre autres pièces d'Eschyle, impr. à Cam- bridge, in-8, savoir ;

Septem contra Thebas, 1812, 1817 et 1824, réimpr. à Leipzig, en'1823.

Persœ, 1814 et 1818, réimpr. à Leipz. 1823. Againemnou , 1818 et 1822, et Leipz. 1823. Coëphorœ, 1823, et Leipz. 1824. Les édit. de Cambridge coûtent de 8 à 10 fr., celles de Leipzig de 4 à 6 fr.

Euraenides , grsece, spécimen novae

recensionis tragœdiarura vEschyli ; edidit Godofr. Hermannus. Lipsiœ , 1799, in-8.

Eumenides, gr. recens. Geor. Burgess, cujus notce aliorumque seliguntur , editœ et ineditœ divulgantur. Londini, Bothe, 1822, in-8. 9. fr.

M. Burgess avait déjà donné en 1821 une édit. des Supplices iniiliercs d'Eschyle, et il se pro- posait alors de publier toutes les pièces qui nous restent de ce poète.

Persœ ad fidera libror. mss. et edit. antiq. emendaverunt, integram lec- tionis varietatem textui subjec. et comment, crit. exeget. illustr. E. E.. Lange et G.Pinzger. Berolini, Dunker, 1825, in-8, 6 i'r. Bonne édit. critique.

-Disputatio litteraria de ./Escliyli Coë- phoris , deque Electra cum Sophoclis tuin Euripidis; auctore J. V. Westrik. Lugd. Batavor. Cyfveer, 1826, in-8 de 2 f. et 232 pp.

Théâtre d'^Eschyle , en grec et en français , traduit par Fr.-J.-Gabr. de la Porte Duthed. Paris, an ni (179-4) , 2 vol. in-8, fig. 12 fr.;pap. vél. 20 fr.

Les notes promises par le traducteur n'ont pas

été puljliées. On a aussi une traduction française de ce poète ,

par Lefranc de Pompignan. Paris, 1770, in-8.

Tragédie diEschilo, tradotte da Felice Bellotti. Miîano, tipogr. de' classici liai., 1821, 2 vol. in-8. 12 fr.

L'auteur de cette traduction estimée en avait déjà donné une de Sophocle , et il a depuis publié celle d'Euripide : en sorte que la littérature italienne possède "les trois tragiques grecs trad. en vers par le même poète , et d'une ma- nière aussi fidèle qu'élégante.

The tragédies of jEschylus, translated by Pi. Potter, with notes, London , Cadell, 1779, 2 vol. in-8. 15 fr.

La première édition est de 1777, in-4; pour la compléter, il faut y joindre les notes publiées séparément en 1778. 11 y a une édit. de 1809, in-8, en un seul volume, 18 fr.; gr. pap. 40 fr. »•

jEschyli Agaraeranon triglottus : gr. textum ad fidem editionum , praîser- tim blomfieldianœ recognovit , notas- que anglice conscriptas et indices adjecit Jacobus Kennedy ; Teutsch , ùbersetzt von Heinrich Voss ; En- glish, translated by James Kennedy. Dahlin, at the university fress , 1829, gr. in-8. 12 sh.

The Agameranon of iEschylus, trans- lated frora the greek , vvith an intro- ductory dissertation on greek tragedy, by John S. Harford. London, Mur- raij, 1832, pet. in-8.

Edition de luxe, ornée de 17 pi. d'après des pierres gravées grecques, etc. 18 sh. ; en gr. pap. avec les premières épreuves des gra- vures, 2 liv. sterl.

VEschyli , Sophoclis et Euripidis tra- ., gœdiœ selectte, gr. , cum duplici in- terpret. lat. Exciid. H. Slephanus , 1567, pet. in-12. [9737]

Ce recueil, dont il n'est pas facile de trouver de beaux exemplaires, est ordinairement divisé en 3 tom. : 9 à 15 fr. ; vend. 25 fr. br. Cré- venna ; 30 fr., bel exemplaire, m. r., Bertrand.

Tragœdiai ; Proraetheus, Persœ et septem duces ad Thebas ; Sophoclis Antigone; Euripidis Medea , gr. ex optim. exempl. emendataî, stud Piic- Fr.-Ph. Brunck. Arqenlor. 1779, pet. in-8. 7 à 9 fr. [9746]

il y a des exemplaires tirés sur papier in-4 : vend.

^so

^so

27

36 fr. m. bl. Gaillard; 51 fr. Larcher; 23 fr. Dutheil. 31. Renouard annonce, dans son catalogue, un exempl. de l'in-S , en pap. fin, et un autre de rin-4, en pap. de lloUande.

Theologumena jEschyli tragici, ex~ hibuit Rud. Henr. Klausen. Berolini, Reimer, 1829, in-8 de 3 f.et 186 pp. 4fr.

iEsoprs. Vita perMax, Planudem , gr. , fabulœ, gr. jEsopi vita et fabuiae , lat. redditœ per PJnutium Thessalum : jEsopi fabulas selectœ , gr. et lat., ad verbum redditœ, edente Bono Accur- sio (in fine). Bonus Accursius Pisa- nus imp7-essit , etc. 3 part, en 1 a^oI. pet. in4. [10321]

Première édition très rare , qui paraît avoir été imprimée à Milan, yers 1480.

Le vol. est divisé en trois parties : la première partie commence au verso du \" feuillet, par une épitre latine de Bonus Accursius à J.-Fr. Turriano. On trouve ensuite la vie d'Esope, en grec, par Planude, f. 2 à 32 ; les fables d'Esope , en grec, f. 33 à 70; le tout impr. sans chiffres, réel, ni signât., à 25 lignes par page ; la 2'^ partie a des signatures de A G, et consiste en 59 f. , qui renferment la vie et cent fables d'Esope, traduites en latin par Rinutius Thes- salus ; la 3" partie, de 38 f. sous les signât. A E, contient une seconde épitre d'Accursius, en latin, suivie du choix de fables en grec et en latin, sur deux colonnes : au recto du der- nier feuillet se lit la souscription : Bonus Ac- cursius pisanus inipressit.

La description que nous venons de donner de cette édit. précieuse, a été faite sur l'exenipl. de la Bibliothèque du roi ; elle se rapporte aussi à l'exenipl. du duc de La Yallière; mais elle n'est pas conforme à celle qui se trouve dans le catalogue de M. Boutourlinf Florence, 1831), no 643.

La première partie contient également 70 f. dans les deux exemplaires, mais celui de Florence a des signât, (de A.-D. par 8 f., pour la vie d'Esope en grec, précédée de l'épitre lat. d'Accursius, et E F. g. h. par 8 , et « par 6, pour les fables d'Ésope en grec), et le nôtre n'en a pas. Cette différence vient de ce que les signatures de cette partie, étant placées à l'extrémité de la marge latérale, ont été enle- vées par le couteau du relieur. (Voy. Bib/. spe?icer. I, p. 223, à la note.)

La 2" part., qui renferme la traduct. lat. de la première, se compose de 62 f. dans l'exempl. de Florence, sous les signât, rt-7, par 8, et y compris un dernier cah. sans signature, par 6. Le nôtre n'a que 59 f. , parce que le dernier cah. renferme seulement 3 f.

La 3= part., de 38 f. sous les sig. a. h. C. D., par 8, et E. par 6, ne présente pas de différence.

Ainsi l'eseniplaire de la Bibl. du roi contient en tout 167 f., et celui de Florence 170. Ce dernier chiffre résulte de la description détaillée don-

née dans le catal.Boutourlin, et nous ne savons pas pourquoi le rédacteur de ce catal. a ajouté en tout 186 f . : c'est de sa part une inadver- tance excusable, sans doute, mais dont son livre nous donne malheureusement de trop fréquens exemples. Vend. 6 liv. 6 sh. sterl. Askew ; 121 fr. La Val- lière; 14 liv. sterl. Pinelli; 400fr. Mac-Carthy.

jEsopi vita et fabula? 148; grsece. Barlliolomœi Pelusii Justinopolita- ni, Gabr. Bracii brasichellensis, Joan. Bissoli, et Benedicti ISlangii sumptihus impressa {Veneliis , 1-498), in-4 de 48 f. sous les signât «— ç.

Edition très rare ; elle commence par une épitre latine de Gabr. Bracius , laquelle occupe le 1"^ f.; vend. 401. 19 sh. sterl. (avec l'Euripide. 1" édit.) Pinelli; 200 fr. Brienne-Laire (ce dernier avec les épitres de Phalaris et autres , ayant à la fin un privilège daté de 1498).

- Fabuiœ selectœ , gr. et lat. ad ver- bum redditœ. Regii impress. per Dionys. Bertochum. , anno sulutis M. cccc. Lxxxxvii, pet. in-4.

Cette édition, fort rare aussi, consiste en 38 f., signât. A E; elle commence par une épitre latine de Bonus Accursius à .J.-Fr. Turriano; vend. 55 fr. Crévenna. Une autre ancienne édit. gr. et lat. , avec la vie par Rinutius , in-4, sans indication, est marquée 4"3 fr. dans V Index Uhr. de Laire, t. 1, p. 76.

Vita et fabellœ; Gabriœ fabellœ ; Pliurnutus de natura deorum ; Pa- lœphatus de non credendis historiis ; Heraclides Ponticus; OrusApollo; pro- verbia Tarrhœi et Didyrai, etc. liœc omnia , gr. et lat. Venetiis, apitd Al- dum, 3I.D.V, pet. in-fol.

Belle édit. très recherchée, et dont les exempl. bien conservés ne se trouvent pas facilement ; le vol. doit contenir 150. f., et l'on peut aisé- ment le coUationner, au moyen du registre qui se trouve à la fin; vend 102 fr. m. bl. La Yallière; 108 fr. v. br. David; 96 fr. Rover; 123 fr. m bl. F. Didot.

On a prétendu, mal à propos, qu'avant cette édit. il en avait paru une à Basle, 1501, in-fol. en grec , avec l'interprétation d'Aide. L'édit. de 1501, dont s'agit, est décrite par Panzer , t. \1 pag. 174, sous cet intitulé •- Esopi appo- logi sice mythologi cuin quihusdam carminum et fabularum additiouihus Schnstiani Brauf; elle est en latin seulement, et impr. en lettres goth. avec fig. en bois; la valeur en est très médiocre. Un exempl. rel. en m. bl. a été payé 5 liv. sterl. à la vente de Tl. Corfts, à Londres.

Vita et fabellœ, grœce, cum Aldi Ma- nutii interprétât, lat. e regione. Ga- briœ fabellœ très et quadraginta, gr. et lat. Lovanfif Theod. Martinus, 1517, in-4.

Edition rare.

28

MSO

iESO

iEsopi et Gabriœ fabiil.-e, Homeri Ba- trachomyomacliia ; Musœus de Erone et Leandro; Agapetus de officio régis ; Galeomyomachia ; omnia gr. et lat. Basileœ,J . Frohen , 1518, 2 part, en 1 vol. pet. in-4.

Edition assez rare , mais dont les exemplaires n'ont de valeur que lorsqu'ils se trouvent bien conservés ; vend. 45 fr. Steevens , à Londres en 1800.

Troben a publié, en 1524, une réimpression de ce recueil, in-8. Vend. 9 fr. d'O . . .

jEsopi Phrygis vita et fabulœ , plures et emendatiores , gr. ex vet. codice bibliotliecae regitc. Lutetiœ, ex ojjîc. Rob. Slephuni, 13-i6, in-4. de 88 pag.

Edition belle et peu commune : vend. 2 liv. 10 sliel. sterl. Askew, mais ordinairement 6 à 9 fr.

yEsopi fabulœ , Gabriae fabellœ ; Ba- trachomyoraacliia Homeri ; Galeo- myomachia, gr. et lat. Lugd. Joan. Tornœsius , 1551, in-16.

Jolie édition, dont les beaux exemplaires sont peu communs; 4 à 6 fr. Il est encore sorti des j>resses des de Tournes, en 1570 et 1582, deux éditions in-16, des mi'mcs fables, qui contien- nent de plus que celle de 1551 , les fables à'Acietius, et qui sont ornées de fig. ; un bel exempl. de la dernière, mar. citr. dent., 10 fr. 65 c. 31éon.

yEsopi fabulte , cum aliis opusculis, gr. et lat. Antuerp. CJwist. Plan- tinus, 1567 ou 1574 , in-16. -4 à 6 fr.

Vend, bel exempl. de l'édit.de 1567, 10 fr. mar. r. dent. Brienne.On trouve ordinairement à la suite de redit, de 1574, les fables d'Avienus , impr. en 1572 ; elles ne sont pas dans la première.

jEsopicarura fabular. delectus, gr. et lat. item fabulœ hebraicœ et arabicœ selectœ, (ex recens. A. Alsop). Oxonii, e th. sheld. 1698, in-8. 5 à 7 fr.

On ne recherche guère de cette édition que les exempl. en gr. pap. Vend. 31 fr. d'ilangard ; 32 fr. m. r. de Cotte; 38 fr., peau de truie , Gaillard; 30 fr. Mac-Carthy.

L'édition d'O.îyivrf/, 1718, in-8, donnée par J. Hudson , sous le nom de Marianus , est plus complète , mais moins correcte que la précé- dente; elle a été vend. 17 fr. Villoison.

Fabulœ œsopicœ selectœ, gr. et lat. item quas Avienus carminé expres- sit, accedit ranarum etmurium pugna. Arnutel. 1726, pet. in-8, fig. 6 à 9 fr.

Eœdem , gr. et lat. edente J. Gott. Hauptmann. Lipsiœ , 1741 , in-8. 4 à 5fr.

On a suivi, nour cette édition, celle A^ Oxford , 1718.

Fabulse, graece, recens, notas et in-

dicem addidît J. Chr. Gott. Ernesti,

Lipsiœ, 1781, in-8. 3 à 5 fr. Fabulœ, gr. adnotat. illustr. etedid.

J.-M. Heusinger ; editio auctior, car.

G. -A. Klotzio. Isenaci, 1776, in-8. Bonne édition : 3 à 5 fr.

Fabulœ, gr. et lat. Parmœ, ex regio itjporjrapheo, 1800, gr. in 4.

Uelle édition, vend. 27 fr. Renouard. Les exempl. in-fol., pap. vélin, ont coûté 120 fr.

Fabulœ œsopicœ quales ante Planu- dem ferebantur, grœce, exvetust.cod. abbat. Florent, nunc primum erutœ : accedunt fabulœ œsopicœ ex diversis auctoribus partira collectœ, partira ex rass. codd. nunc priraura deproraptœ ; lat. vers, notisque exornavit Franc, de Furia. Florentiœ, 1809 , 2 vol. in-8. 12 fr.

Edition dont il y a quelques exemplaires en gr. pap., et dix entrés gr. pap. dit Caria papule .

Eœdera , gr. et lat. ex editione Fr. de Furia ; accedunt prolegoraena editoris, . Tyrwhitt de Babrio , Huschkii dissert, de Arcbiloclio, Bentleii dissert, de R.^o^to. Lipsiœ ,TVeigel, 1801, in-8. 21 fr.; pap. fin, 25 fr.;pap. vél., 36 fr.

Cette édition a aussi paru sans la version latine.

Fabularum œsopicarum eollectio , grœce, cumscholiis grœcis (edente D. Coray ). Parisiis, typis Eberhart, 1810, in-8, fig. 14 fr.

Cette belle édition est la meilleure qu'on ait encore publiée de ces fables : il y en a des ^ exemplaires en grand papier.

jEsopicœ fabulœ grœcœ , cum notis Hudson et Heusinger, cura G. H. Schœfer. Lipsiœ, 1812, pet. in-8. 6 fr.

Cette édition est bonne, mais mal imprimée : il y en a des exemplaires en pap. fin, 9 fr-, et en pap. vél.

Fabulœ œsopicœ, e codice Augustano nunc primum editœ, cura fabulis Ba- brii choliambicis collectis omnibus, et Menandri sententiis singularibus ali- quot etiam ineditis, gr. recensuit et emendavit Jo. - Gotliob Schneider. Vratislaviœ, 1812, in-8. 4 fr., et plus cher en pap. vélin.

Mythologia œsopica , sive iEsopi , Aphthonii, Gabriœ, etc. fabulœ, gr. et lat. Phœdri, etc. fabulœ, edente Is. Nie. Neveleto. Francofurli, 1610, pet. in 8, fig.

t'.ollection recherchée et peu commune : 9 à 15 fr.; vend. 35 fr. (m. r. armes de De Thou)

/ESO

Clavier. Le même livre a reparu sous le titre de Fahulœ carioriou aucio non. Franco f. 1660, pet. in-8, fig., sans autre changement que celui du frontispice.

yEsopi fabulœ, graeco viilgari idio- mate. in P megia per Giov.-Ant. et Pietro fralelU di ISicoli?ii da Sahio ,

o4d, in-4. Maittaire , Index , tom. 1*''', pag. 12, cite cette, édition qui doit être fort rare. Les mêmes fables, trad. en grec moderne, ont été réimpr. à Venise, 1644, in-8, avec des fig. en bois.

aEsopi fabulœ, gr. cum vulgari inter- pretatione et figuris, acri cura emen- dafœ. Parm'œ , apud. Stephanum de Vioitis, lo47, in-4, fig. en bois.

Edition rare : 2 liv. 8 sh. Ilibbert.

Phrigi .Esopi philosophi moralitas e grœeoin lat. traducta (per Rinutium).

1473 , impressus liheUus Rome iii domo nobilis riri Joannis Philippi de Lifjnamine messan. eic, in-4.

Première édition latine, fort rare, vendue 14 liv. 3 sh. 6 d. Sykes.

Le P. Laire, qui le premier en a parlé (7«f/p.r lihr. I, 322), parait croire quelle renferme la traduction de Rimitius, qui, comme on sait, est en prose : or, d'après Ebert, n" 232, citant à cette occasion le journal diena, 1812, pp. 268 et suiv., l'édit. ci-dessus contient une tra- duction en vers élégiaques, la mêuie proba- blement que celle qui a été réimpr. à Rome , en 1475, iu-4 de 20 f . : c'est-à-dire celle de l'anonyme de iNevelet, que les uns attribuent à Hildebert de Tours (voy. ce nom) , mort en 1139, et d'autres (M.Robert) à un certain Galfred dont le nom latin Gauffredus se lit dans un manuscrit du 14'^ siècle.

Ine autre édition ancienne, d'Esope, en vers lat., sous le titre de Liber Magistri Esopi, sans lieu ni date, in-4 de 20 f. avec des signât., a été payée 81 fr. vente Celotti, d Paris, en 1825.

Pbrygii pbilosophi Esopi moralitas de grœco in latinù traducta incipit.

Libellus per me J^tiendeUinuvi de uuila.... Ro77ieq : impress'^ finit felici- 1er anno salutis 147o, in-4.

Ce vol. précieux, composé de 20 f., commence par un abrégé de la vie d'Ésope.

Yila et fabulœ, latine (per Rimicium seu Pùnutium). Impressit Mediolani Ant. Zurolus parmensis , 1474, in-4.

Edition précieuse , composée de 50 f. , dont 27 pour la vie d'Ésope : 30 fr. Brienne-Laire. {Bibl. spencer. Vil, n" 1.)

L'édition de Milan, par le même Zarot , 1476, in-4, avec des signât, de n t jusqu'à gci'j, décrite dans la Bibl. spencer. 1, no 105, n'est guère moins rare que la précédente : 12 sh. 6 d. Pinelli ; 2 liv. 15 .sh. mar. Ilibbert.

Celle de Milan, Phil. Latagniu, 1479 , in-4, est une copie de la précédente.

^SO

29

Le même Lavagnia en a donné une seconde , en 1480, au mois de sept. , in-i : vend. 25 fr. salle Silvestre, en 1809.

Le P. Audiffredi , édit. rom. 388, et M. Libdin , Bibl. spencer. VII, 127, décrivent une édition delà même traduction, in-4 , sans lieu ni date, sans chifTr., réel, ni signât., mais imprimée avec les caractères de GuhUnheck , de Rome , vers 1476. C'est un vol. de 66 f. au recto du dernier desquels se trouve le registre des cahiers. Une note manuscrite, du temps, qui se lit dans l'exemplaire de M. Boutourlin (catal. no 644), porte qu'il a été acheté à Rome en 1478.

.Esopi fabulœ , latinis versibus [absque nota), in-4.

Edition peu connue, impr. sans chifTr., réel, ni signât. Le texte est en gros caract. gotli. , et le commentaire qui accompagne chaque fable en plus petits caract. Le vol. a 63 f. en tout, dont la première page commence par un avis en 12 lignes, dans lequel il est dit que Romu- lus, empereur romain, a traduit ces fables en latin pour l'instruction de son fils Tybarcius. L'ouvrage finit au recto du 63" f.,par ces mots, en une ligne : efiiniis tiiiit et régnât in secula seculorum. Ames. {Bibl. spencer. I, 243.)

Une autre édition , du même genre que celle-ci, également sans lieu ni date, et sans chiffr. , réel, ni signât., in-4 de 62 f. à 25 lig. par page,, a été vend. 27 fr. Brienne-Laire. Cette dernière a aussi un commentaire moral. Le caract. goth. avec lequel elle est impr. parait être celui de Guldcn-schafde Cologne, vers 1474.

jSous citerons encore ici une édition des fables choisies d'Ésope, traduction latine de Romu- lus, in-4 de 19 f., sans lieu ni date, mais impr. avec les mêmes caract. que l'Ésope de Rinu- tius, Milan, 1476, in-4, déjà décrit. {Bibl. spencer. I, 109.)

^sopi fabularum libri iv, carminé latino : .Esopi fabulœ xvii extravagan- tes , fabulœ XVII novœ ^Esopi ex trans- latione Rimicii serm. soluto : fabulœ Aviani carm. lat.; fabulœ collectœ XXVIII serm. soluto. Finis diversarum

fabularum, in-fol. gotli.

Édition placée parPanzer, 1, 137, parmi les im- pressions faites à Augsbourg , par Ant. Sorg , dans le 15*^ siècle. Le vol. contient 129 f. avec des fig. en bois. Au verso du 1^"^ f. se voit une figure représentant Ésope, ensuite vient la vie de ce fabuliste, commençant avec le 2" f.

Un exemplaire défectueux d'une édition qui parait être la même que celle-ci (avec des signât, de a-qiiii et 41 lig. par pag.), a été vend. 30 fr. Brienne-Laire, I, p. 76.

Une autre édition in-fol., du même livre, dont la description se rapporte beaucoup avec la précédente, est portée dans \a Bibl. spencer. I, n"lll.

Fabulœ , carminé elegiaco lat. in Tusculano laciis BeyiaciperGabrieleJii Pétri larvisanum anno 1479, in-4.

^ endu 35 flor. Mecrman.

30

^SO

^so

Esopi fabulœ. ExpUcit Esop' p. doniinicu deuiualdis una o jiliis î mô- tereqali , octaua viaij 1-481 , in-fol. de SO f. avec fig. en bois.

Cette édition , imprimée à Mondovi, en Piémont , est fort rare, et précieuse surtout à cause des gravures qui sont à chaque page. Le volume commence par une préface en vers. Le texte , en vers hexamètres et pentamètres, est exécuté en gros caractères gothiques. {Bibf. du roi.)

Esopus cum commento (folio ultimo. in quat. lin.) : Finit .^sopus fahidator pclarissimus eu suis nioralisadôiho ad nri instructûe'^ pulcherrime appositis Inipressus p ^ne Germ^dû leeu. Ayino ddmini. M. cccc. txxxviu. decimaqrta Maij, pet. in4 de 3i f.

Cette édition contient 51 fahles en vers, avec comment. Au recto et au verso du titre se voit la fig. d'Ésope giavée en bois. Vend. 30 flor. Meerman: 2 1. 5 sh. llibbert.

Panzer, I, 444, cite une édit. de Goude, par le même Gérard Leeu, 1482, in-4.

Les autres éditions des fables d'Ésope , faites dans le 15*^ siècle, sont nombreuses, et certai- nement toutes assez rares ^ mais elles n'ont point de valeur, à moins qu'elles ne soient ornées de gravures , ou bien d'une date anté- rieure à celles que nous avons citées.

Fabulœ et vila Esopi, cum fabulis, Aviani , Alfonsii , Poggii florent. et aliorura cum optimo commento. An- tuerpiœ , Gérard Leeu, 1-486, in-4, fig. en bois.

jEsopus constructus moralisatus et hystoriatus ultimo impressus et cor- rectus ad utilitatem discipulorura. T^eneiiis , per Bernard. Benalluni , lol7 , in-4 , fig. en bois.

3 liv. 15 sh. mar. v. Hibbert.

Les Fables de Esope translatées de latin en francovs. Lyon, Matins Huez, U84, in-fol.°gôth.

Édition rare et fort précieuse, imprimée en ca- ractères d'une forme grossière, à longues lignes, au nombre de 41 dans les pages qui sont entières , avec des figures en bois , nom- breuses, mais d'un dessin informe. Le volume a des signât, de a-oiiij , par cah. de 8 et de 6 f. L'exemplaire de la Bil3l. du roi est impar- fait, car il commence au folio hj : nous ne pouvons donc en donner le titre exact. Quant à la souscription , qui se trouve au verso du 6'^f. ducah. o,et qui occupe sept lignes, la voici: Cif finissent les subti/les fables de esope translatée de \ latin en françoys. Par reue- rend docteur en théologie fro \ re Julien des augustitis de lyon auecques les fables de A \ vian et de Alfonse. Et aussi aulcunes ioyeu- xes fables de | Page florentin, imprimées à Lyon sur le rosne par mai | stre Matins huez

(sic) et maistre Jehan Schaheller. Lan de \ grâce mil CCCC. Ixxxiiii. te quinziesmc iour de may.

Les fables d'Esope ( translatées en françois par Julien Macbo). Impr. à Lyon sur le Rosne, par 77iaistre Mathis Husz, 1486, in-fol. goth., fig. Rare.

XXXIII apologues d'Ésope , traduits du latin de Laur. Valla (par Guill. Tardif) , avec aucuns dits moraux et paroles joyeuses des anciens, recueillis par le même. (Paris,) in-fol. goth., fig.

Ancienne édition impr. à 2 colonnes, dont celles qui sont entières portent 33 lig., sans chiffres ni réclames, mais avec signatures. Vend. 12 fr. La Vallière. Un précieux exemplaire, imprimé sur vélin , et décoré de miniatures , est indiqué dans la catal. de la Bibliothèque du roi, t, 6542.

Voyez Valla (Laur.)

Les subtilles fables d'Esope, auec celles d'auië, de Alfonce. et de poge florentin, auec pluseurs beaulx ditz mouraulx ( trad. par le P. Julien des Augustins de Lyon). Ci finissent les fables d'Esope .... imprimée a Lyon par Pieî^re maresclial et Barnohe Chaussard lan mil cccc. xcix. (1499) le viij iour de nouembre , pet. in-4.

Volume de 77 f. non chiffrés, impr. à longues lignes au nombre de 39 sur les pages pleines , avec des signât, de Aiij à hiij , fig. en bois. Le titre est tiré en rouge et porte au verso le portr. d'Ésope. La vie de ce fabuliste commence sur le recto du 2"^ f. et finit au bas du recto du 19°. Les fables suivent.

Vend. , exempl. taché, 175 fr. Coulon.

Esopet en françoys avec les fables d'Avian, Dalplionce et de Poge floren- tin. — Impr. à Paris pailla Vefuefeu Jehan Treppcrel et Jehan Jehannot , a Venseigjie de Vescu de France, sans date, in-4 goth., fig. en bois.

Traduction de Jul. Macho. Le verso du dernier feuillet présente la figure d'Ésope , avec les chiffres xv que Panzer interprète par la date 1515. iNous croyons, nous, que ces chiffres indiquent seulement le nombre des cahiers du vol. Vend. 3 liv. sterl. mar. v. Hibbert.

Le même Panzer cite aussi une édit. de Paris, Alain Lotrian, sans date, in-4, fig.

Les fables d'Esope , mises en rithme françoise, par Gilles Corrozet. Paris, Jannot, 1S42 , ou 1344 , in-8 , fig. en bois.

Petit volume rare, et recherché à cause des figures.

Les mêmes fables, mises en rimes françoises , avec la vie d'Esope , par

JESO

JESO

31

Ant. du Moulin. Lijon , de Tourries , 1549, in-16, fig.

Les beaux exemplaires de cette édition sont recherchés , et ne se trouvent que difficile- ment : 5 à 6 fr. La mé^me traduction a été réimprimée à Paris, 1567, et à Roiieti , 1578, in-16, avec Gg.

Lesmèmes, mises en rithme françoise, avec la vie du dict Esope (par Ant. du Moulin), Lyon, 1331, in-16, fig. en bois.

Vendu 2 iiv. sterl. mar. r. Hibbert.

Les fables et la vie d'Esope , nouvel- lement enrichies de plusieurs figures, et d'ung indice des matières notables. Anvers, en Vimpr. plantinienne, 1393, in-16.

Cette édition est ornée de jolies gravures en taille-douce; elle contient vraisemblablement la même traduction que les précédentes.

On recherche encore assez la traduction en prose française des mêmes fables , par P. llillot, à cause de la vie d'Esope par Cl. Gasp. Bachet de Meziriac, qui l'accompagne; elle a été imprimée à Bourg-eti-Bréssc , 1646, in-16.

Les fables d'Esope , avec celles de Philelphe, de Gabrias et d'Avienus , les contes d'Esope, etc. trad. nouvelle. Paris, 1703, 2 vol. in-12, fig. 7 à 9fr.

Les mêmes, avec la vie d'Esope, trad. du grec de Planude , par l'abbé de Bellegrade. Amstci^d. , 1708, 2 vol. pet. in-8, fig. 8 à 10 fr. Vend. 13 fr. en 1813.

Fables diverses , tirées d'Esope et d'autres auteurs, avec des explica- tions par E.. D. F. (Raphaël du Fresne) Parts, 1639, in-A, fig. de Sadeler. 9 à 13 fr.

Les éditions de 1689 ou 1743 sont moins chères encore.

Les mêmes , accompagnées du sens moral et des réflexions du chevalier Lestrange, traduites de l'anglois, avec des figures , par Fr. Barlow, Amster- dam, 1714, in-4. 12 à 13 fr.

"Edition ornée de jolies figures. Vend. 17 fr. m. r. Patu de Mello.

Esope en belle humeur, ou la der- nière traduction de ses fables, en prose et en vers (par J. Bruslé). Bruxelles, 1700,2 part., pet. in-8, fig. 13 a 20 fr.

Edition recherchée à cause des figures dont elle est ornée : vend. 40 fr. (bel exemplaire, m. r.) d'IIangard; 21 fr. By; 36 fr. Thierry.

.\yant eu entre les mains deux exemplaires dif- férens de cette même édition, nous avons remarqué que les figures du premier volume étaient bien moins belles dans l'un que dans l'autre; cela nous a engagé à comparer avec attention les deux exemplaires de ce même volume , et nous avons trouvé qu'à partir de la page 55 les planches avaient été regravées avec des changemens, et que ces nouvelles planches, bien mieux exécutées que les an- ciennes , portaient le nom de Harrewyn, comme celles du second volume.

Les trois fabulistes , Esope, Phèdro et La Fontaine, par Chamfort, Gail et Sélis , avec les textes grec et latin. Paris, 1796, -4 vol. in-8, 12 fr.; gr. pap. vélin, 36 fr.

TEsopi fabulœ, carminé elegiacored- ditae, cum italica versione Aceii Zu- chi per rithmos disposita. Veronœ , Joan. Alvisius et socii, 1479, in-4, fig.

Edition originale et fort rare de cette version italienne. Sur le recto du 1"^ feuillet est un sonnet, commençant ainsi : Sapi chio son Ësopo o iu lettore , et qui est suivi de ces deux vers :

Dn Gioanni alvise e da compagni sui Con dillgentla bene imprcsso fui.

Au verso est une gravure en bois représentant Ésope. Le second feuillet présente au recto

cet intitulé en capitales : Accii Ziichi ?«,

JEsopi fabulas intcrpretatio per rythmas in libclhim Zucharitmm inscriptum contexia fœUcitcr incipit. Suit un prologue en deux sonnets , après lequel commence le texte , précédé de cet intit. en capit. Lepidissimi JEsopi faheUw. Chaque fable y est d'abord rendue en vers latins élégiaques, et ensuite en deux sonnets : l'un matériel, et l'autre moral, avec une figure à chacune, gravée en bois, assez passablement pour le temps. Le volume finit d la page 309, par cette souscription en capit. liiiprcssuiii l'eronœ die XXVI Junii M. CCCC. LXXriUI. Une chanson morale, ser- vant de conclusion à l'ouvrage, l'-^fc iV«?v'i mis en vers , et une table des matières termi- nent le volume, dont la totalité est de 320 p.

Extrait du manuel inédit de 31. Magné de Ma- relles.

Ajoutons que cette édition, dont un bel exem- plaire est marqué 4C0 paoli (220 fr.) , sur un des catalogues deMolini, libraire à Florence, <t été annoncée par plusieurs bibliographes comme datée de 1478, 2.Ô junii; ce qui est, sans doute, inexact.

Le catalogue du duc de Cassano Serra, annonce une édit. in-4 de ce livre, aussi avec des fij;. en bois, sans lieu ni date, mais qui parait avoir été imprimée à '\enise vers 1480. Il y en a plusieurs autres de \cmse, per Ma?i frcdo da Mo» fera, in-4, remarquables par les gra- vures en bois qui les décorent; elles sont datées de 1491, 1493 et 1497.

jEsopi eœdera fabulœ, latine, cum ver-

32

^SO

^SO

sione italica et allegoriis Fr. Tuppi. Finiunt fœliciler. impressœ Neapoli... sub anno TDomini 31. cccc. lxxxv, etc., in -fol.

Relie et très rare édition, ornée de fig. assez bien gravées sur bois; elle consiste en 166 f. dont le \" commence par l'épitre italienne de Fmncesco del Ti/ppo allô i/liisf. Honomlo do Aragonïa ; et le dernier contient la table des fables, avec le registre des cahiers: \end. 12 liv. st. Pinelli; 396 fr. m. r. Crévenna; 606 fr. Brienne-Laire.

Il existe une édition du même ouvrage, c'est-à- dire de la vie et des fables d'Esope, en lat. et en ital. avec la tropologie , l'allégorie, etc.; in-fol. impr. à Aquila en 1493, et qui est encore plus rare que l'édition de iS'aples. Le volume a des signatures de ajnu: il commence par une gravure en bois ^i sert de frontispice , et il y a cette inscription : Virliis omnia ■cincif: sur le second feuillet est l'épitre de Franccsco del Tuppo à Uonorato de Arago- nia : ensuite on trouve la vie et les fables d'Esope entremêlées de gravures dans le genre de celles de l'édition précédente , lesquelles se font plutôt remarquer par la beauté des bordures que par la con:position des sujets. Sur l'avant-dernier feuillet verso se lit la sous- CKiption dont voici un extrait :

Fraticisci del Tuppo in vitam Esopi

fahulafnris tmduclio viatenio seDiioue

fidclissiina et in ejii.s fabulas allégorie cinii exeiiiplis antiquis niodeniiique ftuimtl féli- citer : inipresse Aquile per iiiagisfniin Eiisn- nium de Stella... cum Joanne Picardo de Haviell ac Loisio de Masson Ftancigna cum

sociis suis M. CCCC LXXXXIII die ultima

viensis maii.

Le dernier feuillet contient au recto la table des 66 fables , au verso le registre des cahiers.

Fabule de Esopo historiate ( Accii Zucchi suninia Campanee Veronensis in ^Esopi fabulas interpretatio per rythmas). Absque nota, in-4 , fig. en bois.

Edition de la fin du 15° siècle, dont un bel exempl. rel. en mar., par Lewis, a été vend. 6 1. 16sh. Gd.IIibbert.

Nous ignorons si cette édit. est la même que celle qui est décrite dans la Bihl. spencer. VU , n" 3, qui a des signât, de A H, et dont l'imprimé finit après la 30" ligne du f. H iii , verso, par le mot Finis.

Jl a été fait en Italie , vers la fin du 15^ siècle , plusieurs édit. in-4 de ce livre , lesquelles, à cause des gravures en bois dont elles sont ornées, conservent de la valeur.

Kous citerons celles de Venise, par jyiaitfredo de Montcferato , 1481 et 1490, in-4, fig. de B rescia {V>v\\\a), per Boninum de Boniniy, 1487, in-4, avec 67 fig. en bois; et celle de Rome (Euch. Silber), 1483, in-4, décrite par Audiffredi, édition rom., 254-55.

jEsopi vita, latine et italice, a Franc.

Tuppo historiada. Venetiis ,'per Man- fredum de Môteferato , 1492, in-4, fig. en bois. 4 liv. -4 sb. Hibbert.

Ine autre édit. du même ouvrage, par le même imprimeur, 1493, in-4, fig. en bois; 3 liv. 10 sh. mar. Hibbert.

Esopo historiado. Venetiafer Ma-nfr. de Bonello, I0O8, in-4, fig. en bois; 4 liv. A sb. mar. v. Hibbert.

Fabule di Esopo con la vita sua his- toriate, vulgare et latine. Impresso in Milano fer Magistro Bernardino da Castello, lo!20, in-8.

Edition peu connue, ornée de gravures en bois faites avec esprit. ^ end. 8 liv., bel exemplaire mar. v. Hibbert.

Fabule de Esopo hytoriate (sive Accii Zuchi summa Campanee Veronensis interpretatio lat. et ital. fabularum jEsopi). Venetiis, fer Augustinuni de Zunnis , 1328 , pet. in-8 de 73 f. avec fig. en bois au simple trait.

Chaque fable est en lat. et en ital. , et suivie d'un sonnet moral en cette dernière langue. 11 y en a 66 en tout.

Favole di Esopo, volgariz. Per uno da Siena (pubbl. da Pietro Bertij. Pa- dova, 1811, in-8.

Cette traduction anonyme a été citée par la Crusca , d'après des manuscrits; on l'imprima pour la première fois à Florence , en 1778, in-12 ; mais la nouvelle édition offre des diffé- rences. On a tiré sur vélin plusieurs exemplai- res de cette dernière.

Quatro libros de las fabulas de Esopo : las extravagantes, otras de la trans- lacion de Reraigio : las de Aviano ; las collectas de Alfonso y Pogio Zara - goza, Juan Hurus , 1489, in-fol. Très rare.

Libro del Ysopo faraoso fabulador historiado en romace. El qualfue eynpretada lapresente ohrapor Fabrique Aleman de Basilca : en la... cibdad de Burr/os. A no... millccce. œcvj. a. xxij. de agosto ; in-fol. goth.

Edition précieuse, remplie de gravures en bois. Elle commence par un frontispice offrant le titre ci-dessus, renfermé dans une bordure, et au verso la fig. d'Esope. Les feuillets sont chiffrées jusqu'à cxix, après quoi se trouvent 3 feuillets de table, et la marque de l'impri- meur sur un autre feuillet. {Bihl. du roi.)

Cette traduction, dont nous venons de citer la prcm. édit. de Saragoce, 1489, est de D. Henri, infant d'Arragon.

Libro del sabio et clarissimo fabulador Ysopo hislorido y annutado, Scvilla ,

I

JESO

AFF

33

/. Cronlerger, 1533, in-fol. goth., fig. Tendu 86 fr. m. v. Bvienne, sans que ce pris puisse servir de règle.

^sopi vita et fabulœ latino-germa- nicse , una cum fabulis Aviani , Do- ligami, Aldefonsi et Pogii facetiis. Geendet saeliglich von Johanne Zeiner, zu TJlm (ante ann. 1480), in-fol. goth.,

.fis-

Édition très rare. Selon Braun , cité dans la Bihliolh. spencer, 107, l'on donne una description curieuse de ce volume précieux, elle consiste en 275 f. sur le premier desquels se voit une gravure en bois , représentant Ésope.

M. Renouard a , dans sa bibliothèque, une édi- tion de la traduction allemande d'Ésope . vol. in-fol., sans lieu ni date, avec fig. en bois , et qui parait être du même temps et du même iaiprimeur que l'édition précédente.

Esopus der hochberûmpt fabeltieliter mit etlichen zugeleten fabeln Piiraicii vnd Aviani , vnd der bistori Sigis- munde A^nd Gwisgardi. Augsp. Ant. Sorg, 1483, in-fol., fig. en bois.

Édition précieuse et fort rare.

Selon Ebert, 2.31 , la même traduction a été réimprimée sans l'histoire de Sigismunde , à Augshoiitg, J. Schohsser, en 1485, et en 1487; ibicl., Schônsperger, en 1491, en 1496, et en 1498 (105 f.), toutes édit. in-fol. avec fig. en bois.

Fabulœ, lat. et russice; Batrachomyo- machia , russice. Amstelod. 1700, pet. in-12, fig. 6 à 9 fr.

Hère begijnneth the book of the subtyl historyes and fables of Esope whiche Tvere translated out of frenssche into englissche , by William Caxton , etc. Emprijnted by vie TVilliam Caxton at TT estmijnstre iii tltahheij and fini s - shed the xxvi daije of marche tlie yere of our Lorde, m.cccc.lxxxuii, in-fol.

Cette édition, très rare, qui contient aussi les fables d'Avien , celles d'Alphonse et les contes du Pogge, consiste en 142 feuillets chiffrés et avec signât, y compris le premier, sur lequel est une gravure en bois qui représente Ésope.

The fables of .Esop paraphras'd in verse adorn'd Avith sculpture and il- lustrated -with annotations by John Ogilby. Lond. 1663, in-fol.

■Volume recherché par rapport aux gravures, qui sont, pour la plupart, d'IIollar.

L'édition de 1668, 2 parties in-fol., a été vend. 40 fr., Mac-Carthy, en 1779.

Fables -vvith his life, in english. french and latin, the engl. by Ch. Philipott, the french and lat, by Rob. Codring-

TOJIE I.

ton , illustra ted with 112 sculptures by Fr. Barlow. Loiidon, 1666, in-fol.

Vend. 60 fr. mar. v. Camus de Limare ; 38 fr. m. r. Saint-Céran.

Select fables of Esop and ofher fabu- lists , in three books. Birmingham, Basherville , 176-i,pet. in-8, fig.

Jolie édition : 9 à 12 fr. ; vend. 32 fr. exempl. relié en moire bl. tabis,dans un étui de m. r. Renouard ; 47 fr. m. r. dent. Hac-Carthv.

iEsop's fables, with 1 12 engravings by Broiuley, Landsier,etc.Zo?2(7ow, 1793, 2 vol. gr. in-8. SO fr.

Fables , translated into english. Lond. Rivington , 1797, in-lS, pap, vél.

Jolie édition décorée de 107 vignettes : 18 fr. et plus en gr. pap.

The fables of jEsop and others , with designs on w^ood by Thomas Bewick. Newcastle, 1818, in-8. 1 liv. 1 sh.

Recherché à cause des figures. Les exemplaires

en pap.