This 1s a digital copy of a book that was preserved for generations on library shelves before 1t was carefully scanned by Google as part of a project to make the world’s books discoverable online.
It has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. А public domain book 1$ one that was never subject to copyright or whose legal copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books are our gateways to the past, representing a wealth of history, culture and knowledge that's often difficult to discover.
Marks, notations and other marginalia present in the original volume will appear in this file - a reminder of this book’s long journey from the publisher to a library and finally to you.
Usage guidelines
Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work 15 expensive, so in order to keep providing this resource, we have taken steps to prevent abuse by commercial parties, including placing technical restrictions on automated querying.
We also ask that you:
+ Make non-commercial use of the files We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use these files for personal, non-commercial purposes.
+ Refrain from automated querying Do not send automated queries of any sort to Google’s system: If you are conducting research on machine translation, optical character recognition or other areas where access to a large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the use of public domain materials for these purposes and may be able to help.
+ Maintain attribution The Google “watermark” you see on each file 1$ essential for informing people about this project and helping them find additional materials through Google Book Search. Please do not remove 1t.
+ Keep it legal Whatever your use, remember that you are responsible for ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just because we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other countries. Whether a book is still in copyright varies from country to country, and we can’t offer guidance on whether any specific use of any specific book is allowed. Please do not assume that a book’s appearance in Google Book Search means it can be used in any manner anywhere in the world. Copyright infringement liability can be quite severe.
About Google Book Search
Google’s mission is to organize the world’s information and to make it universally accessible and useful. Google Book Search helps readers discover the world”s books while helping authors and publishers reach new audiences. You can search through the full text of this book on the web atthttp://books.google.com/|
» | В r |
|
> | N
— a oe а E tad wur ->- - =
E - 1 ="
= = "pers ia ee CCE TTL ООО n
Ms
EE : peter bo Aa id
„=
nn — -
me = =
XA —
. case
: TO ALA it din BROINETT INT } `` <= LIBRARY O, /0
‚Г 3
Beene
ILLUSTRATED
"TECHNICAL DICTIONARY
IN SIX LANGUAGES:
English, German, French, Russian, Itallan, Spanish
Edited according to a new method by
К. Deinhardt and A. Schiomann, Engineers
VOL. III
Steam Boilers, Steam Engines, Steam Turbines Compiled by WILHELM WAGNER.
With about 3500 Illustratious and numerous Formulae.
NEW-YORK Mc GRAW PUBLISHING COMPANY.
London: ARCHIBALD CONSTABLE € Co., LTD. — Munich-
Berlin: R. OLDENBOURG. — Paris: H.DUNOD ET E. PINAT.
St. Petersbourg: К. L. RICKER. — Milan: ULRICO HOEPLI. Madrid: BAILLY-BAILLIERE É HIJOS.
1908
Published June twentysecond nineteen hundred and eight.
Privilege of copyright in the United States reserved under
the Act approved March third nineteen hundred and five by К. OLDENBOURG in Munich and Berlin.
Translation into other languages only by special permission.
Ш
PREFACE.
\\-2%$%-0 % GT,
This, the third volume of our series, deals with the subjets of Steam-Boilers, Steam-Engines and Steam- Turbines. Though this division of the text is the natural one there have nothwithstanding been many difficulties in carrying it through. Many items, even whole chapters, such as the theory of steam, might have been dealt with in either one or the other part. Generally speaking the arrangement adopted is such that expressions common to different parts have been arranged where they are first necessary for the systema- tical arrangement. This is especially the case with the very important sections dealing with materiale, testing of materials and machining of materials. It was clearly impossible to divide these 3 chapters according to the systematical arrangement of the whole volume because in this case a very large number of repetitions would have become necessary.
As far as possible we have treated first the sections referring to the generation, and afterwards those refer- ring to the application of steam, and have endeavoured to place the words according to the natural sequence of the various phenomena and to arrange the different constructional parts in like manner.
The section on Steam-Turbines contains only those expressions which refer directly to them, as all general expressions are brought into the previous sections.
1853903
IV
The difficulties in the collection and translation of certain terms have been very great indeed, due to the fact that the terminology of this subject is by no means the same in the various languages. There are a large number of German expressions which could not be omitted and which, notwithstanding, do not exist in other languages. These expressions huve, of course, been translated not literally but according to their meaning, so that a description has had to be given in each of these cases. This description would seem useless unless it were remembered that the cor- responding terms in other languages may be of great importance. The same refers to many English and American and some French expressions. It is, therefore, necessary to bear this in mind when meeting what appears from the above mentioned point of view some- what clumsy phraseology. It is also impracticable to consider rare expressions in any of the languages as useless because of the difficulty of their trans- lation.
Those elements of machines which are not given in this volume, as not being exclusively essential in connection with steam engines and boilers, will be found in Vol. I (The Elements Of Machinery And The Most Frequent Tools Used In Working Metal And Wood).
In the compilation and translation of the 3rd volume technical men throughout the world have again taken a very prominent part. The number of coopera- tors is so large that we have to add a separate list of them. We beg to render our best thanks to all pro- fessors, engineers, technical societies and industrial firms for the great assistance they have rendered us by their cooperation. We have especially to thank Mr. Otto Nerger, Frankfurt-on-Main, for the first collection of the words and Mr. W. Wagner for the editorial work. We have also to thank the following gentlemen viz. Mr. A. Boshart, Mr. Edgard Charlier, Mr. F. Fischer, Mr. Charles Kinzbrunner, Mr.
У
К. Schikore, Mr. В. Tavolato and Mr. А. Trettler for their assistance in connection with this volume.
Our special thanks are again due to the publishers Messrs. R. Oldenbourg who have enabled us to carry out our very difficult task.
Munich, June 1908.
Kurt Deinhardt. Alfred Schlomann.
У1
List of Contributors and Revisers for Volume Ill.
1.
Contributors to the Text: Mr. J. Storey, c/o National Bofler & General Insurance Co. Ltd.,
Manchester. Mr. E. G. Keller, Vice President of The Westinghouse Machine Co., East Pittsburg, P , U.S. A.
Paul Heintzenberg, dipl. Eng., Bremen.
Josef Karrer, Oerlikon, Switzerland.
Dr. Anton Levy, Patent Expert, Berlín.
Professor Paul у. Lossow, Technical High-School, Munich. Professor Walter Mentz, Technical High-School, Danzig. Professor Wilhelm Lynen, Technical High-School, Munich. Professor Dr. Moritz Schröter, Technical High-School, Munich. Wolfgang Adolf Múller, Civil- -Engineer, Dresden-Blasewitz.
Hans Vogel, Stettin.
Karl Züblin, dipl. Eng., Technical High-School, Charlottenburg.
II.
Revisers for the English Section:
The Editor of ‘'The Engineer” London.
Mr. E. G. Keller, Vice President of The Westinghouse Machine Co., East Pittsburg, Pa., U.S.A.
Mr. J. Storey, c/o National Boiler & General Insurance Co. Ltd., Manchester.
Mr. L. P. Alford, Associate Editor of the »American Machinist«.
Mr. Wm. H. Booth, 2 Queen Anne's Gate, London 8. W.
Mr. K. W. Branczik, c/o Babcock & Wilcox Ltd., Orlel House, Farringdon Street, London.
Mr. O. J. Brückmann, dipl. Ing., Dronley, Woodside Park, Rd, North Finchley, London N.
Mr. Charles A. A. Capito, 24 Eardley Crescent, South Kensington, London 3. W.
Mr. A. H. Gibson, M. Sc,, The Victoria University of Manchester.
Mr. Wyndham Hulme, Chief Librarian of Tho British Patent Office, London.
The Institution of Mechanical Engineers, London.
Mr. Otis A. Kenyon, New-York.
Mr. W. E. Miller, Publication Bureau, General Electric Co., Sche- nectady, N. Y., U.S.A.
Mr. G. F. Lehmann, Chief-Engineer, A. Borsig, Berlin.
Mr. F. Rogers, B. А. M. Sc., М. Eng., Member of the Iron and Steel Institute, London.
Mr. Geo. Е. Simpson, М. ЕЕ. E., c/o Mather & Platt, Manchester.
Mr. Е. G. Walker, A. С.С. I., 451, Battersea Park Road, "London S. W.
УП
Mr. г. 8. Walter, А. M. I. E. E., Editor of »Science Abstracts«, ndon.
Messrs. Alley & Mac Lellan, Ltd., Glasgow.
The Almy Water Tube Boller Co., Providence К. 8., U.S. A.
Babcock & Wilcox, Ltd., London.
W. H. Bailey & Co., Ltd., Salford, Manchester.
Р. W. Brackett & Co., Hythe Bridge Iron Works, Colchester.
Messrs. Browett, Lindley & Co., Ltd., Sandon Works, Patricoft, Manchester.
The Bryan Donkin Co. Ltd., Chesterfield.
The Cambridge Scientific Instrument Co., Ltd., Cambridge, England.
Messrs. Cochran & Co., Ltd., Annan, Scotland.
Messrs. Davies & Metcalfe, Ltd., Engineers, Romiley near Manchester.
The Franklin Boiler Works Co., New-York.
Galloways Ltd., Manchester.
Hartley & Sugden, Ltd., Atlas Works, Halifax, Engl.
Koerting Bros., Ltd. Engineers, London.
Meldrum Bros., Ltd., Timperley near Manchester.
James Proctor, Ltd., Burnley.
Ransomes, Sims & Jefferies, Ltd., Ipswich.
Royles Ltd. Engineers, Irlam near Manchester.
Ruston, Proctor & Co., Ltd. Lincoln, England.
Schiffer & Budenberg, Ltd., Manchester.
Stewarts and Lloyds, Ltd., Glasgow.
The Stirling Boiler Co. Ltd., Motherwell.
The Westinghouse Machine Co., Pittsburg, Pa., U.S. A.
Yarrow & Co., Ltd., Isle of Dogs, Poplar, London E.
III. Foreign Co-operators and Revisers:
a) Germany, Austria, and Switzerland:
Allgemeine Elektrizitäts-Gesellschaft, Turbine Department, Berlin.
Maschinenfabrik Amsler-Laffon, Schaffhausen.
Blohm & Voss, Shipbuilders 4 Engineering Works, Hamburg.
A. Borsig, Engineering Works, Berlin-Tegel.
Eisässische Maschinenbaugesellschaft, Grafenstaden.
Escher, Wyss & Co., Zürich.
Hamburg-Amerika-Linie, Hamburg.
Hannoversche Maschinenfabrik. formerly С. Egestorff, Linden- Hannover.
У. A. Kridlo, Engineering Works, Prague.
Friedrich Krupp, A.-G., Germaniawerft, Kiel.
H. Maihak, Armaturenfabrik, Hamburg.
Maschinenfabrik Oerlikon, Oerlikon near Ztirich.
H. Paucksch, A. G., Engineering Works, Landsberg a. W.
Petry-Dereux, Boiler Works, Düren/Rhld.
Steinle & Hartung, Maschinen- & Armaturenfabrik, Quedlinburg.
Г. & С. Steinmfiller, Boiler Works, Gummersbach.
Stettiner Maschinenbau-A.-G. ‘‘Vulkan’’, Stettin.
Joh. С. Tecklenborg, A.-G. Shipbuilders & Engineering Works, Geestemiinde.
Vereinigte Maschinenfabrik Augsburg und Maschinenbaugesell- schaft, Nürnberg.
b) France and Belgium:
G. Richard, Agent General de la Société d’Encouragement pour l'Industrie Nationale, Paris.
Mr. Ch. Bellens, Consulting Engineer, Neuîlly-sur-Seine.
Ch. Bourdon, ingénieur-constructeur, professeur du cours de ma- chines à у. à l'École centrale, Paris.
VIT
A. Brüll, Vice-Président de la Sté. d'Encouragement pour l'Indu- strie Nationale, Paris.
Paul Buquet, Director of the »Ecole Centrale‘, Paris.
A. Couroux, Ingenieur, Nancy.
A. Rateau, Ingenieur civil des Mines, Professor of the »Ecole Nationale«.
Bietrix, Leflaive et Cie., St. Etienne.
Atelier de Construction H. Bollincks, 8té. Anom., Bruxelles.
Sté. John Cockerill, Seraing.
Compagnie Electromécanique, Le Bourget/Seine.
Crépelle-Fontaine, La Madelaine-lez-Lille.
Sté. Anon. des Etablissements Delaunay-Belleville, Saint-Denis.
Fonderies et Ateliers de la Courneuve, Paris.
Glaenzer, Perreaud et Thomine, Paris.
J. Leroux et L. Gatinois, Paris.
Les Fils de A. Plat et Cie., Paris.
Sautter, Harlé et Cie., Paris.
c) Russia:
T. W. Nelubowítsch, St. Petersburg.
Messrs. P. Bokel, St. Petersburg.
O. Michalowski, St. Petersburg.
R. Wahlberg, Principal of the School of Technology of the Prince of Oldenburg, St. Petersburg.
В. W. Wjachireff, Mech. Engineer, 8t. Petersburg.
St. Petersburg Metal-Works, St. Petersburg.
W. Fitzner & К. Gamper, Sosnomice.
J. John, A.-G., 8t. Petersburg.
Langensiepen E Co., St. Petersburg.
А. G. Gustav List, Moskau.
Schuchardt & Schütte, St. Petersburg.
d) Italy:
Egidio Garuffa, Ingegnere, Milan.
Alti Forni et Fonderia di Piombino, Porto vecchio.
Prof. Giuseppe Belluzzo, Ingegnere, Milan.
Comma. Prof. G. Colombo, Direttore dell' Istituto Tecnico Superiore,
an.
Ing. Guido Perelli, Direttore dell’ Associazione fra gli Utenti di Caldaie a vapore, Milan.
Sta Svizzera delle Macchine »Lentz«, Giubiasco.
Franco Tosi, Legnano.
e) Spain:
Don José Ma. Samaniego, Ingeniero, Madrid.
Cyril Alexander, Ingeniero, Barcelona.
Maquinaria Anglo Americana В. d’Aulignac, Barcelona. Pablo Birger, Ingeniero, Barcelona.
Eduardo Kirchner, Ingeniero, Barcelona.
E. Schierbeck, Ingeniero, Barcelona.
Ubach Hos. y Campderá, Ingenieros, Barcelona.
TX
TABLE OF CONTENTS.
A. STEAM BOILERS.
I. Fuels ...........
Solid Fuels . . . . . . Liquid Fuels . . . Gaseous Fuels
II. Produetion of Heat. ........
Combustion .
Determination of | Heating \ Value Draught .
Gas Analysis . .
Measurement of Temperature .
Ш. Furnace Installations. . . . . . . .
Furnace . Grate. . . Furnace Parts . Furnace Types . Flues . . . Chimneys
IV. Transmission of Heat. . .
V. Phenomena of Evaporation . . .
Water Circulation and Formation of Steam Theory of Steam .
VI. Materials and Testing of Materials
Materials for Boiler Construction Testing of Materials . Mechanical Tests . . . .. Technological Tests .
УП. Beiler Construction. . . . .
Machining of the Materials Riveting . Boiler Parts and "Boiler Erection
VIIL Types of Boilers... .
116
127
127 187
145 145 155 167 198
208
209 248 271
807
1X.
XII. XIII
XIV. XV.
XVI
XVII.
XVIII.
Boiler Fittings. . . . . . . . .
Steam Shutting-off Devices . Safety Valves . . . . Feed Valves and Alarms. Water Level Indicators Pressure Gauges . .
. Boiler Erection
Setting Bricking-in . Boiler Plant
. Feed Apparatus .
Water Reservoir .
Feed Pumps
Injectors . . .
Water Piping . .
Water Purification . Mechanical Water Purification Chemical Purification of Water Feed-Water Heaters .
Steam Superheaters
Management of Steam Boilers .
Boiler Attendance Boiler Cleaning . . Damage and Repair.
Boiler Explosion .
Inspection of Steam Boiler Plants |
Boiler Inspection. Boiler Output and Heat Balance.
Range of Steam Pipes
Jointing of Pipes. Pipe Installation .
B. STEAM ENGINES.
Theory of the Steam Engine
Theory of Heat Condensation . Mechanism, Gear. . Steam Distribution .
Action of the Distributing-Valvo Motion.
Governing
Steam Engine Parts .... .
Cylinder . .
Piston and Piston Rod Stuffing box .
Crosshead and Guides .
Engine Bed-Plates . Connecting Rod . .
Crank Shaft and Main Bearing Flywheel .
827 327
340 346
449
462
463 471
479
Belt and Rope Drive . . . . . . . . . . . . . 651 Eccentrie . . . . . . D mn + 656 Valve Gears... . . .... .. . . .. 660 Governor. .. . ... . «© «© ee we we ew es 706 Steam Supply and Exhaust Piping. ....... 715 XIX. Condensers ................ 718 XX. Engine Types ............... 788 XXI. Erection of the Engine. .......... 762
XXIL Working of Engines. ........2... 768 Engine Attendance. . . . . . . . . . . . . . 768 Lubrication. . . . . . on 771 Determination of Output. ........4.+2.. 781
C. STEAM TURBINES.
XXIII. Theory of the Steam Turbine. ...... 799 Flow of the Steam. . . 220 rn . . . . . . 799 Operating Conditions in the Turbine . . . . . . . 805 Stages. еее 811
ine Losses . (еее 815
XXIV. Steam Turbine Parts. .......2.2... 819 Distributor eee ee eee ke ee 819 Rotor... 1. 6 ee ee ee ren §29 Turbine Bearings ...... : 2. « «© «© +... 847
> Regulation. ......... . 68.0.8 858 XXV. Turbine Plants ............. . 863
Alphabetical Index giving the Page and Columna in P which each Word 5 to be found
a) German, English, French, Italian and Spanish in one alphabet Er 869
b) Russian. . 2 2 Co 00 ee ee . .. 1192
Brennstofle
Fuels
Combustibles
Brennstoff (m), Heizstoff (m), Brennmaterial (n), Feuerungsmaterial (п)
fuel, combustible
combustible (m)
hochwertiger Brennstoff m
high grade fuel
combustible (m) riche, combustible (m) de bonne qualité
minderwertiger Brenn- stoff (m)
low grade fuel
combustible (m) de mau- vaise qualité
brennbar (adj) combustible (adj) combustible (adj)
Brennbarkeit (f) combustibility combustibilité (f)
fiammbar (adj)
infiammabile (adj), (capable of burning with a flame)
flambant (adj); à flam- me; D nt avec fiamme
ш
I.
Горюче Marepiaazi Combustibili Combustibles
топливо (D); горюй матерлалъ (т); горю- чее вещество (п); горючее (п) combustibile (m) combustible (m)
топливо (п) (горюй матераль (m) (m)) высо-
каго combustibile (m m) di buona quali combustible (m) de buena calidad
топливо (п) (ropmwuiä матерлаль (m)) дур- ного (невысокаго, низкаго) качества combustibile (m) di qualità inferiore combustible (m) de calidad inferior
дк
ropiouik
combustibile (age)
inflamable (adj), com- bustible (adj)
горючесть (f)
combustibilità (f, in- fiammabilità (f)
combustibilidad (f)
воспламеняемый; BOC пламеняющийся
che puó produrre delle fiamme
que puede producir llamas
LS
be
`}
Flammbarkeit (f) inflammability, (proper- ty of burning with a
flame)
propriété (f d'une matière de brûler avec une flamme plus ou moins grande; lon- gueur (7) de flamme
Entflammungspunkt (m) ignition or igniting tem-
perature point(m) d’infammation
Feste Brennstoffe
Solid Fuels
Combustibles solides
Kohle (f) carbon, coal charbon (m)
langflammige Kohle (f)
cannel coal, candle coal, long fiaming coal
charbon (m) á longue flamme
kurzflammige Kohle (f)
steam coal, short flam- ing coal
charbon (m) á courte fiamme
Fundort (m) der Kohle, Kohlenfeld (n)
coal field, coal bearing region (source of the coal)
gisement (m) ou gite (m) charbonnter; centre (m) charbonnier
Kohlenzeche(f), Kohlen- grube (f)
coal mine
mine (f) de charbon
воспламеняемость (Г) attitudine (7 di produrre
amme aptitud (f) de producir llamas
температура (f) (точка ) воспламененя punto (m) di infiamma- zione punto (m) de infiama- ciòn
Твердое Топливо Combustibili solidi
Combustibles sélidos
уголь (m) carbone (m) carbón (m)
длиннопламенный
уголь (m); уголь съ длиннымъ пламенемь carbone (m) a lunga
amma carbón (m) de llama larga короткопламенный уголь (m); уголь съ KOpoTKHMb — пламе- немъ (m)
carbone amma carbón (m) de llama corta
a corta
мЬсторожден1е(п) угля; угольныя залежи (f pl) giacimento (m) di car-
one yacimiento (m) carboni- fero
угольная копь (f) miniera (7) di carbone, carboniera (f)
mina (f) de carbón dl
Kohlenschacht (m)
mine shaft, shaft
bure (7; pults (m) de mine de charbon
Kohlenhalde (f)
dump, coal dump
tas (m) ou monceau (m) de charbon; halde (f) de charbon
lufttrockene Kohle (f) aîr-dried coal charbon (m) séché a Гат
Selbstentzündung (1) аег Kohle
spontaneous combu- stion of coal, self- ignition of coal
infammation (f) spon- tanée du charbon
Koblenart (D, Kohlen- sorte (f) kind of coal, sort of
coal sorto (f) de charbon
Fórderkohle (f), Roh- kohle
rough coal, coal coming from the mine, run- of-the mine (A)
tout-venant (m); char- bon (m) brut
KoblengrôBe (f), Korn- größe N. Körnung (f)
size of e
grosseur % du char- bon
großstückige Kohle (f), Stückkohle (f) coal, large coal perat (m); gros (m); gros (m) en roche
w ürfelkohle (f)
cobbles (Pl). lump coal, lumps
gaillettes tp) ; grélats (m pl); grélassons (m pl)
каменноугольцная шахта (1)
pozzo (m) d'una miniera dí carbone
pozo m) [de mina) de carbón
куча 1a (D (ry yaa (f), ша. бель (т)) угля; (от- валъ (M) каменнаго
угля mucchio (т) di carbone montón (m) de carbón
уголь (m), про сушен- ный на возду carbone, (m) e ssicato
carbón (m)secado al aire
camoBocnnamenenie (п) (camosoarapazie (n))
inkammazione (Г) spon- tanea autoinflamacién (f) del carbón, inflamación (f) _espon tánea del carbón
родъ qm) (copri (m))
угл
specie. © o qualità (f) di carbone
clase (f) de carbón
ископаемый (руднико- вый)
carbone (m) grezzo di miniera
carbón (m) que contiene la mina, carbón (m) en bruto todouno
величина (f) кусковъ угля
grossezza (Г del саг- b
one tamaño (m) del carbón
крупный (отборный) уголь (т); уголь въ крупныхъ кускахъ
carbone (m) in pezzi
carbòn (m) en grandes pedazos, carbón (m) machacado grueso
уголь (M) въ кускахъ величиною въ 8 сантиметровъ, [уголь Bb BHI KYOHKOBS ; кубовый толь
carbone (т) a cubi
carbón (m) galleta
]*
1
“N
©
ba
a
Nußkohle (f) nut-coal, chestnut coal,
nuta (pl) gallloteries (f pl); petites galllettes (f pl)
Grie£kohle (f), Perikohle (Г), Krbskohle (f)
pea coal menu (m); (sortant de la mine :) fines (f pl)
Feinkoble (Г), feinkör- pige Kohle (f), Kohlen- klein (n), Kohlengrus
(m) slack, slack coal, small coal charbon (m) fin; char- bon (m) pulvérisé
Staubkohle (f) dust-coal, culm poussier (m) de charbon Kohlenstaub (m)
coal dust, dross poussière (Г) de charbon
Kohle[n]zerkleinerung
coal crushing broyage (m) du charbon
Kohlenbrecher (m) coal crusher broyeur (m) à charbon
die Kohle zermahlen (v) to pulverize the coal, to grind down the coal moudre (v) le charbon; ulveriser (v) le char-
= AAA m 1 —_
Kohle durch Siebe nach der Stückgröße tren- nen (v)
to size or classify the coal
trier (v) оч assortir (v) le charbon par tami- sage ow criblage
орфшковый уголь (in): оршникъ (m); уголь величиною въ орЪхъ
carbone (m) in pezzi della grossezza di una noce
galleta (f) menuda
горошковый уголь (та); уголь въ мелкихь кускахь; уголь ве- личиною Bb горохъ; мелкозерни
carbonella (#1) menudo (т)
carbón (m) fino, carbón (m) granulado
пылевидный уголь (т)
carbone (m) in polvere
carbón (m) en polvo, carbón (m) fino
Угольная пыль (1) polvere (m) di carbone polvo (m) de carbón
размельчене (n) (из- мельчене (n), дроб- лете (n)) угля
triturazione (1) del саг-
пе trituración (0 del car- bón
угле обильная маши- на
frantoio (т) per carbone
quebrantadora (Г) de car- bones, trituradora (f) de carbones
смолоть уголь; превра- тить уголь въ поро-
WOK
polverizzare (У) il car- o
triturar (v) el carbón
сортировать уголь при помощи грохотовъ различныхь pazwb-
ровъ assortire (у) il carbone mediante vagliatori escoger, у) el carbón con cribas
[abjsieben (у)
to screen
tamiser (у), cribler (y), passer (v) au s ou crible
gesiebte Kohle (f)
screened coal
charbon (m) tamisé cu criblé
Kohlensieb (n)
coal sereen
crible (m) á charbon, tamis (m) á charbon
—
Maschenweite (f) size or width of mesh largeur (f) de maille
Abfallkohle (f) waste déchet (m) de charbon
—
gleichmäßige Kohle (f) homogeneous coal n (m) uniforme
—
unsortierte Kohle (f)
unsorted coal
charbon (m) non assorti ou non trié
Verunreinigun
impurities | pi ©
impuretés ( pl)
Berg (m), taubes Ge- stein (n)
gangue
, steril ’ ritos ann) em)
Mineralstoffe (m pl)
mineral substances (pl)
matières (f pl) ou sub- stances (f pl) minérales
- — o —" ——
Schwefelkies (m
fron-pyrites (pl), sul- phur ore
Pyrite (f) de fer; bisul- fure (m) de fer
Fe 8,
npockBaTb, просфивать; грохотовать
crivellare (у)
cribar (у)
—— _
npocbaunuf (грохото-
ва уголь (m carbone (m) vagliato carbón (m) cribado
грохоть (m) (pbmero (0)) для угля
vaglio (m) рег carbone criba (f) para carbón
——_—_ — — -
величина (f) отверстя
грохота; разифръ (m)
клётки рфшета
dimensione (f) della a
mag
dimensiones (f pl) de las mallas, lus (f) de las mallas
—— 7-0 — — un
угольный отбросъ (m
residui (mpl) dí carbone
residuos (m pl) de carbón
однородный уголь (m)
carbone (п) omogeneo
carbón (m) regular ho- mogéneo
рядовой уголь (m); не- сортированный уголь (m)
carbone (m) non assor-
carbón (m) no surtido
примЪеи (f pl) угля insudiciamento (m) del carbone
8 impurezas (f pl) del car- bon
пустая порода (Г ganga (1) del carbone ganga (f), roca estéril
— nn ———_
минеральныя вещества
(n pl) materie (f pl) minerali 70
materías (f pl) minerales
пирить (m); xerka- ный (Chpt) колче- анъ (m
A solfuro (m) di ferro, pi- 11
rite (т), marcassite (m) pirita (f) de hierro
Я
3
4
5
7
9
Kohle von Schwefelkies befreien (у)
to free coal from iron pyrites, to dress coal
dépyriter (v) le charbon, débarrasser (v) le char- bon de la pyrito
Steinkoble (о, Schwarz- kohle (f), fossile Kohle
(pit] coal, bituminous coal, black coal, fos- sile coal
houille (f); charbon (m) de terre
Fettkohle (f), fette Stein- kohle (f)
rich coal, fat coal
charbon (m) gras ou mou ; houille (7 grasse ow molle
weiche Kohle (f), Back- kohle (f), backende Kohle (f), bituminöse Kohle (f)
bituminous coal, caking
, COR houille (f) collante ou maréchale; houille (Г) grasse fondante; houille (N) bitum- [injeuse; charbon
(m) bitum(in; eux
(fest]backen (v)
to cake together, to form clinkers
s'agglutiner (v)
Backen (п) der Kohle caking of the coal, clinkering agglutination (f) du charbon
kuchenbildendeKohle(f)
caking coal, close burn- ing coal
charbon (m) agglutinant ou collant
Sinterkoble (f)
free or open burning coal, cherry coal
houille (f) demi-grasse
очи-стить (-щать) уголь отъ примфсей пустой породы и пирита (сЪрнаго колчедана)
pulire {v) il carbone dal solfuro di ferro
separar (v) el carbón de las piritas
каменный уголь (т); ископаемый уголь
carbone (m) fossile, litantrace (m)
hulla (f), hornaguera (f), carbón (m) fosíl, car- bón (m) de piedra
жирный уголь (т); жирный каменный уголь (m)
carbone (m) grasso
hulla (f) grasa
жирный (смолистый) уголь (m); спекаю-
mitica уголь (m)
carbone (m) bituminoso, carbone (m) aggluti- nante
hulla (f) blanda, carbón (m) aglutinante
спекаться agglutínarsi (у), collarsí v
agluti narse (v)
спекаше (п) угля
l'agglutinarsi oil collarsi del carbone
aglutinación (f) del car- bón
спекаюцщийся (коксу- romifica) уголь (m)
carbone (m) aggluti- nante o collante
‘hulla (7) aglutinante
полужирный спекаю-
Unica уголь (m); сла- боспекаюпийся (по- луспекающийся)
уголь carbone (m) semigrasso hulla (f) viva semi- grasa
Sandkohle (f), magere Kohle (f), Magerkohle (Г), harte Kohle (f)
non-caking coal, dry burning coal, hard coal, free-ash coal (A)
charbon (m) maigre ou вес
Gaskohle (f), gasreiche Kohle (f) gas coal, cosl rich in
gas Charbon (im) à gaz; char- bon (m) riche en gaz
gasarme Kohle (f) non-gassing coal, coal distilling little gas houille (f) ow charbon (m) pauvre en gaz ou distillant peu de gaz
erdige Steinkoble (f)
earthy coal, smut
houilie (N) terreuse; charbon (m) terreux
Schieferkohle (f)
slaty coal, slate-coal, foliated coal, bitumi- nous shale
houille (f) schisteuse
Glanzkohle (f)
glance coal, lustrous coal, peacock coal (A)
charbon (m) luisant
Mattkohle (f) dull coal charbon (m) mat
Kannelkohle (f) cannel coal cannel-coal (m)
anthrazitische Kohle (f), Anthrazitkohle (f)
anthracite coal
charbon (m) anthra- citeux; houille (f) anthraciteuse
Anthrazit (m) anthracite anthracite (m)
Schmiedekohle (#1), Esse[njkohle (f)
smithy coal, forge coal, blacksmith coal .
charbon (m) de forge
песчанистый уголь(т); TOMA уголь (m); то- if неплавюй (не- спекающийся) камен- ный уголь (т); сухой (песочный) уголь (m) 1 съ длинныиъ пламе- немъ
carbone (m) magro
hulla (f) arenosa, hulla (f) magra
газовый уголь (т) carbone (m) ricco di gas 2 carbón (m) rico en gases
Tomifi газовый уголь (m); уголь бЪдный газомъ; | ‚ Bhi- K мало газа 3
carbone (m) povero di
nulla (f) pobre en gases
землистый каменный уголь (m
carbone an terroso 4
hulla (f) aterrosa
сланцовый каменный
уголь (m carbone (m) schistoso hulla (f) pizarrosa
блестящий каменный уголь (m
carbone (m) lucente 6 carbén (m) brillante
матовый уголь (т) carbone (m) smorto 7 hulla (f) muerta
кеннэльсюй уголь (m) carbone (m) cannel 8 carbón (m) mate
уголь (m) carbone (m) antracitoso 9 carbón (m) antracitoso
антрацить (т) a antracite (m) 10 antracita (f)
кузиечный уголь (m) carbone (m) da fucina 11 carbón (m) de fragua
Braunkohle (f), Lignit
brown coal, lignite lignite (m)
faserige Braunkohle (f) fibrous lignite lignite (m) fbreux
muschlige Braunkohle (Г, gemeine Braun- kohle (f)
common brown coal, common lignite
lignite (m) commun; lignite (m) écaillé
Moor[braun]kohle (f)
moor coal
lignite (m) fangeux ow trapézoide; houille (f) limoneuse
Pechkohle (f) pitch-coal charbon (m) poisseux
tourbe (f)
Modertorf (m)
mouldy peat
tourbe (f) fangeuse cu boueuse
Fasertorf (m), Wurzel- torf (m)
fibrous peat
tourbe (f) fibreuse
Specktorf (m) bituminous peat tourbe (f) grasse
Pechtorf (m)
10 pitch peat
tourbe (f) poisseuse
Stichtorf (m)
11 dug peat
tourbe (f) extralte ou piquée a la béche
Baggertorf (m)
13 dredged peat
tourbe (f) draguée
бурый уголь (т); лиг- нить (m)
lignite (
lignito (m)
волокнистый бурый уголь (m); (ископае- мое смолистое дере-
во (п) lignite (Г) fibrosa lignito (m) fibroso
раковистый бурый уголь (т); собственно бурый уголь (т)
lignite (Г) comune
lignito (m) conchoso, lig- nito (m) comun
обыкновенный (болот- ный) бурый уголь (m)
lignite (f) fangosa
lignito (m) trapezolde
смолистый уголь (m) | giaietto(m), N avaszo(m) azabache (m)
то Toner | (m) turba pi
болотный торфъ (m) torba (Г) fangosa turba (f) fangosa
ГНИЛЬ E Ms a (f); BepxHif TO baaa; ре вой торфъ (m)
torba Y i radici fibrose
turba (f) fibrosa
жирный торфтъ (m) torba (Г) grassa turba (Г) grasa смолистый торфъ (m) torba (f) nera bituminosa turba (f) compacta
р%$зной торфъ (m) torba (Г scavata turba (f) cavada
черпаный торфъ (m); иловатый торфъ, до- бытый Зерпательной машин
torba © cavata colla
turba, (N dragada
Streichtorf (m) moulded peat tourbe (f) moulée
Preßtorf (m) pressed peat tourbe (f) comprimée
Handtorf (m)
hand-cut peat
tourbe (f) extraite è la main
Maschinentorf (m)
machine-cut peat
tourbe (Г) extraite à la macbine
me ee ie 2 —
Holz (n) wood
Brennholz (n)
wood bois (m) à brûler
grünes Holz (n), frisch gefälltes Holz (n), fri- sches Holz (n)
green wood
bois (m) vert
lufttrockenes Holz (n) ned wood bois (m) “séché à lair
gedörrtes Holz (n), aus- getrocknetes Но! (n)
seasoned wood
bois (m) desséché
faules Holz (n)
¡Holz-] Scheit (n), Klo- ben (m)
balk büche (f)
Holzabfall (m) wood waste, chips (pl)
of wood débri (m) de bois
аливной ; "Topdns wo mah um
пиче torba (f) stampata turba (f) amoldada
прессованный торфъ m
torba (f) compressa turba (f) prensada
ручной торфъ (m); ручной вы-
torba D scavata a mano turba (f) sacada & mano
машинный торфъ (m) torba (0 scalata con macchina turba (f) sacada con _la da
legno cm (Ch Be (D, lea ( D. : DA PAR (1
дрова (t pl) legna (f) da ardere leña (f) para quemar
cBbkecpy6.erunf(chb- if) A) ben (m)
legna (f) verde
leña (f) verde, leña (f) recien cortada
bcp (m), сушённый на воздухВ (воздушной
просушки) legna (Г) seccata all’
aria leña (Г) secada al aire
просушенный лЪсъ (т) legna (2) seccata madera (f) reseca
гнилой лфсъ (m)
legna (Г) fradicia, legna (m) imporrata
lena (f) podrida
полЪно (n) ciocco (m) leño (m), tronco (m)
обрЁзки im pl) (обруб- ки (m pl) де рева schegge (f pl; di legname desperdicios (m pl) de la eña
10
ba
3
Sägespäne (m pl), Säge- mehl (n)
sawdust sciure (f) [de bois]
‚extrabierte] Lohe (f)
tan-bark waste
tannée (N); tan (m) épuisé
getrocknete [extra- hierte] Lohe (f)
dried tan-bark waste
tannée (f) séchée
gepreBte Lohe (f)
- pressed tan-bark waste
tannée (f) comprimée
[extrahierte]
Entgasung (f) des Hol- zes, trockene Destil- lation (f) des Holzes
dry distillation of the
woo distillation (Г) sèche
Holzkohle (f) charcoal charbon (m) de bois
Stroh (n) straw paille (f)
Brikett (n), Brennstoff- ziegel (m), Froßkonle (
briquette briquette (f) [de com- bustible]; o m
Trockenbrikett (n)
dry pressed briquette
briquette (f) faite a sec; aggloméré (m) fait & sec
NaSbrikett (n)
wet pressed briquette
briquette (f) faite par vole humide; agglo- méré m) fait par voie humide
DI
древесныя опилки (1 pl)
segatura (f)
serrin (m) [de madera!, aserraduras (f pl)
дубовое корьё (n), быв- шее въ употреблети
tannino (m)
tän (m) agotado
сухое дубовое Kopbé (п), бывшее въ употре- BIeCHIH
tannino (m) seccato
tan (m) seco
пресованное дубовое Kopsé (п), бывшее въ употреблеши
tannino (m) compresso
tán (m) comprimido
сухая перегонка (7)
дерева distillazione (f) secca destilación (f) seca
древесный уголь (IN)
carbone (m) di legna
carbon (m) de leùa, car- bón (m) de madera, carbón (m) vegetal
солома (1) paglia (f) paja (f)
брикеть(т); прессован- ный уголь (т); уголь- H кирпичъ (т)
mattonella (1) di car- bone, briquette (1), carbone(m) compresso
briqueta (m) aglomerado
сухо пресованный брикеть (т); уголь- ный кирпичъ (M) су- хого прессованя
mattonella (7) di carbono compresso A secco
briqueta (m) prensado en seco
угольный кириичь (т) влажнаго прессова- nia; влажно-прессо-
ный брикетъ (m) mattonella ah dicarbone compresso ad umido briqueta (m) prensado en hümedo
Steinkohle{n]brikett (n) coal briquette briquette (f) de houille
Braunkohle{n]brikett (п)
brown coal briquette, lignite briquette
briquette (f) de lignite
Torfbrikett (n) peat briquette briquette (f) de tourbe
Brikettbindemittel (n)
briquette cement, bind- ing material for bri- een (m) n
agglutinant (m) pour ¡la fabrication de] bri- quettes ou agglomérés
— — — See — — —PTr —— _—————— —
{Stein-]Kohlenteer (m) coal goudron (m) de houille
Zelluloselauge (f) cellulose lye lessive (f) de cellulose
Brikettpresse (f) briquette press presse (f) a briquettes
Kokle] m) coke coke (m)
Gaskokis] (m) gas соке coke (m) de gaz
verkoken (v) to coke carboniser (у) la houille
Verkokung (f) coking earbonisation (f) du charbon
11
каменноугольный бри- кетъ (m
carbone (m) fossile com- presso, mattonella (f) dí carbone fossile
briqueta (m) de hulla
лигнитовый ÖPHKETL (m); брикетъ изъ Óy-
mattonella ( (Г) di lignite
briqueta (m) de lignito,
a mo (m) de lig- о
торфяной 6 HKeTb (m) mattonella (f di torba briqueta (m) de turba
связующее вещество п) для брикетовъ aggiutinante (m) per mattonelle liga (Го aglutinante (m) para briquetas ó ag- merados
каменноугольный MÉ- готь (m); (каменно- угольная смола (f))
catrame (т) dí carbon fossile
alquitrán (m) de hulla
щелокъ (т) целлюлозы (клЪтчатки)
таппо (m) di cellulosa
legía (Г) de pasta de madera, solución (f) de pasta de madera
брикетный прессъ (m);
прессъ для выдЬлки брикетовъ
pressa (7) per mattonelle
prensa (f) para briquetas 6 aglomerados
KOKCb (m) | u coke (m)
cok (m)
газовый | коксъ (т) coke (т) da gas
cok (m) de gas KOKCOBATb
ridurre (v) in coke coquizar (у) la hulla
коксоваще (n) riduzione (7) in coke coquización (7) de hulla
10
11
Kokerei (f) coking oven fabrique (f) de coke
Gabelkok[s] (m)
coke picked with a fork
coke (m) assorti ou trié á la fourche
Kok[s]gabel (f) coke fork fourche (f) á coke
NuBkok[s] (m) nut coke coke (m) gailleteux
Gruskok[s] (m), Kok[s]- grus (m)
coke dross coke (m) menu
Kok[s]klein (n)
breeze, small coke, dust coke
coke (m) en petits mor- ceaux
Kok(sjabfall (m) coke waste déchet (m) de coke
{Kok(s]-]Lésche (, zin- der (m)
cinder escarbille (f) ; escarbilles (f pl)
Abfallbrennstoff (m)
refuse fuel
déchet (m) de combus- tible
Müll (n oder m) town refuse
10 ordures (f pl) (ména-
gères]; gadoues (f pl); immondices (f pl)
ксовальная печь (7) fabbrica (f) di coke fábrica (f) de cok
KOKCE (M), сортируе- мый вилами
coke (m) assortito con la forca
cok (m) escogido con la horquilla
вилы (pl) для сортиров- ки кокса foren ( (Г) per assortire il
horquilla(f) para escoger el cok
орфшковый коксъ (п); коксъ величиною въ
opbxb
coke (m) in pezzetti delle dimensioni d'una noce
cok (m) en galletas
коксовыя выс$вки (f pl) coke (m) in pezzetti cok (m) en menudos
коксовая мелочь (7; мелюй коксъ (m)
coke (m) minuto
cok (m) desmenuzado
коксовые отбросы — (m pl) residuo (m) di coke desperdicios (m pl) de co
мелюай коксъ (т) cb пепломъ
particella (Г) di carbone non ancora ridotta in cenere
escarbillos (m pl)
отбросы (m Pl) KaKb горюч MaTepiari
residuo (m) combusti- bile
desperdicios (m pl) de combustible
ee (), rifiuti
m pl) basuras (fpl), inmundi- cias (f pl)
Bagasse (1) bagasse (7)
Flüssige Brennstoffe
Liquid Fuels
Combustibles liquidos Petroleum (n)
petroleum pétrole (m)
Petroleumdampf (m) petroleum vapour vapeur (f) de pétrole
Verflüchtigung (f (des Petroleums)
volatilisation
volatilisation (f)
Naphtha (n), Erdöl (n) naphtha naphte (m)
Rohnaphtha (n) crude naphtha naphte (m) brut
Petroläther (m) petroleum ether éther (m) de pétrole
Gasolin (n) gasoline gazoline (f)
Benzin (n), Petrolbenzin (n)
benzine benzine (f)
Benzol (n) benzol benzol (m)
Ligroin (n) ligroin[e] ligroine (f)
Masut (n) masut
mazout (m)
18
выжатый сахарный
bagasse (f), oe rand (m pl) 7 i canna
bagazo (m)
Жидкое Топливо Combustibili liquidi 3 Combustibles líquidos
керосинъ (м) petrolio (m 3 petróleo (m)
нефтяные пары (mpl); пары нефти
vapore (m) di petrolio *
vapor (m) de petróleo
улетучиваюе (п) (xepo-
сина volatilizzazione (1), eva- 5 porazione (7) volatilización (f)
нефть (Г); горное мас-
benzin nafta D nafta (f)
сырая нефть (f) benzina nafta (7) greggie 7 nafta (f) bruta
тяжелый петролейный эфиръ (m); петролей- ная эссеншя (0; неф- „ тяной эфиръ
etere (m) di petrolio
eter (m) de petróleo
газолинъ (т) gasolína (т) 9 gasolina (f)
6
бензин (т); петролей-
ный бензинъ (m) benzina (f) 10 bencina (f)
бензолъ (m) benzolo (ra) benzol (m)
лигроинъ (г) ligroina (1) 18 ligroina (f)
mezut (m), residuo (m) 18 di petro mazut a
ha
“y
Erdólrúckstand (m) naphtha residue résidu (m) de pétrole
Teeröl (n) coal-tar oil huile (f) de goudron
Schieferöl (п) schist oil huile (7) de schiste
Schwarzpech (n) black pitch poix (f) noire
Brennöl (n) fuel oil huile (f) è brüler
leichtflüssiges Öl (n)
tbin oil
huile (Г) très fluide; huile (Г) mince
schwerfitissiges Öl (n), dickflüssiges Öl (n)
thick oil, viscous oil
huile (f) peu fluide; huile (f) épaisse
Zählgkeit (7), Vire tät (
viscosity viscosité (f)
Entziindlichkeit (f) inflammability (f) inflammabilité (f)
Brennölrückstand (m) fuel ojl residue
10 résidu (m) d'huile a
11
brûler
Spiritus (m (methylate ) spirit, alco- 0
alcool (m)
14
C,H,0
нефтяные остатки
‚ (mpi) residuo (m) di petrolio residuo (m) del petróleo
дегтярное масло (п); каменноугольное
масло olio (m) di catrame aceite (m) de alquitrán
масло (п), получаемое при сухой перегонк® смолистыхь CJQH-
noBb olio (m) d'ardesia aceite (m) de esquisto
черный варъ (т); чёр- ная (корабельная) смола D
pece (f) nera
pez (f) negra
гарное масло (п)
olio (m) da ardere
acelte (m) combustible, acelte (т) para quemar
жидкое масло (п) olio (m) liquidissimo aceite (m) fiúido y ligero
густое масло (п)
оНо (m) poco liquido, olio as denso
aceite (m) poco flúido
вязкость (f) viscosità (f) viscosidad (f)
степень (f) воспламе-
няемости infiammabilità (f) inflamabilidad (f)
остатки (m pl) гарнаго масла
residuo (m) di olio da ardere
residuo (m) del aceite para quemar
спирть (m) alcool (m) espíritu (m), alcohol (m)
Gasftrmige Brennstoffe Gaseous Fuels Combustibles gazeux
Gas (n) gas gaz (m) (m)
Gasgewinnun; (f), `баз- erzeugung ©
gas production, gas ge- neration
production (f) de gaz
Entgasung (f) distillation, degassing distillation (f) séche
gazéification (f)
eN (п), Gicht-
blast-furnace gas, top gases ipl) (waate gas)
gaz (m) de haut-four- neau
Generatorgas (n) producer gas gaz (m) de gazogéne
un (n) | gaz a) à Valr
Wassergas (а) water gas gaz (m) à l'eau
Mischgas (n), Dowson- gas (n)
Dowson gas
gaz (m) Dowson
Steinkohlengas (n) coal gas gaz (m) de houille
Gasbestandtelle (m pl)
constituents (pl) of gas
principes (mpl) consti- tuants du gaz
Газообразное Топливо Combustibili gassosi Combustibles gaseosos
газъ (m) gas (m) gas (m)
газовое производство
(n); производство (N) газа 3
generazione (f) di gas producciòn ( de gas
ая перегонка (f) а stillazione (7) destilación (7)
превращене (п) въ газъ; (газообразо- ваше (n))
evaporazione (f)
gasificacién (f)
колошниковый газъ (m); газъ (m) домен- ныхъ печей
gas (m) а’ И forni
gas (m) de los altos hornos
генераторный (бЪд- ный) ras» (m)
gas (m) di generatore
gas (m) pobre
возд A rast (m) gas (m) di arla gas (m) de aerögeno
водяной газъ (m) gas (m) di acqua gas (m) de agua
nayconosckif (довсо- HOBCKIA) газъ (m) gas (m) Dowson gas (m) de Dowson
каменноугольный (свЪтильный) газъ (m)
gas (m) di carbon fossile
gas (m) de hulla
составныя части (f pl) газа
componenti (fpl) o ele- menti (m pl) del gas
principios (m pl) consti- tutivos del gas
O
bra
1
ha
2
Kohlenoxyd (n) carbonic oxide, carbon 1 monoxide (ргофоху4е (m) de car- bone
Kohlensäure (7), Kohlen- dioxyd (п)
9 carbon dioxide,carbonic acid, carbonic anhy- dride
acide (m) carbonique
Stickstoff (m) 8 nitrogen azote (m) Kohlenwasserstoff (m) carburetted hydrogen hydrocarbure (m); car- bure (m) d' hydrogéne leichter Kohlenwasser- stoff (т) 5 light carburetted hydro-
gen hydrocarbure (m) léger schwerer Kohlenwasser- stoff (m 6 heavy carburetted hy- droge hydrocarbure (m) : lourd
— — mm — —- ~
Grubengas (n), Methan (n
methane, marsh gas, me-
7 thyl hydride grisou (m); méthane (m); ge (m) des
Äthan (n), (Di-]Methy1(n) 8 ethane, dimethyl éthane (m)
Athylen (n) y ethylene (olefiant gas) éthyléne (m); gaz (m) oléifiant
Azetylen (n) 10 acetylene acétylène (m)
Propylen (n) 11 propylene propylene (m)
16
CO,
N
CH,
C,H,
C,H,
окись (7) угле do (m) di Farbonio dado (m) de carbono
углекислота (f); угле- кислый газъ (m): (угольный ангидрилъ
(m))
acido (m) carbonico, * anidride ® carbonica
ácido (m) carbónico, anhídrido (m) carbó- nico
азоть (M) azoto (m), nitrogeno (m) ázoe (m), nitrógeno (m)
р (m) drocarburo (m) hidrocarburo (m)
лёгюй — углеводородъ m
idrocarburo (m) leggero hidrógeno (m) carbu- rado ligero
тяжёлый утлеводороль
idrocarburo (т) pesante hidrógeno (m) carbu- rado denso
болотный газъ (m) метанъ (п)
idruro (m) di mettile, gas (m) delle paludi, metano (m)
(gas]grisú (m), metano (m), gas (m) de los pan- tanos
этанъ (т) u etano (m) etano (m)
этиленъ (M) etilene (f) etileno (m)
ацетиленъ (M) acetilene (f) acetileno (m)
пропиленъ (m) propilene (7) propileno (m)
Butylen (n) butylene | butylene (m)
Naphthalin (n) naphthaline naphtaline (7)
verdünnendor Bestand-
teil (m
diluent, diluting con- stituent
principe (m) diluant
schweflige Säure (f)
sulphurous acid, sul- phur dioxide
acide (m) sulfureux; an- hydride (m) sulfureux
Schwefelwasserstoff (m)
sulphuretted hydrogen, hydrosulphuric acid
hydrogene (m) sulfuré; sulfure (m) d' hydro- gene
Schwefelkohlenstoff (m) carbon bisulphide sulfure (m) de carbone
Gaserzeugungsanlage (1), Gasgenerator- anlage (Г)
ges- producer plant, generator-gas plant
installation (f) pour la production de gaz; in- stellation (f) à gazo- géne
Gaserzeuger (m), Gene- rator (m)
producer
gazogéne (m)
Gasreiniger (m)
scrubber
épurateur (m) & gaz; scrubber (m)
Generatorofen (m) producer ur (m) de gazogéne
III
17
CH,
Cio Hs
бутил RL pet butileno (m)
allas (m) naftalina (
разжижающия состав- ныя части (f pl)
principi (m pl) fluenti
sustancias (f pì) disol- ventes
— -- — _ — — — —-
HACTAA кислота (7) anidride (Г) solforosa ácido (m) sulfuroso
сБроводородъ (m) taro no vm) solforato geno (m) sulfurado
сфроуглеродъ (m); chp-
нистый углеродъ (m) solfuro (т) di carbonio sulfuro (m) de carbono
газогенераторная установка
gasogeno (m), impianto (m) a gas
guaògeno (m), instala- ous n (f) productora de
газогенераторъ (m); газопроизводитель
m generatore (m), gasó-
genorsdor (m) [de gas]
газоочиститель (M) ; ап- паратъ (m) для очист- ки газа; скрубберъ
scrubber (m), depura- tore (m)
purificador (m), scrub- ber (m)
генераторная печь (1) forno (m) del generatore horno (m) del generador
2
Primärluft (f), Gas- erzeugungsluft (f)
primary air, air for gas production
air (m) primaire
Sekundärluft (N), Gas- verbrennungsluft (f) secondary air, air for
combustion air (m) secondaire
Gasbehälter (m), Gaso- meter (n), Gassamm- ler (m)
gasometer, gas-tank, gas-holder
gazometre (m)
Gasmesser (m), Чех gas-meter
compteur (m) de ou á gaz
Gasdruckregler (m)
gas-pressure regulator
régulateur (m) de pres- sion de gaz
первичный воздухъ(т); воздухъ для произ- BOJCTBA газа; TA30- генераторный BO3-
AYXb . aria (f) primaria aire (m) primario
вторичный воздухь (m); воздухь для
aria (Г) secondaria aire (m) secundario
газгольдеръ (M); газо- емъ (M); резервуаръ (m) для rasa; газо- метръ (m
gasometro (m
gasómetro (m)
газовый счетчикъ (п); газовые часы (m pl)
contatore (m) del gas
contador (m) de gas
—
регуляторъ (m) давле- ня газа
regolatore(m) della pres- sione del gas
regulador (m) de la pre- sión del gas
19
II.
Wärmeerzeugung O6pasosanie Тенлоты Produetion of Heat Produzione di Calore Produetion de Chaleur Producción de Calor
Verbrennung r'opinie
Combustion Combustione 1
Combustion Combustión Verbrennungsvorgang .
(m), Verbrennungs- процессъ (m) горя process of combustion bustione 9 bustion ; processus (m) bustién, marcha (f) de
de la combustion la combustión Oxydatión (f) окислете (n oxidation ossidazione ( 3 oxydation (f) oxidación (f) Verbrennungswirme (f) теплота (f) горн! heat of combustion calore (m) di combu- 4 chaleur (f de com- stione bustion calor (m) de combustión spezifische Wiirme (f) уд$льная теплота ( des brennbaren Ge- (теплоёмкость (f) misches горючей cabca specific heat of the com- calore (m) specifico della 5 bustíble mixture miscela combustibile chaleur (f) spécifique du calor (m) específico de mélange inflammable la mezcla inflamable Anfangtemperatur (7, начальная температу- Initialtemperatur (f) pa initial temperature temperatura (Г) iniziale 6 température (f) initiale temperatura (f) inicial Entziindungstempera- температура (f) Boc- tur (f) пламененя ignition temperature temperatura (Г) d'infiam- > température (f) d’inflam- mazione mation ; point(m) d'In- temperatura (f) de in- fiammation flamación
2°
Verbrennungstempera- tur (f) combustion tempera-
ture température (f) de [la] combustion
theoretische Verbren- nungstemperatur (f)
theoretical combustion temperature
température (f) théo- rique de [la] com- bustion
wirkliche oder prakti- sche Verbrennungs- temperatur (f)
actual combustion tem- perature, practical combustion tempera-
ture
température (f) réelle ou pratique de [la] com- bustion
Entzilndung (f) ignition, kindling allumage (m)
Flammenbildung (f) flame formation formation (f) de flammes
—_ —— _- ——
Flamme (7) Ваше flamme (7)
—
Stichflamme (f)
thin flame
dard (m) de flamme: flamme (fl) du coup de eu
lang{gezogenje Flamme
long [drawn-out or ton- gued] flame longue flamme (f)
kurze Flamme (f) short flame . courte fiamme (f)
температура (f) ropbuia
temperatura (f) della combuatione
temperatura (f) de com- bustión
теоретическаятемпера- тура (f) ropbaia
temperatura (f) della combustione teorica
temperatura (f) teórica de combustión
ABÁCTBHTEIDHAA (прак- тическая) темпера- тура (f) rop'bma
temperatura (f della combustione pratica
temperatura (Г) práctica
0 efectiva de com- bustión
воспламеневе (п); за- ropanie (п); зажига- mie (п)
accendimento (т), ас- censione (1)
inflamación (0, igmi- ción (7) образоваше(п) пламени
produzione (Г) di fiamma formación (f) de las lla- mas
пламя (п) fiamma (7) llama (f)
—— a —
острое пламя (п)
fiamma (Г) concentrata
llama (f) delgada, llama (f) de soplete, dardo (та)
длинное пламя (п) lunga fiamma (7) llama (f) larga
- — ———
короткое пламя 1 (n) corta fiamma (f) llama (f) corta
Flammenbüschel (n)
cluster of flamea,tongues (pl) of flame
gerbe (Г) ом panache (m) de flammes
umgekehrte Verbren- nung (f)
inverted or reversed combustion
combustion (f) renversée
Beschickung (f), Аш- schüttung (7)
firing, charging, stoking
chargement (m), alimen- tation (f)
Beschickungsweise (f)
method of firing
mode (m) ou méthode (Г) de chargement du foyer
unterbrochene oder intermittierende Be- schickung (f)
intermittent firing
chargement (m) inter- mittent
abwechselnde oder alter- nierende Beschickung (1) (zweier benachbar- ten Roste)
alternate firing
chargement (m) alter- natif (de deux grilles voisines)
Beschickungaperiode (f
firing perio
période (f) de charge- ment
ununterbrochene Be- schickung (f), kon- tinuieriiche Be- schickung (f)
continuous firing
chargement (m) continu
Schwelperiode (f)
period of slow or in- complete combustion, distillation period of combustion (accom- panied by the pro- duction of much smoke)
période (f) de combus- tion incompléte [avec développement de fumée épaisse}
огненный снопъ (п) fascio (m) di fiamme haz (m) de llamas
обратное ropbrie (n)
combustione(f)invertita o rovesciata
combustión (f) invertida
засыпка (f); загрузка (N; [топка (0)
caricamento (т), carica (f), alimentazione (f)
carga (Г), alimentación (f)
способъ a) засыпки
3 modo (aa) d caricare modo (m) de cargar
засыпка (1) съ переры-
вами caricamento (m) inter- mittente carga (f) intermitente
попе нная засыпка (1) (двухь смежныхъ колосниковыхъ prb-
шётокъ) caricamento (m) alter- nato carga (f) alterna de dos parrillas contiguas
nepioxb (m) (продол- жительность (1)) за- сыпки; [время (п)
топки periodo (m) di carica- mento
período (m) de carga
непрерывная засыпка (Г) (загрузка (f))
caricamento (m) соп- tinuo
carga (Г continua
перюдъ (m) несовер- шеннаго (неполнаго) гор$тя съ обиль- HEIN, образоватемъ дыма; время (n) turb- HiA
periodo (m) del bruciare a fuoco lento
período (m) de com- bustión incompleta [con desprendimiento de humo espeso)
>
schwelen (у)
to smoulder, to burn slowly or incompletely
brúler 1 imcompléte- ment [en développant une fumée épaisse); couver (v)
—
Schwelgase (n pl)
gaseous products of in- complete combustion
gaz (mpl) résultant d'une combustion in- complète
---— — —-
Entgasungsperiode (f) period of distillation of
gases période (f) de distilla- tion sèche
Verbrennungsperiode (f)
period of combustion
période (Г) de combus- tion
Verbrennungszustand m
state of combustion ignition (f)
Brenndauer (f), Brenn- zeit (f)
duration of combustion
durée (f de [18] com- bustion
Gesamtkoblenver- brauch (m) in kg
total consumption of coal ín kg
consommation (f) ом dé- pense (Г) totale de charbon en kg
aufgeworfene Kohlen- menge (f) pro m? (qm) Rostfläche und Stunde
quantity of coal con- sumed per hour per square meter of grate surface
quantité (f) de charbon chargée par m? de surface de grille et par heure
22
T.IbTb
bruciare (v) incompleta- mente
quemar (v) incompleta- mente
газы (mpl) образую- пцеся при неполномъ
го
gas (mpl) a lenta com- bustione
gases (mpl) resultantes de una combustión incompleta
перодъ (m) сухой пе-
регонки
periodo (m) di distilla- zione
periodo (m) de destila- ción
перодъ (m) горя periodo (m) di combu- stione periodo (m) de com- bustión
ropbrie, (0) (cocroanie TÉia во время
ro stato (m) in) combustione estado (m) de combus- tión
продолжительность (7)
горя
durata (f) della com- bustione
duración (f) de la com- bustión
общий расходъ (m) угля въ килограммахь
consumo (m) di carbone totale in kg
consumo (m) total de carbón en kg
количество (п) угля, приходящееся на квадратный метръ колосниковой D'E-
шётки Bb часъ
quantità (7) di carbone caricata per m? della superficie della grati- cola e per ora
carbón (m) extendido рог m? de emparri- llado y hora
Schichthôhe (f), Schiitt- Rohe т. (Г, Höhe (f) der
tung thickness of fire, depth of fuel layer épaisseur (f) du feu; épaisseur (| de la couche de combus- tible
mittlere Schichthéhe (f)
mean thickness of fire mean depth of the fuel layer
épaisseur (Г) moyenne du feu; épaisseur (f) moyenne de la couche de combustible
zu starke Kohlenschicht
(f) excessively thick fire, excessively deep layer of coal feu (m) trop épais: couche (f) de charbon trop épaisse
stúndliche Brenn- geschwindigkeit (7)
rate of combustion per hour
vitesse (Г) horaire de [la] combustion; vitesse (f) de combustion par heure
Rostbelastung De Rost- (Mächenjbes EN Rost-
[dächen]beanspru- chung coal bi burnt per unitgrate
allure (f) du feu; com- bustible (m) соп- sommé en kg-h
den Rost überanstrengen
v) to overload the grate, (to urge the fire) pousser (v) le feu a outrance
Entblößung (f) des Rostes
local baring of the grate dénudation (f) de la grillo
ain
<
толщина (f) слоя за- CHITI; ‚высота( слоя
загруз altezza Do o spessore (m) dello strato di com- bustibile espesor (m) de la capa de combustible
средняя толщина (f) слоя горючаго
altezza (7) media dello strato di combustibile
espesor (m) medio de la capa de combustible
слишкомъ толстый слой (f) угля
strato (m) di combusti- bile troppo denso
capa (f) de carbón exce- siva
количество (п) топлива, сгорающаго въ чась
velocità (f) oraria di combustione
velocidad (f) de com- bustión por hora
нагрузка (f) колосни- ковой рЕшётки; на- пряжене (п) топки; степень (9 напря- женя топки
carico(m) della graticola
combustible (m) consu- mado en kg-h
перегру -зить (жать) KOOCHHKOBYI0 pb-
sopracaricare(y la grati-
sobrécargar (v) la pa- rrilla
образоване (п) обна- YKÖHHLIXT Ha колосниковой . шётк$ ; обнажение (п) колосниковой p'É- ётки
m scoprimento (m) della graticola
descubrimiento (m) del emparrillad
ha
©
y
“N
Durchfallen (n) des Brennstoffes
falling through of the fuel .
chute (f) du combustible á travers la grille
Schlacke (f)
clinker
scorie (Г); scorles (f pl), máchefer (m)
Aüsaige Schlacke (f),
fließende Schlacke (f)
liquid clinker
scorie (Г) ом máchefer (m) liquide
dünnflüssige Schiaeto
fluid clinker scorie (f) très fiuide ом très liquide
Dünnflüssigkeit (f) fluidity grande fluidité (f)
zähe Schlacke (f), strengfliissige Schlacke (f)
tough clinker
scorie (Г) tenace ou pâ- teuse
zähschlackig (adj)
tough clinkery (adj) à scorie(s] tenace[s]
Verbrennungsstórung 1)
disturbance of combus- tion
perturbation (f) ou trouble (m) de la com- bustion
vorzeitige Abktihlung (f) des brennbaren Ge- misches
premature cooling down of the combustible mixture
refroidissement (m) an- ticipé ом prématuré du mélange combus- tible
проваливаше (п) топ- лива черезь зазоры между колосниками
/ caduta. D del combusti-
bile attraverso la graticola
caída (f) del combustible á través del emparri- lado
шлакъ(т); шлаки (m pl) [y рабочихъ иногда : гарь (1)
scoria (f)
escoria (f)
жидюЙ шлакъ (m); 3KHA- kle шлаки (m pl); (y рабочихъ иногда : за- ливающая Tape (f)] scoria (f) liquida escoria (f) líquida
текуще (очень жидюе, основные) шлаки
(m pl) scoria (f) liquidissima escoria (f) muy líquida
текучесть (7) liquidità (7) eccessiva fluidéz (f)
густой (тягу) шлакъ (m); вязюе (кислые; шлаки (т pl)
scoria (f) tenace
escoria (f) tenaz
o6pasywmid TaryaiA шлакъ; образующий вязке шлаки
a scorie tenaci
con escorias tenaces
перерывъ (m) въ ropb- ни; остановка (1) въ процесс гор$тя
interruzione ( della combustione
perturbación (f) de la combustión
преждевременное охлаждеше (n) горю- чей cwbcn
raffreddamento (m) pre- coce della miscela combustibile
enfriamiento (m) prema- turo de la mezcla com- bustible
26
Verlangsamung (f) der заме ; у длеше (п) го 1A Verbrennung ritardo (m) della com- retardation of combus- bustione tion disminución (f de la
ralentissement (m) de
la combustion combustión
заглушить огонь, TY-
ersticken (у) to choke étouffer (у) la flamme
шить пламя soffocamento (m) della
fiamma , ahogamiento (m) de la llama
Zerfall (m) oder Dissozia-
- диссощашя (f) горю- ton (Г der Verbrenn JAXE lA20E6 dissociation of the com- dissociazione (f) dei gas bustion gases di combustione 8 disociación (7) de los
dissociation (Г) des gas de [la] combustion
Zerfallgrenze (f), Disso- предфлъ (m) macconia-
ziation nze (f) щи | limit of dissociation limite (m) di dissocia
gases de combustiôn
zione limite (f) de dissociation limite(m) de disociación Heizwertbestimmung Опредълеше
Теплопроизводительности
Determinazione della Potenza calorifica
Determination of Heating Yalne
Détermination de la Determinación de la Puissance calorifique Poteneia calorífica Koblezusammen- xmumueckió составъ (m) setzung (1) угля chemical] composition composizione (Г) del car- one composition (f) du char- naturaleza (f) del carbón DITTE (f), Kob- | lenprobestiick (n) проба A (образещь (m)) coal sample campione (га) di carbone échantillon (m) de char- muestra d el carbón n Auswahl! (f) der Kohlen- взяте (п) обы угля probe scelta (f) del campione selection of the coal di carbone samp choix (m) de l'échantil- elección (1) de la muestra lon de charbon se Kohlen robe ana- анализировать (mae (macurb- to analyse a coal sample Sen) yr пробу (обра- analyser (у) l’échantil- analizzare ©) un cam- lon de charbon; faire pione di carbone (v) l'analyse de analizar(v) una muestra l'échantillon de char- de carbén
bon
Kohlenanalyse (7) coal analysis analyse (Г) de charbon
chemischer Aufbau (m), chemische Konstitu- tion
chemical constitution
constitution (Г) chimi- que; composition (f) chimique
brennbare Bestandtelle m pl) combustible consti- tuents (pl) constituants (m pl) com- bustibles
unverbrennbare Be- standteile (m pl)
non-combustible consti- tuents (pl)
constituants (m pì) in- combustibles
indifferente Bestand- telle (m pl)
inert or indifferent con- stituents (pl)
constituants (m pl) iner- tes
indifferentes Gas (n) inert or indifferent gas gaz (m) inerte
Kohlenstoff (m)
carbon
carbone (m)
elementarer Kohlenstoff (m)
uncombined carbon
carbone (m) élémentaire
Wasserstoff (m) hydrogen hydrogene (m)
chemisch gebundener Wasserstoff (m)
fixed hydrogen, chemi- cally combined hyd- rogen
hydrogéne (m) chimi- quement combiné
freier Wasserstoff (m), disponibler Wasser- stoff (m)
available or free hyd-
rogen hydrogéne (m) libre
анализъ (m 2) угля analisi ( carbone análisis (m) del carbón
химическое crpoenie(n) costituzione (f) chimica constitución (Г) química
горю‘чия составныя ча- сти (f pl)
componenti (f pl) com- bustibili
principios (m pl) com- bustibles
негорюч1я составныя части (f p
componenti (Е pl) non combustibil
principios (m pl) incom- bustibles
безразличныя ныя части (fp!) componenti (f pl) indif- ferenti o inerti principios (m р!) indife- rentes
нейтральный газъ (M) gas (m) inerte gas (m) inerte
углеродъ (m) carbonio (m) carbono (m)
— ee — e ea Ce ——
чистый углеродъ (m) carbonio (m) elementare carbono (m) elemental
водородъ (т) idrogeno (т) hidrógeno (т)
химически связанный водородъ (т)
idrogeno (m) chimica- mente combinato
hidrógeno (m) quimi- camente fijo
свободный водородъ
idrogeno (т) Него hidrógeno (m) libre
Sauerstoff (m) oxygen oxygéne (m)
Schwefel (m) | sulphur soufre (m)
Wassergehalt (m) percentage of water teneur (f) en eau
Wasser (п) water
eau (N) Wasserdampf (т) steam
vapeur (f) d'eau
Konstitutionswasser (n) water of constitution eau (f) de constitution
hygroskopisches Wasser . (n
hygroscopic water
eau (f) hygroscopique
Feuchtigkeitsgehalt (m) percentage of moisture teneur (f) en humidité
Feuchtigkeit (f)
dampness, moisture, humidity
humidité (f)
Rückstand m) residue, duum residu (m)
Asch ah
cendre (f); cendres (f pl) absoluter Aschengehalt
(m) absolute percentage of ash
teneur (f) absolue en cendres]
Schlackengehalt (m) percentage of clinker teneur (f) en scorie[s]
Silikatschlacke (f) silicate clinker scorie (f) silicatée
27
H,0
кислородъ (т) ossigeno (m) oxígeno (m)
cbpa (1) solfo (m) azufre (m)
содержане (п) воды contenuto (m) d'acqua contenido (m) en agua
— -—
вода (f)
acqua (f)
agua (7) о водяной паръ (m) vapore (m) d'acqua
vapor (m) de agua
кристализащонная BO- да; конститущонная
вода (f)
acqua (1) di cristallizza- zlone
agua (f) de constitución
гигроскопическая вода
acqua ($) igroscopica agua (1) higroscópica
A
содержане (D) влаги влажности)
percentuale (m) d'acqua nel carbone
contenido (m) de hume- dad en el carbón
влага (Г); влажность (f) ; сырость
umido (т), umidità (f), umidezza (f)
humedad (f)
OCTATKH (m pl) residuo (m) residuo (m)
зола (f) cenere (f) ceniza (f)
абсолютное содержа- mle (п) золы
contenuto (т) assoluto o percentuale di cenere
contenido (m) absoluto de cenizas
содержане(п) шлаковъ
contenuto (т) di scorie
tanto por ciento (m) de escorias
силикатные шлаки
m р!) scoria (Г) di silicato escoria (f) silicea
3
6
8
9
11
14
Subsilikat (n)
subsilicate
sous-silicate (m); hypo- silicate (m)
Singulosilikat (n), Mono- s likat (n)
monosilicate
monosilicate (m)
Bisilikat (n) 3 bisilicate bisilicate (m)
Trisilikat (n) 4 trisilicate trisilicate (m) basische Schlacke (1) 5 basic clinker scorie (f) basique
kristallinische rr
6 crystalline clinker scorie (f) cristalline
glasige Schlacke (f)
vitreous clinker
scorie (f) vitreuse ou hyaline
N
chemisches Labora- torium (n) g chemical laboratory laboratoire (m) chi- mique
Chemiker (m) 9 chemist chimiste (m)
chemische Analyse (f) 10 chemical analysis analyse (f) chimique
chemische Wage (1) chemical balance 11 balance (f) de précision; balance (Г) chimique
Wagschale (f) 12 scale pan plateau (m) de balance
основной силикатьъ (M) subsilicato (m) subsilicato (m)
моносиликатъ (m) (од- нокремнеземикъ (m))
monosilicato m)
monosilicato (m
бисиликать (mM) (дву- мнеземикъ (m))
bisilicato (m)
bisilicato (m)
трисиликать (п) ( мнеземикъ a)
trisilicato (m)
trisilicato (m)
основные шлаки (m pl) scoria (f) basica escoria (f) básica
кристалличесюй шлакъ (M); кристал- лическе шлаки (m pl)
scoria (f) cristallina
escoria (f) cristalina
стекловидный шлакъ (m); стекловидные шлаки (m pl)
scoria (Г) vitrea, scoria (Г) vetrosa
escoria (f) vitrea
химическая лабо- раторя (1 laboratorio (m) chi-
co laboratorio (m) qui- mico
XHMHKb m chimico (m
quimico (m) химический анализъ(т) analisi (Г) chimica análisis (m) químico
химичесве вфсы (m pl) bilancia (f) chimica balanza (f) quimica
чашка (f) вЪсо piatto (т) della ‘bilancia
f platillo (m) de balanza
index [of the balance die a della bilancia aiguille (f) [de balance flel (my Indice (m)
_ 29 Zei указатель (m) стр®лка; terio? the balance] Î указательная cTpbi-
Pinzette | щипчики (m pl); пин- pincers (ply, tweexers (pl) re pl)
pince Di pincette (f) pincas (f pl) Gewichtsatz (т) x Poe De Par
set of weights &æ\ mosbckn (fpl
jeu (m) de poids AS o do pesas Gewichtkasten (m) AINHKB (M) для гирь
(ohne Gewichte) (pasHoBbcoKb) box for weights cassetta (f) per pesi boîte (Г à poids caja (f) para pesas Gewicht (n), Gewicht-
sack (a) rs 0 weight poids (m) pesa (1) Kil gramm anne (m i kilogram (m) ehllo[pramıno) a) kilogramme (m) kilogramo (m) Gramm (n) граммъ (m)
m g grammo (m)
gramme (m) gramo (m) BE Decigram циграммъ (m) decieram (ay dg declgrammo m) décigramme (m) decigramo (m Centigramm (n) сантиграммъ (т) centigram cg centigrammo (m) centigramme (m) centigramo (m) Milligramm (n) миллиграммъ (т) milligram milligrammo (m)
milligramme (m)
A -
miligramo (m)
Mörser (m) ступка (f) mortar mortaio (m mortier (m) mortero m
— — on
Pistill(n), [Mörser-]Keule пестикъ (m); necrs (m) pearie under pestello (m) 12 pilon (m) [de mortier] manilla (f) de mortero
N
œ
Wärmeausnützung (f)
utilisation of heat
utilisation (f) de la chaleur
Heizeffekt (m), kalori- scher Effekt (m)
heating effect, calorific effect
effet (m) calerimétrique; effet (m) calorifique
Heizwert (m), absoluter Heizeffekt (m)
heating value, absolute heating effect
puissance (f) ou pouvoir (m) calorifique; effet (m) calorifique absolu
theoretischer Heizwert
(m theoretical heating value puissance (f) ou pouvoir (m) calorífique théo- rique
nutzbarer Heiswert (m)
available heating value
pouvoir(m) ow puissance (f) calorifique utile
Wärmeeinheit (f)
thermal unit, unit of heat
unité (f) thermique, unité (f) de chaleur
Kalorie (f) calorie calorie (1)
britische Warmeeinheit
British Thermal Unit unité (f) thermique an- glaise
Grammkalorie (f), kleine Kalorie (f) gram calorie, calorie
petite (f) calorie, calorie- gramme (f), gramme- degré (m)
small
cal
В. Th. U.
gcal
использоваше (n) теп- лоты; утилизащя (1) теплот
utilizzazione (f) del
calore utilización (Г del calor
теплотворная способ- ность (1); теплотвор- ная способность, опредвленная no- мощью KAIOPAMETDA effetto (m) calorifico efecto (m) calorifico
теплопроизводитель- ность (1); абсолютная теплотворная способ- ность (Г)
effetto (т) assoluto, calorifico
efecto (m) calorifico ab- soluto, potencia (f) calorífica
теоретическая тепло- производительность
(f) (теплотворная спо- собность (f)
potere (m) calorifico teorico
potencia (f) calorifica teórica; poder (m) calorífico teórico
полезная теплопро- изводительность (7) (теплотворная спо- собность (
potere (m) calorifico uti- lizzabile
potencia (f) calorifica __utilizable
calorifico potere (m)
единица (f) тепла unità (f) di calore unidad (f) de calor
Kaslopia (1) — caloria (f) caloria D
британская калорая (Г) unità (f) di calore inglese unidad (f) de calor inglés
гламмъ-калория (f); ма- лая калорая (f)
piccola caloria (f) -
caloria (f) pequeña, ca- loria-gramo (f)
Kilogrammkalorie (f), groSe Kalorie (f), tech- nische Kalorle (f)
kilo calorie, large calorie
grande calorie (f), calo- rie-kilogramme (f), kilogramme-degré (m)
Heizeffektmesser (m)
heating effect indicator
indicateur (m) d'effet de chauffe
Heizwertbestimmung (f)
determination of heat- ing value
détermination (f) de la puissance calorifique
— — — ——-
den Helzwert bestimmen
Y
to determine the heat- ing value
déterminer (v) la puis- sance calorifique
chemische Heizwertbe- stimmung (1)
chemical determination of the heating value
détermination (f) chi- mique de la puissance calorifique
kalorimetrische Heiz- wertbestimmung (f)
calorimetric determina- tion of the heating value
détermination (f) calori- métrique de la puis- sance calorifique
kalorimetrische Mes-
sung (f), Kalori- metrierang (f) calorimetric measure-
ment calorimétrie (7
31
kgcal
килограммъ-калория (7: большая калория (1) caloria (Г) per chilo-
mo caloría (f) grande, calo- ría-kilogramo (f)
приборъ (m) для опре- дфлетя теплотвор- ной способности
apparecchio (т) рег mi- surare il rendimento del focolare
aparato (m) para medir el efecto calérico
onperbuenie (Г) тепло- производительности (теплотворной cuo-
ности determinazione (7) del
potencia calorífica, ensayo (m) calorime- trico
onmperba-BTb (-ять) Teu- лопроизводитель- ность (теплотворную способность
determinare (v) il potere calorifico
determinar (v) la po- tencia calorifica
химическое Onpexbre- Hie (п) теплопроизво- дительности (тепло- творной способности) determinazione (Г chi- mica del potere calo-
rifico
determinación (1) qui- mica de la potencia calorífica
калориметрическое onpexbaenie (п) Te- плопроизводитель- ности (теплотворной способности)
determinazione (7) del potere calorifico me- diante calorimetro
determinación (f) de la potencia calorífica por calorímetro
nsxmbperie (п) при по- мощи калориметра: калориметрироване
п) misura (f) mediante il calorimetro calorimetria (f)
a
a
“N
kalorimetrieren (v)
to measure with a calorimeter
calorimétrer (v)
Kalorimeter (n) calorimeter calorimétre (m)
Kalorimetergefäß (n)
calorimeter vessel
vaisseau (m) ou récipient (m) du calorimétre
Riihrwerk (n) agitator, stirrer agitateur (m)
Rúhrwerkantrieb (m) agitator driving gear, stirrer driving gear commande (f) de l'agi- tateur E
Geradführung (f) slide-bar glissiére (f)
Wasserkalorimeter (n) water calorimeter calorimétre (m) á eau
Kalorimeterwasser (n) water in the calorimeter eau (f) de calorimétre
Wasserwert (m) des Kalorimeters
water equivalent of the calorimeter
équivalent (m) en eau du calorimétre
.
16
Paula]
[ЕЕ A
SS N Ne \ SET
Hambparo (опредфлять) при помощи калори- метра: калориметри-
ровать determinare (у) il potere calorifico mediante ca- lorimetro determinar (v) la poten- cia calorifica por ca- lorimetro
calorimeto (am) calorimetro (m)
сосудъ (m) калориме-
а vaso (m) del calorimetro recipiente (m) del ca-
lorímetro
"Lanka (f)
agitatore (m)
agitador (m), revolve- dor (m)
приводъ (m) мЕшалкя
meccanismo (m) 4е]- l’agitatore
accionamiento (m) del revolvedor
направляющая (f) guida (1)
gula (f)
водяной калорим т calorimetro (т) аа
acqua calorimetro (m) de agua
вода (7) калориметра acqua (Г) del calorimetro agua (Г) del calorimetro
водяной эквивалентъ (т) калориметра
valore (т) in acqua del calorimetro
valor (m) de agua del calorímetro
Eiskslorimeter (п) ice calorimeter calorimétre (m) è glace
Schmelzwärme (f) heat of fusion, melting
heat chaleur (f) de fusion
gebundene Wärme ($), latente Wärme (f)
latent heat
chaleur (f) latente
Bestimmung (f) des Heizweries aus dem verbrauchten Sauer- stoff
determination of the heating value by the amount of oxygen consumed
determination (f) de la puissance calorifique par l’oxygène con- somme ow dépensé
densimetrische Methode
densimetric method méthode (f densimé- trique
kalorimetrische Bombe
calorimetric bomb bombe (f) calorimé- trique
Bombenkörper (m) shell of bomb corps (m) de la bombe
Deckel (m)
lid, cover
chapeau (m), couvercle (m)
Bombenfuß (m)
feet (pl) of bomb
pied(m) de bombe calori- métrique
Platindraht (m) platinum wire fil (m) de platine
п
33
ледяной калориметртъ calorimetro (m) a ghiac- 1 cio
calorimetro (m) de hielo
теплота (f) плавлешя calore (m) di fusione 2 calor (m) de fusión
скрытая теплота (f) calore (т) latente 3 calor (m) latente
опредВлеше (n) тепло- творной способности по количеству затра- ченнаго кислорода
determinazione (Г del potere calorifico per 4 mezzo dell'ossigeno consumato
determinación (f) de la potencia calorifica por el oxígeno consumido
способъ (m) опредЁле- H1A по плотности
metodo (m) densime- trico
metodo (m) densime- trico
калориметрическая бомба
мба ( bomba (f) calorimetrica 6 bomba (f) calorimétrica
_—
тВло (n) бомбы corpo (т) della bomba cuerpo (m) de la bomba
N
крышка (f) coperchio (m) 8 cubierta (f)
ножка (1) бомбы piede (м) della bomba 9 pie (m) de la bomba
платиновая проволока
filo (m) di platino hilo (m) de platino
3
10
Platintiegel (m) platinum crucible creuset (m) de platine
Versuchbrikett (n)
briquette for rexperimen- tal purpo:
briquette D а, essai
Fischers Kalorimeter(n)
Fischer’a calorimeter
calorimétre (m) (de) Fischer
Kalorimeter (п) von Parr Parr's calorimeter calorimétre (m) [de] Parr
Kohlenfiasche (f) coal fiask bouteille (f) à charbon
Kalorimeter (n) von Junkers fir gasför- mige und flüssige Brennstoffe
Junker's calorimeter for gaseous and liquid fuels
calorimétre (т) [de] Junkers pour com- bustibles gazeur et liquides
Chlorcalciumvorlage (f)
calcium chloride tube
récipient (m) à chlorure de calcium
Chlorcalcium (n) calcium chloride chlorure (m) de calcium
os. (n) tube ( (m) en U, U (m)
Verschlußstopfen (m) stopper bouchon (m)
Ca Cl,
| cloruro (m
платиновый тигель (па) (тигелёкъ(т)); плати новая чашечка
crogiuolo (m) di platino
crisol (m) de platino
брикеть (M), предназ- наче для испы-
таня mattonella (f) di carbone
per esperimenti briqueta (f) de ensayo
калориметръ (т) Фи- шера
calorimetro (m) Fischer
calorimetro (m) Fischer
калориметръ(т) Парра calorimetro (m) Р: calorimetro (m) Parr
банка (1) (склянка (7)
для угля bottiglia (1) da carbone frasco (m) ó botella (f) para carbón
калориметръ (m) Юн- керса для газообраз- ныхь и жидкихь го-
ючихъ веществъ
calorimetro (m) Junkers per combustibili ga- sosi e liquidi
calorimetro (m) [de] Jun- kers para combusti- bles gasiformes y li- 911408
трубка (f) для хлори- стаго кальшя
recipiente (m) a cloruro di calcio
tubo (m) para cloruro de calcio
хлористый каль A (m) cloruro n) di cio de calcio
убка (f)
О-образная, tubo (m) ad tubo (m) еп U
пробка (f); (m) | turacciolo (m tapón (m)
Kaligefäß (n)
vessel for anhydrous potash, potash bulb
récipient (m) á solution potassique -
Draught Tirage
gleichmäßige Luftzu- fuhr
uniform supply of air introduction (f) d’air uniforme
rechtzeitige Иа
timely supply of air introduction (f) d'air opportune
verspätete Luftzufuhr (1)
retarded supply of air
introduction (7 d'air retardée
zugeführte Luftmenge(f)
quantity of air supplied
quantité (f) d’air Intro- duíte ок admise
erforderlicheLuftmenge
quantity of air required quantité (f) d'air néces- saire
—
zur|vollkommenen]Ver- brennung notwendige Luftmenge (f)
quantity of air required for [complete] com- bustion
quantité (f) d’air néces- saire á la combustion
Verbrennungsluft (Г) air for combustion air (m) comburant
кали-сосудъ
удь (m) recipiente (m) рег solu- 1
zione potassica recipiente (m) para solu- ción potásica
Tara Tiraggio Tiro
равномрный подводъ (m) воздуха adduzione (7) continua aria
llamada (f) continua del aire
своевременный под- BON (m) воздуха adduzione (f) Varia in misura sufficiente llamada (Г) oportuna de
позднй подводъ (mM)
BO3
adduzione (Г tardiva dell’aria
llamada (f) de aire re- tardada
подведённое количе- ство (п) воздуха quantità (Г) d'aria ad-
cantidad (f) de aire in- ucida
потребное к количество n
quantità 0 d'aria ri- chiesta
cantidad (f) de aire ne- cesario
количество воздуха. необходимое для
полнаго сгоратпя quantità (7 d’aria neces- saria per la combu- stione cantidad (f) de aire nece- sario para la combus- tión
воздухъь (m), необхо- димый для rOpBRia
aria (Г) comburente
alre mn) para la combus- tión |
o
O,
Luftüberschuß (m)
excess of air
excés (m) d'air, air (m) en excés
Luftmangel (m), Mangel (m) an Luft
deficiency of air
manque (m) cu défaut (m) d'air
Eintritt (m) kalter Luft admission of cold air entrée (f) d'air froid
Vorwärmung (f) der Luft
preheating of the air
réchauffage (т) de l’air, chauffage (m) pré- alable de l'air
ee ee — - - —
durch den Rost tretende Luft
air passing through the grate
air (m) traversant la grille
Oberluft (f)
air entering above the grate, overgrate blast
air (m) supérieur, air (m) entrant au-dessus de
la grille
- — _ - —_y_——_—
Sekundärluft einführen
У) to admit secondary air introduire (у) de l'air
secondaire
Regulierdrehklappe (f)
regulating flap valve
papillon (m), registre (m) régulateur rotatif ou tournant
Mischung (f) der (iase mit derVerbrennungs- luft
mixing of the gases with the air for combustion
melange (m) des gaz avec l'air comburant
избытокъ (M) воздуха aria (7) eccedente exceso (m) de aire
_— -
недостатокъ (m) воз- духа; недостаточный итокъ (M) воздуха insufficienza (1) d’aria falta (f) de aire
Bcrymienie (N) холод- Haro воздуха
entrata (0 d’aria fresca
entrada (f) de ajre fresco
подогр$ваше (n) воз-
духа riscaldamento (m) del- Varia
recalentamiento (m) del aire
BOBAYXE (m), поступаю- DA черезь колос- никовую ршётку aria (Г) passante attra-
verso la graticola aire (m) que pasa á tra- vés del emparrillado
— —
воздухъ (т), поступаю- пай поверхъ колос- HHKOBOË рфшётки
aria (Г) passante attra- verso la porta di cari- camento
aire (m) que entra à tra- vés de la puerta de la carga
—
ввести вторичный воз-
AyXb
addurre (v) l'aria secon- darla
introducir (у) aire зе- cundario
поворотная регули- рующая заслонка (f)
registro (m) girante
registro (m) giratorio
смфшен!е (п) газовъ Cb воздухомъ, необхо-. димымъ для горя
miscela (f) dei gas col- l'aria di combustione
mezcla (f) de los gases con aire de combustión
Durchwirbelung (Г) der Heizgase
whirling or eddying of the heating gases
brassage (m) des gaz chauds ou du foyer
mangelhafte Gas- mischung (f) imperfect mixture of
the gases mélange (m) défectueux des gaz
Beiluft QUE Nebenluft (f)
admixed ai
air (m) entré accidentel- lement
Nachluft (f)
additional or supple- mentary alr
air (m) additionnel
Heizgas (n), Brenngas (n) heating gas, combus- tible gas gez (m) chaud, gaz (m) de [la] combustion, gaz (m) du foyer
Gasmenge (f) in m3 (ebm) pro 1 kg Brenn-
quantity of gas in m? (cubic meters) per kg of fuel
quantité (f) de gaz en m3 par kg de com- bustible
Gasgewicht | (n) pro 1 kg Brennstoff
weight of gas per kg of fuel
poids (m) de gaz par kg de combustible
Gasdichte (f) gas density densité (f) d'un gaz
brennbares Gemisch (n) von Gas und Luft
combustible mixture of gas and air
mélange (m) combus- tible de gar et d’air, mélange (m) combus- tible aérogazeux
87
быстрое смёшеше (п) горючихъ газовъ mescolanza N a turbine del gas
formación (M) de remo- linos en los gases de combustión
недостаточное смёше- Hie (N) газовъ
mescolanza (Г imper- fetta dei gas
mezcla (f) imperfecta de los gases
проникций воздухъ (m)
aria (f) che entra п plú
aire (m) que entra acci- dentalmente
дополнительный воз-
AYXb cn) aria (0 addizionale aire (m) adicional
горюй (горячий) rasp m
gas (m) caldo gas (m) de combustión, gases (m pl) calientes
количество (п) газа въ кубическихь метрахъ на 1 килограммъ то- плива (горючаго, го- рючаго матер!ала)
quantità (7 di gas per 1 kg di combustibile
cantidad (f) de gases por kg de combustible
Bbc (т) газа Hal кило- граммъ топлива (горючаго, горючаго матерала)
peso (m) di gas per 1 kg di combustible
peso (m) de gases por kg de combustibile
плотность (0 газа densitá (Г) del gas | densidad (f) de un gas
горючая см5сь (7) газа и воздуха
miscela ( combustibile di gas ed aria
mezcla (7) combustible de gases y aire
ha
©
©
Verprennungeprodunt D products (pl) of com-
bustion produit (па) de (la] com- bustion
thermischer Endzu- stand (m)
final thermal state
état (m) thermique final
Abgas (n), Rauchgas (п)
burnt gases (pl), flue gases (pl), gaseous products of combu- stion, waste gas
gaz (т) perdu, gaz (m) qui s'échappe par la cheminée, gaz (m) de De] cheminée, gaz (m)
fla} fumée
Luftzug (m) air draught or draft (A) courant (m) d'air
natúrlicher Zug (m)
natural draught or draft (A)
tirage (т) naturel
Schornsteinzug (m), Ka-
(A) tirage у de cheminée
kinstlicher Zug (m) artificial draught tirage (m) artificiel
Zugerzeugung (f) production of draught production (f) de tirage
mechanische Zugerzeu- gung (f)
mechanical draught production
production (Г) mécani- que du tirage
Druckzug (m)
10 forced draught
tirage (m) forcé
дукть (m) ropbuia prodotto (m) della com- bustione producto (m) de la com- bustiòn
термическое конечное состояте (n
stato (т) finale termico
estado (m) térmico final
OTxXOAAmiA газъ (m); дымовой газъ (m) gas (m) di combustione o combusto o perduto gases (m pl) de la com- ustión, gases de es- саре
тяга (7) corrente (f) d’aria corriente (f) de aire
естественная тяга (f) tirata (f) o tiraggio (m) e
natural tiro (m) natural
тяга a(t дымовой трубой ta (Г) del camino tire (m) de chimenea
искусственная тяга (f)
tirata (Г) o tiraggio (m) artificiale
tiro (m) artificial
производство (п) тяги produzione (7) di tirata producción (f) de tiro
механическое произ- BOACTBO (п) тяги
produzione (2) di tirata meccanica
producción (f) mecánica del Иго
E тяга (f) посредствомъ
вдуватя воздуха
{+ tirata (f) forzata qe tiro (m) forzado
Druckzugventilator (m), Ventilator (m) für Un- terwindfeuerung
forced draught blower
ventilateur (m) souffiant pour [le] tirage forcé
Luftdruck (m), Luft pressung (f)
air pressure or blast
pression (Г) d'air
Einblasen (n) {der Ver- ‚Drennungelu t] t
souffiage (m); injection (f) ow insufflation (f) de Гаг comburant
Luft einblasen (у)
to blow in air, to blast
injecter (У) ом insuffler (v) de l'air [dans .. .]
Unterwind (m) undergrate blast souffiage (m) sous grille
Unterwindgebläse (п) undergrate blower souffleur (m) sous grille
Dampfstrahlgebláse (n) steam jet blower souffleur (m) á vapeur
Windverteilungskasten ding draught distributing
x caisse (Г) de distribution du vent
-—_— — — — ee eee
Oberwind (m) overgrate blast
(m) au-dessus
de la grille
89
нагнетательный венти- ляторъ (M); вентиля- торъ для топки Cb
нижнимъ дутьёмъ
ventilatore (т) per tirata forzata :
ventilador (m) para tiro forzado
давлене (п) воздуха pressione (Г) d’aria presión (f) de aire
вдуваше (п) (дутьё (n)) воздуха, необходима- го для ropbria -
soffiamento (m) [del- l'aria comburente] in...
inyección (f) de atre para la combustión
вдувать BOS3/YXb
“. 80 art aria in...
inyectar (v) aire en...
"HEBKHEE дутьё (п); XYTEË
подъ рышётку soffiamento (m) sotto la
graticola viento (m) de debajo
поддувало (n)
soffiatore (m) sotto la graticola
ventilador (m) debajo del emparrillado
пароструйный венти- ляторъ (m)
soffiatore (n) a getto di vapore
inyector (m) de vapor
распредлительная воздушная коробка
(1 cassa (Г) di distribuzione del vento caja (f) de distribución del viento
верхнее дутьё (n)
soffiamento (m) sopra la graticola
viento (m) de arriba
6
©
“N
10
Saugzug (m)
induced draught
tirage (m) induit, tirage (m) par aspiration
Saugzugventilator (m)
induced draught fan
aspirateur (m) [ow ven- tilateur (m) aspirant] pour tirage induit
Absaugen (n) der Rauch- gase drawing off the flue
gases aspiration (f) de la штабе ом des gaz de fumée
durch den Ventilator [ab]saugen (у)
to draw off by means of the fan
aspirer (v) au moyen du ventilateur
Ventilatorpressung (f)
pressure produced by the fan
pression (f) de ventila- teur
Ventilationsrad (n) fun propeller, runner (A) roue (f) de ventilation
Zugstärke (f)
strength of draught, in- tensity of draught
puissance (f) ou inten- sité (f) ou force (f) de tirage
verfügbarer Zug (m), disponibler Zug (m)
available draught
tirage (m) disponible
flauer Zug (m) poor or weak draught faible tirage (m)
scharfer Zug (m)
good or strong draught, sharp draught
tirage (m) intensif
вытяжная тяга (f) tirata (Г) indotta tiro (m) por succión
вытяжной вентиля- торъ (m)
ventilatore (m) a tirata indotta
ventilador (m) para tiro por succión
высасываше (D) дымо- выхь газовъ
aspirazione (f) del fumo
aspiración (Г) de los gases de escape
высасывать посред- CTBOMb вентилятора.
aspirare (у) mediante il ventilatore
aspirar (v) con el ven- tilador
сжапе (n), производи- мое вентиляторомъ pressione (1) del ventila-
tore presión (f) del ventila- dor
колесо (п) вентилятора
ruota (1) del ventilatore
rueda (f) para la ven- tilación
сила (f) T intensità | i ‘della tirata intensidad (f) del tiro
имфющаяся въ pac- поряжени тяга (f)
tirata (1 disponibile
tiro (m) disponible
слабая тяга (f)
tirata (f) di piccola in- tensità
tiro (m) flojo
сильная тяга (1) tirata (f intensiva tiro (т) intensivo
Reg{e]lung (f) oder Regu- erung (f) des Zuges
draught regulation
réglage (m) du tirage
Zugregler (m) draught regulator, [dam-
per régulateur (m) de tirage
Rauchschieber (m) sliding flue damper, smoke] damper registre (m) de tirage
Essenschieber (m) chimney damper registre (m) de cheminée
Senkschieber (m) vertical damper, sliding
per registre (m) vertical ou & guillotine
Schieberführung (f)
damper guide
guide (m) du registre, dispositif (m) de gui- dage du registre
Schiebergrube (1) damper pit logement (m) de registre
Schieberkette (f) damper chaín chaine (7) de registre
Kettenrolle (f) chain pulley poulie (f) a chaine
Konsole (f), Wandtriger (m)
bracket console (f)
Rauchschieber (m) mit Gegengewicht
damper with counter weight
registre (m) de tirage á contrepoids, registre (m) de tirage équilibré
Gegengewicht (n), Aus- gleichgewicht (п) :
counter weight
contrepoids (m)
41
regolazione ($ “della
regulación (f) del 1 tiro
регуляторъ (Mm) тяги regolatore (m) di tirata regulador (m) de tiro
mt — -
дымовая заслонка (Г)
registro (m) [del ca- mino)
registro (m) de humos
заслонка (1) (задвижка N) у дымовой трубы
registro (т) del camino
registro (m) de chimenea
вертикальная заслонка 1) (задвижка (9)
registro (m) verticale
registro (m) vertical
направляющая (f) 3a- слонки (задвижки)
guida (Г del registro
guía (1) del registro
гнфздо (п) заслонки (задвижки)
camera (Г) del registro
cámara (f) del registro
une (7) заслонки (зад- вижки
catena (7) del registro
cadena (f) del registro
ubunofi блокъ (т) puleggia (Г) della catena polea (f) para la cadena
кронштейнъ (m); (кон- соль (0
mensola (Г)
consola (f)
дымовая заслонка (f) съ противов$сомъ registro (m) a contrap-
peso registro (m) de humos con contrapeso
противовьет (m) contrappeso (m) contrapeso (m)
11
durch Gegengewicht ausgleichen (v)
to counter-balance
équilibrer (у) parun con- trepoids
Dreh [rauch] schieber (m), Drehklappe (7), Rauchklappe (f)
swivel damper, revolv-
ing dampe per papillon (m) de tirage,
registre (m) de tirage tournant
Zugabsperrklappe (f) fúr Flammrohre
flue damper or shutter, draught check plate, split fire-bridge
clapet (m) d'arrét de tirage pour tubes- foyers
Schieberreglung (f), Schieberregulierung (f)
slide damper regulation
réglage (m) á registre
selbsttàtiger Regler (т) des Rauchschiebers automatic damper regu- lator
régulateur (m) auto- matique [du registre] de tirage
Messung (f) des Zuges
measurementof draught
mesure (f) de la puis- sance de tirage, me- sure (f) du tirage
den Zug in mm Wasser- säule messen (у)
to measure the draught in mm of water
mesurer (v) le tirage en mm d'eau
Druckhöhe (f)
[amount of] pressure (in mm of water)
pression (f) en mm d'eau
Zugdifferenz (f), Zug- unterschied (m)
difference in draught
différence (f) de tirage
42
— ee || : "
Les
Ss
POSO OS
уравновесить посред- Bbca
ствомъ противо equilibrare (у) mediante
un contrappeso equilibrar (v) con un
contrapeso
вращательная дымовая заслонка (f) (задвиж-
registro (m) girante registro (m) de humos giratorio
стопорная заслонка (1) для прекращевшя
a тяги въ жаровыхъ
re (m) per focolari a tubi da fumo
registro (m) de cierre para hogares
регулироване (п) noc- редствомъ задвижки заслонки)
regolazione (Г) del re-
gistro regulación (f) del re- gistro
автоматическй pery- ляторъ (M) дымовой заслонки .
regolatore (m) auto- matico del registro
regulador (m) auto- mático del registro de humos
Hawkpenie (n) тяги misura (f) del tiraggio mediciòn (f) del tiro
измфрять тягу въ мил- лиметрахъ водяного столба
misurare (у) la tirata in mm di colonna d'acqua
medir (v) el tiro en mm de columna de agua
высота (f) AQBIenia altezza (f) di pressione altura (Г) de presión
разность (7 въ curb TATH
differenza (f) di tirata diferencia (f) de tiro
Zugmesser (m) draught gauge or indi-
cator
indicateur (m) de tirage, anémométre (m) de tirage
Differenzzugmesser (m) differential draught
gauge
indicateur (m) différen- tiel de tirage, anémo- métre (m) différentiel de tirage
Wassersäulenzugmesser (m), Wassermanomer n water draught gauge anémomètre (m) de ti- rage á eau, indicateur (m) de tirage avec barométre á eau
Mikromanometer (n) micro-pressure-gauge micromanométre (m)
Kapselfederzugmesser (m)
double diaphragm draught gauge
indicateur (m) de ti- rage á diaphragme élastique
registrierender Zugmes- ser (m) recording draught
gauge enregistreur (m) de tirage
1
TATONMBDE (m); тяго- метръ (m); измВри- тель (m) тяги
indicatore (т) di tirata
indicador (m) de tiro
indicatore (m) differen- ziale di tirata
indicador(m) diferencial del tiro
водяной MAHOMETpPE(M) какъ изм ритель иборъ тяги indicatore (m) di tirata a manometro d'acqua manómetro -indicador (m) de agua para el ro
микроманометръ (т) micromanometro (т) micromanómetro (m)
тягомЪръ (m) (uambpa- тель (M) тяги) съ пластинчатой пру- жиной
indicatore (m) di tirata a diaframma elastico
indicador(m)de tiro con diafragma elástico
регистрирующий (camo- записывающий) тяго- xbpr (m) (измЪри- тель тяги)
indicatore (т) registra- tore di tirata
indicador(m) registrador de tiro
ha
o
Zugdimpfer (m), Zug- verzögerer m)
draught (velo ty) re- tardor, baffie
retardateur (m) de vi- tesse de tirage
Vakuummeter (n), Un- terdruckmesser (m)
vacuum gauge
vacuomètre (m), indi- cateur (m) de vide
lebhafte Verbrennung(f)
rapid, brisk or lively combustion
combustion (f) vive
träge Verbrennung (f) slow combustion combustion (f) lente
vollkommene Verbren- nung (0
perfect combustion
combustion (f) compléte ou parfaite
unvollkommene Ver- brennung (f)
; imperfect combustion
combustion (f impar- falte
unvoliständige Verbren- nung (f)
incomplete combustion
combustion (f) incom- pléte
wirtschaftliche oder ökonomische Ver- brennung (Г)
economical combustion
combustion (f) écono- mique
Rauch (m) smoke fumée (f)
rauchen (v)
10 to smoke
fumer (v)
замедлитель (mM) ско-
рости тяги ritardatore (m) dí velo- cità della tirata reductor (m) de velo- cidad del tiro
вакуумметръ (п)
indicatore (m) della pressione della tirata
indicador (m) de vacío, vacuómetro (m)
оживлённое (сильное) ropb Hie (n)
combustione (f) vivace
combustión (f) viva
медленное ropbhuie (п) combustione (0 lenta combustión (f) lenta
полное (совершенное) горе (n) com ustione (Г) com-
pleta combustión (f) perfecta
неполное ropbHie (п)
combustione (Г) imper- fetta
combustión (N imper- fecta
несовершенное ropb- Hie (п) combustione (f) incom-
pie combustión (f) incom- pleta
экономическое горф$ ше
n combustione (f) econo- mica combustión (f) econó- mica
дымъ (т) fumo (т) humo (m)
IbBIMATLCA fumare (v) humear (v)
Rauchentwicklung (D, Rauchbildung (0, Rauchentstehung (f)
development of smoke, evolution or formation of smoke
formation (f) ou produc- tion (f) de fumée
Ruß (m) soot suie (f)
Rußbildung (f) formation of soot formation (f) de suie
RuBfiocken (f pl) smuts (pl) fiocons (m pl) de sule
Teerdampf (m) tar vapour (vapor A) vapeur (f) de goudron
Rauchstärke (f), Rauch- dichte (f), Rauchdich- tigkeit (f)
smoke density, thick- ness of smoke
densité (f) de la fumee
Schwärzegrad (m) degree of blackness degré (m) de noirceur
Rauchfärbung (f)
colouration (coloration A) of smoke
coloration (f) de la fumee
optische Rauchdichte (f)
optical density or opa- city of smoke
densité (f) optique de la fumée
AAA A —
Rauchbeobachtung (1)
examination of smoke
observation (Г) de la fumée, capnoscopie (7)
Rauchskala (f) smoke scale échelle (f) de fumée
образование (0) дыма;
ообразоване (п) formazione | del fumo formación (f) de humo
сажа (1) fuliggine (1) hollin (m)
образоваше (n) сажи formazione (7) di fulig-
gine formación (Г) de hollin
хлонья (N pl) сажи fiocchi (m pl) di fuliggine copos (m pl) de hollin
смоляной паръ (m) vapore (m) di catrame vapor (m) de alquitran
ryerora f динтенсив-
ость ( densità (8) del fu fumo densidad (f) del humo
степень (7) черноты grado (т) di nerezza grado (m) de negrura
окраска (1) дыма olore (m) del fumo color (m) del humo
густота (Г) дыма, опре- дфляемая оптиче- CKHMb путёмъ
densità (1 са del
fum densidad (f) óptica del humo
наблюдене (n) sa be MOMS ; KAILHOCKONIA (f) osservazione (f) del
fumo observacién (f) del humo
ee —
шкала (f) дыма scala (7) di fumo escala (f) de humos
ha
de
“I
©
10
11
a
Kapnoskop (n) smoke gauge, capnos- cope, apparatus for the examination of smoke capnoscope(m), appareil m) pour l’observation e la fumée
Rauchbelästigung (Г)
smoke nuisance
incommodation (f) par la fumée
Rauchverbrennung (f), Rauchverzehrung (f) smoke combustion, con- sumption of smoke fumivorité (f), combus-
tion (f) de fumée
rauchverzehrend (adj) | smoke consuming (adj) fumivore (adj)
Rauchverdfinnung (f) {durch Luft
smoke dilution (with air)
dilution (f) de la fumée [par entrée d'air)
Rauchverminderung (f)
diminution of smoke
diminution (Г) de la fumée
rauchschwache Ver- brennung (1)
combustion producing líttle smoke
combustion (f a faible fumée
rauchfreie Verbrennung (Г), rauchlose Verbren- nung (f)
smokeless combustion
combustion (f) 8ans fumée
Rauchverhiitung (f)
smoke prevention
prévention (f) de [la] fumée
Rauchverhütungsvor-
schrift (f) lations (pl) or rules
pl) for the prevention of smoke
prescriptions (f pl) ом in- structions (fpl) pour la prévention de la fumée
KATIBOCKOUE (M); при- боръ (m) для опре- @HIA густоты ды-
ма capnoscopio (т) capnoscopio (т), ape- rato (m) para la ob- servación del humo
вредное дЪйстве(о) ды- ма на окр щую изстность; порча (7) воздуха дымом
incomodo (m) del fumo
molestia (f) por el humo
дымосожигате (n); сжигаше a (cropa- ше (n)) дым
fumivorità SN * combu- stione (f) del fumo
combustión(f) del humo, fumivoridad (f)
дымогарный fumivoro (agg) fumivoro (adj)
разжижеше (n) дыма
ONE M Cet ds (1) del fumo atenuación (f) del humo
уменьшению (n) дыма
inuzione (f) del fumo
disminución (f del humo
ropbrie (n) съ малымъ образоватемъ дыма
combustione (f)con poco fumo
combustión (f con pe- queña producción de humo
бездымное го 1е (п) combustione (7) senza fumo
combustión (f) sin [pro- ducción de] humo
предотвращеве (п) ыма
дым prevenzione (f) del fumo prevención (f) del humo
правила (n pl) (предпи- саня (0 pl)) ом Брать предохранения OTE
дым istruzioni (f pl) per la prevenzione del fumo instrucciones (fpl) para la prevención del humo
Ranchverh'tangeny i
D
measures (pl) or means (pl) for the prevention of smoke
moyen (m) préventif contre la fumée
Zuführung (Г von Luft hinter dem Rost
admission of air behind the grate
introduction (f) d'air en arriére de la grille
Wasserdampf einblasen (У) to inject steam injecter (v) de la vapeur {d’eau} dans le foyer
Verteilung (7) des brenn- baren Gemisches
distribution of the com- bustible mixture
distribution (7 du mé- lange combustible
Wirme{auf]spelcher ng
heat storage, accumu- lation of heat
emmagasinago (т) ом emmagasinement (m) ow accumulation (f) de chaleur
Einziehung (f) des Gas- stromes
contraction of the gas current
contraction (f) du cou- rant de gaz
Gasanalyse Gas Analysis Analyse des бах
Rauchgas (n), Feuergas (n), Verbrennungsgas Aue (n)
gaz (m) de [la] fumée, gaz (m) du foyer, gaz (m) de [la] combustion
средство (n) къ улав- ливан (устранен)
дыма mezzo (m) рег prevenire la formazione di fumo medio (m) para prevenir la formación de humo
подведен!е (п) воздуха позади колосниковой
pbmerkn introduzione (f) d'aria dietro la graticola introducción (f) de aire detrás del emparri-
llado solace водяной паръ soffiare N „dei vapore d'acqua i
inyectar u vapor de agua en.
pacnpeabrenie (n) ro-
рючей cc didtribuzione (Г) della
miscela combustibile distribución (f) de la
mezcla combustible
скоплене (0) теплоты; вакоплен1е (n) тепла accumulazione (f) di ca-
lore acumulación (f) de calor
cy»keHie (п) струи газа
contrazione (f) della corrente di gas
contracción (f) de la corriente de gases
Анализъ Газовъ Analisi del Gas Análisis de los Gases
дымовой газъ (m); га- зообразные продук- ты (mpl) ropbaia gas (m) del fumo, gas (m) dí combustione gases (mpl) del humo, gases de la combus- tión, gases de escape
h
fa
or
10
Rauchgasanalyse (f) flue gas analysis, ana- lysis of flue gases analyse (f) de [la] fumte, analyse (f) des gaz de
fumée
Stichprobe (f) sample (taken at ran-
om échantillon (m) [pris au hasard)
Gaszusammensetzung (1)
composition of the gas composition (f) du gaz
Absorptionsapparat (m)
absorption apparatus
appareil (m) d'absorp- tion
Orsatscher Apparat (m) | N |
Orsat’s apparatus арраге! (m) Orsat
Rußvorlage (1)
soot receiver, soot col- lector or filter
‘récipient (m) ou filtre (m)] collecteur (m) de suie
Baumwolle (f) cotton wadding coton (m)
Watte (f) cotton ouate (f)
Absorptionsgefäß (n), Absorptiongfiasche (f)
absorption bottle
récipient (m) d'absorp- tion
Kalilauge (f), Atzkali- lösung (f) solution of caustic pot-
ash
lessive (f) de potasse ‘caustique)], lessive potassique, "solution (f) de potasse (caustique]
48
КОН + аа
анализъ (M) дымового газа analisi (f) dei gas del
análisis (f) de los gases del humo
проба (f) raza
campione (m) preso a caso
muestra (f)
составъ (m) газа
composizione (f) dei gas
composición (f) de los gases
абсорпцюнный (погло- щател ) прибо (m) (аппаратъ (m)
apparecchio (m) di as- sorbimento
aparato (m) de absorción
прибо прибор (me (m) Orsat aparato (m) Orsat
С-образная трубка для
задерживатя сажи;
пр1емникъ (M) сажи recipiente (m) di fulig-
cofector (m) de hpllin
хлопокъ (т) cotone (т) algodón (m)
вата (f) ovatta (f) huata (f)
поглощательный (аб- сорпщонный) cocy ab
recipiente (m) di assor- bimento
recipiente (m) de ab- sorciôn
растворъ (m) Здкаго
кали liscivia (f) di potassa lejía (Г) 6 solución (f) de potasa cáustica
Pyrogallussäure (f) pyrogallic acid acide (m) pyrogallique
Kupferchlorür (n) cuprous chloride chlorure (m) cuivreux
salzsaure Kupferchlo- rürlösung (f)
hydrochloric solution of cuprous chioride
solution (f) de chlorure cuivreux dans l'acide chlorhydrique, solu- tion (f) chlorhydrique de chlorure cuivreux
ammoniakalische Kup- ferchlorürlösung (f)
ammonical solution of cuprous chloride
solution (f) de chlorure culvreux dans l'am- moniaque, solution (f) ammoniacale de chlo- rure cuivreux
Flaschenhals (m) bottle neck col (m) de fiacon
Verteilungsröhre (f) distributing pipe tube (m) de distribution
Kapillarrohr (n), Haar- robr (n)
capiliary tube
tube (m) capillaire
Glashahn (т) glass cock robinet (m) en verre
[graduiertes] Meßrohr(n) graduated measuring
tu tube (m) gradué, mesu- reur (m)
Mantelrobr (n) protecting tube, casing manchon (m) è eau
Gummischlauch (m) rubber tube tube (m) en caoutchouc
ш
49
C,H, O,
Cu, Cl,
Cu, CI, + H Cl + aq
Cu, Cl, + МН, + aq
пирогалловая кислота
acido (m) pirogallico ácido (m) pirogälico
полухлористая | (одно- хлористая) мЕдь (1) cloruro (m) di rame protocloruro (m) de _ cobre
растворъ (m) полухло- ристой (однохлори- стой) MBAM въ соля- ной кисл
soluzione (f) di cloruro di rame nell’ acido muriatico
disolución (f) de proto- cloruro de cobre en ácido clorhídrico
аммачный растворъ (т) полухлористой
ДИ soluzione (Г di cloruro
i rame disolución (Г amoniacal de protocloruro de cobre
горлышко (п) ‘бутылки collo (m) della bottiglía gollete (m) de la botella
распредБлительная
трубка ( tubo (т) di distribuzione tubo (m) de distribución
капилярная (волосная) трубка (0
tubo (m) capillare
tubo (m) capilar
стеклянный кранъ (m) robinetto (m) di vetro grifo (m) de cristal
калибрированная [гра- дуированная] измЪ-
ительная трубка (1) tub an) graduato da
tubo. (m) graduado de mediciön
цилиндръ m съ водой manicotto (m tubo (m) envolvente
резиновая (ka вая) трубка
tubo (m) di gomma
tubo (m) de goma
4
yKo-
11
N
Tubulus (m) tubule tubulure (f)
Gummisauger (m), Gum- miball (m), Saugball
(m) rubber ball, suction ball poire (f) d'aspiration en
caoutchouc
Niveauflasche (f) levelling bottle flacon (m) de niveau
die Niveauflasche heben Vv to raise the levelling bottle
lever (v) le flacon de niveau
die Niveauflasche sen- ken (v to lower the levelling
bottle abaisser (У) le flacon de niveau
Buntesche Biirette (f) Bunte's burette burette (7) de Bunte
Fülltrichter (m)
funnel
entonnoir (m) de rem- plissage
Kautschuckschlauch m
india rubber tube tube (m) en caoutchouc
Saugflasche (f)
aspirator
Васоп (m) aspirateur, flacon (m) d’aspiration
Porzellanschale (f)
10 porcelain cup
godet (m) de porcelaine
тубусъ (m); тубулусь
tubulatura (f) tubuladura (f)
резиновый шаръ (m) для засасывашя га-
palla ( (Г) di gomma di aspirazione pera (f) de goma
банка (1) OBHA; со- судь (m) для под- держаня фровня
bottiglia (f) di livello
frasco (m) de nivel
NONH-ATb (-имать) со- судъ для ‚поддержа-
ma ур
elevare” où la bottiglia di livello
levantar (v) el frasco de nivel
опус-тить(-кать)сосудъ для поддержая
фровия
abbassare (у) la botti- glia di livello
bajar (v) el frasco de nivel
бюретка (f) buretta “0 cif Fante probetata (f) [de] Bunte
воронка (Г) для напол-
нен!я
imbuto (m) di riempi- mento
embudo (m)
каучуковая трубка (f) tubo (m) di caucciù tubo (m) de caucho
засасывающая Ganka(f) fiasco (m) d'aspirazione frasco (m) de aspiración
фарфоровый тигель
m) scodella (f) di porcellana tacita (f) de porcelana
Quetschhahn (m) clip, spring clamp pince (f) á ressort
Quetschschraube (7), Klemmschraube (1)
screw clamp
pince (f) á vis
Fuchsscher Luftúber- schu£messer (m)
Fuchs' excess air meter
appareil (m) Fuchs pour mesurer l'excès d’air ou l'air en excès
manometrische Bestim- mung (f) des Kohlen- säuregehaltes
determination of the percen of carbon dioxide by means of a manometer
determination (f) mano- métrique de la teneur en acide carbonique
Rauchgasanalysator (m)
apparatus for analysing flue gases
analyseur (m) de fumée, appareil(m)pourl’ana- lyse des gaz de (la) fumée
Differentialmanometor n
differential manometer manometro (m) différen- e
Wigevorrichtung (f) welghing device
dispositif (m) de pesage
Gaswage (f) gas balance balance (f) à gaz
51
зажимъ (mM); зажимной пр
m morsetto (m) a molla espita (f) apretadora
винтовой зажимъ (m) vite (f) d'arresto tornillo (m) de presión
иборъ (in) (аппарать Fm) Фукса (am ам DeHiA избытка воз-
духа
apparecchio (m) Fuchs per misurare l'eccesso d'aria
aparato (m) Fuchs para medir el exceso de aire
omperbrieme (п) Bbco- BEIME способомъ со- держаня — углекис- лоты (угольной кис-
лоты
misura (Г) manometrica del contenuto in acido carbonico
medición (f) manométri- ca del contenido en ácido carbónico
анализаторъ (M) для дыма; приборъ для HSCITBAOBAHÍA дымо- BEIXE газовъ
apparecchio (m) рег analizzare í gas del fumo
aparato (m) para ana- lizar los gases del humo
дифференщальный манометръ (т)
manometro (m) diffe- renziale
manometro (m) diferen- cial
вЪсы (m pl); приспособ- леше (п) для взвЪ ши-
BAHIA dispositivo (m) per pe-
sare disposición (f) para pesar
газовые вфсы (m pl) bilancia (Г) per gas balanza (f) para gases
4?
©
©
N
o
Dasymeter (n) dasymeter dasymétre (m)
Ökonometer (n) econometer économétre (m)
Absorptionsökono- meter (n)
absorption econometer
économétre (m) à ab- sorption
registrierende Gaswage
recordíng gas balance balance (f) è gaz en- registreuse
Ados-Apparat (m) Ados apparatus appareil (m) Ados
Tauchglocke (f) floating bulb flotteur (m) {à cloche!
Registrierwerk (n)
recording clockwork
mécanisme (m) enregis- treur
Registriertrommel (f)
recording drum
tambour (m) enregis- treur
дазиметръ (m)
dasimetro (m)
& dasimetro (m)
эконометръ (m) econometro (o) económetro (m)
абсорпщонный (погло- щательный) эконо- метръ (т)
econometro (m) ad as- sorbimento
económetro (m) de ab- sorción
регистрирующе (само- записываюцие) ra- зовые BbCH (m pl) bilancia (Г) per gas re- istratrice balanza (f) registradora para gases
приборъ (m) „Адосъ“ apparecchio (т) Ados aparato (m) Ados
поплавокъ (M) въ BATH колокола
galleggiante (m) a cam- pana
campana (f) de inmer- sión
регистрирующий (camo- записывающй) меха- HH3Mb (m)
meccanismo (m) regi- stratore
mecanismo (m) registra- dor
барабанъ (m), Ha кото- ромъ производится запись; регистриру- wımA барабанъ (m) (цилиндръ (m))
tamburo (m) registra- tore
tambor (m) registrador
Schreibstift (т)
recording pen, style
style (m), plume (f), crayon (m) -
nel bes a (1) flue gas pum pompe (f) à fumée ou
A gaz
Temperaturmessung
Measurement of Temperature
Mesure de la Température
Temperatur (f) temperature température (f)
Gastemperatur (f) gas temperature temperature (f) des gaz
Lufttemperatur (f) air temperature température (f) de l'air
mittlere Temperatur (f), Durchschní ttempera- tur (N
mean temperature
température (f) moyenne
Höchsttemperatur (7, Maximaltemperatur(f)
maximum temperature
température (7 maxi- mum
niedrigste Temperatur (Г, Minimaltempera- tur (f)
minimum temperature
température (f) mini- mum
Temperaturmesser (m), Tem peraturmeBinstru- ment (n)
temperature measuring device
appareil (m) pour me- surer la température, appareil (m) thermo- métrique
58
наранданть (oy; перо:
punta ty pepe e
lapiz (m) registrador
насосъ (M) для приса- сывашя дымовых газовъ
pompa D per | gas del
boba © para los gases de la chimenea
Hanápeule Teuneparypu Misura della Temperatura
Medición de la Temperatura
температура (7) temperatura ( temperatura (
температура (f) газовъ
temperatura (Г) dei gas
temperatura (f) de los gases
температура (f) воздуха temperatura (Г) dell'aria temperatura (Г) del aire
средняя темпера а (7) temperatura (Г) media temperatura (f) media
максимальная темпера- тура (
temperatura (f) massima
temperatura (f) máxima
—
минимальная темпера-
тура temperatura (Г) minima temperatura (1) mínima
приборъ (т) для изм$- peHiA температуры
apparecchio (m) per mi- surare la temperatura
aparato (m) para medir la temperatura
ta
Thermometer (n) thermometer thermométre (m)
Quecksilberthermo- meter (n)
mercury thermometer
thermométre (m) á mer- cure
Luftthermometer (n) air thermometer thermométre (m) è air
Quecksilberthermo- meter (n) mit Stick- stofúllung
mercurial nitrogen ther- mometer
thermométre (m) á mer- cure rempli d'azote
Thermometer (п) mit Metallhiilse
thermometer enclosed in a metal tube
thermomètre (m) à gaine métallique
8tahlquecksilberther- mometer (n)
steel-tube mercury ther- mometer
thermométre (m) á mer- cure en acier
Metallthermometer (n)
metallic thermometer, pyrometer
thermométre (m) métal- lique
|
термометръ (m) termometro (m) termómetro (т)
ртутный термом m
termometro (m) a mer- curio
termómetro (m) de mer- curio
воздушный термо- метръ (m)
termometro pu ad aria
termómetro (m) de aire
ртутный термометръ
(m), наполне
азотомъ termometro (m) a mer- curio ripieno dí azoto termómetro (m) de mer- curio nitrógeno
термометръ (M) въ ме- таллической onpapt
termometro (m) a cu- stodia me ca
termómetro (m) con vaina metálica
ртутно-стальной Tep- мометръ (M); термо- метръ съ трубчатой стальной пружиной, наполненно
termometro (т) a mer- curio di acciaio
termómetro (m) de mer- curio de acero
металличесяй Tepmo- метръ (m) termometro (m) metal-
co termómetro(m) metálico
MAKCHMANLHO-MHHH-
Maximum- und Mini- мальный термо-
mumthermometer (n)
maximum- minimum- метръ (m) th termometro (m) a mas- ermometer simi e minimi
thermométre (m) á ma-
xima et minima termómetro (m) de
máxima y minima
термометрографъ (m); thermograph on (m) Perzcrpapyıwmiß (ca- thermométrographe(m), wosanncuisan nif)
ermométre (m) en- eTpb
termometrografo (m)
registreur termometrögrafo (m) Signaltbermometer (n) сигнальный TEPNO- thermostat, alarm ther- метръ (m
mometer termometro (m) avver- thermomètre (m) aver- titore
tisseur . termómetro (m) avisador
указатель (т) предфла; Grenzzeiger (m) предфльный указа- limit indicator a, b тель index (m) de limite indice (m) del limite o índice (m) de límite Signalglocke (f) сигнальный 8BOHOKb alarm bell (m) sonnerie (7 d'appel, с campana (7 di segnale timbre (m) avertisseur timbre (m) de señal Pyrometer (n) пирометръ (m) pyrometer pirometro (m) pyrométre (m) pirómetro (m) графитный нирометръ Graphitpyrometer (п), (m); графитный Tep-
Graphitthermometer мометръ (m)
(n) . pirometro (m) o termo- graphite pyrometer metro (т) a grafite pyrométre (m)á graphite pirómetro (m) ó termó-
metro (m) de grafito
элекрическй ykaza- тель (M) температуры на далёкое разстоя- н1е; электрическй
elektrisches Fernther- mometer (n) electric distance ther-
телетермометръ
mometer
téléthermomètre (m) Peri erro (m) électrique teletermómetro (m)
eléctrico
o
Or
©
elektrisches Pyrometer (n) von Le Chatelier
Le Chatelier's electric pyrometer
électropyrométre ou py- rométre (m) électrique [de] Le Chateller
Thermoelement (n)
thermo-electric couple
couple (т) ow élément Qn) thermoélectrique
Platinrhodiumdraht (m) platinum-rbodium wire fil (m) de platine-rodium
Platiniridiumdrabt (m) platinum-iridium wire fil (m) de platine-iridium
Hartgummi verschlu£ (m)
ebonite plug
chapeau (m) d'ébonite ou de caoutchouc dur- ci, couvercle (m) en ébonite ом en caou- tchouc durci
Eisenhülse (Г) iron casing, sheath gaine (f) de fer
Porzellanrohr (n) porcelain tube tube (m) en porcelaine
Schutzpfropfen (m) protecting plug bouchon (m) protecteur
Registrierpyrometer (п), registrierendes Pyro- meter (n)
recording pyrometer
pyrométrographe (m), pyrométre (m) enre- gistreur
3J€KTpaueckift пиро- метръ(т) Ле-Шателье
pirometro (m) elettrico di Le Chatelier
pirómetro (m) eléctrico de Le Chatelier
термоэлементъ (M); тер- моэлектричесвй эле- ментъ (м)
pila (f) termoelettrica
pila (f) termo-eléctrica
проволока (f) изъ спла-
ва платины и родя
filo (m) di platino-rodio
hilo (m) de platino-ro- io
проволока (f) изъ спла- ва платины и ири-
MA filo (m) di platino-iridio hilo (m) de platino-iridio
крышка (f) изъ ro- вой резины; HH- товая пробка (f)
coperchio (т) d'ebanite
cubierta (Г) de ebonita
желфзная трубка (1); желзный кожухъ m
( custodia (Г) а! ferro vaina (f) de hierro
фарфоровая трубка (f) tubo (т) di porcellana tubo (m) de porcelana
предохранительная пробка
turacciolo (m) di pro- tezione
tapón (m) de protección
регистрируюний (само- записываюций)пиро- метръ (m) |
pirometro (m) registra- tore
O pirómetro (m) registra- dor
Kontrollpyrometer (n)
control pyrometer pyrométre (m) étalon, pyrométre (m) de con- trole
kalorimetrische Tem raturbestimmung (1)
calorimetric determina- tion of temperature
détermination (f) calori- métrique de la tem- pérature
Brennkegel(m),Schmelz-
kegel (m), Segerkegel
m melting or fusible cones (pi) pyrometric cones (pl), Seger cones (pl) cóne (m) pyrométrique (á silicates d'alumine!
Luftfeuchtigkeit (f) bumidity of the air humidité (f) de Valr
Hygrometer (n), Feuchtigkeitsmesser (m) hygrometer hygrométre (m)
Psychrometer (n) psychrometer psychrométre (m)
контрольный пиро- метръ (m
pirometro (m) di con- , tro
piròmetro (m) registra- dor de comprobación
опредфлене (n) темпе- ратуры калориметри- ческимъ путёмъ (ка- лориметромъ)
determinazione (8 ca- 2 lorimetrica della tem-
ratura
determinación (f) ca- lorimétrica de la tem- peratura
AA _——_—@— _ — -- —
конусъ (т) Зегера; плавюйЙ конусъ (m)
tappo (m) fusibile
tapón (m) fusible
3
cr (D воздуха umidità (Г) dell'aria 4 humedad (Г) del aire
гигрометръ (m) igrometro (m) 5 higrómetro (m)
психрометръ (т) psicrometro (т) 6 psicrómetro (т)
58
Feuerungsanlagon
Furnace Installations Installations de Foyers
Foucrung Furnace Foyer
Leistung(f) derFeuerung rate of combustion effet (m) du foyer
Leistungsfihigkeit (f) der Feuerung
capacity of the furnace
puissance (f) du foyer
Anstrengung (Г) der Feuerung
effort of the furnace
allure (f) du foyer
Wirkungsgrad (m) oder Nutzeffekt (m) der Feuerung
efficiency of the furnace
rendement (m) du foyer, effet (m) utile du foyer
Innenfeuerung (f) internal furnace foyer (m) intérieur
Außenfeuerung (f) external furnace foyer (m) exterieur
Устройство Тонокъ Impianti di Focolari
Instalaciones de Caldeo Тоника Focolare Hogar
производительность (f)
топки effetto (т) del focolare efecto (m) del hogar
производительная CHO- собность (f) топки
potenza (Г) del focolare
potencia (f) del hogar
Hanpaxexie (п) топки
andamento (m) del fo- colare
esfuerzo (m) del hogar
коеффищентъ (M) no-
лезнаго WhACTBIA TON- ки
rendimento (m) del focolare rendimiento (m) del hogar
внутренняя топка (1) focolare (m) interno hogar (m) interior
внфшняя (наружная) топка (7)
focolare (т) esterno
hogar (m) exterior
Vorfeuerung (7) furnace in front of the boiler, extension fur-
nace foyer (m) antérieur
Unterfeuerung (f) furnace under the boiler foyer (m) inférieur
Feuerung (f) mit un- mittelbarer oder direk- ter Heizfläche
furnace with direct heating surface
foyer (m) á surface de chauffe directe
einfache Feuerung (I) simple furnace foyer (m) simple
----- n
gemischie oder kombi- nierte Feverung (f)
combined gas and coal furn
foyer (m) combiné ox mixte
die Feuerung in den Kessel einbauen (v)
to set the grate, to set the grate into the fur- nace
construire (у) оц monter (7) ou établir (у) le foyer dans la chau- diére
Feuerung (f) fúr festen Brennstoff
furnace for solid fuel
foyer (m) pour combus- tible solide
Kohlefeuerung (f) furnace for coal foyer (m) & charbon
топка (f) nepexrb кот- ломъ; передняя топка
focolare (m) anteriore
hogar (m) delantero
нижняя топка (1); под- котельная топка (1); топка подъ котломъ
focolare (m) inferiore
hogar (m) en bajo
топка (7) съ непосред- ственной поверхно- стью H
focolare (m) a superficie di riscaldamento diretto
hogar (m) con superficie
e caldeo directo
обыкновенная (про- стая) топка (
focolare cu semplice
hogar (m) sencillo
сложная (комбиниро- ванная) топка ($; сибшанная топка
focolare (m) combinato
hogar (m) combinado
устанавливать топку
внутри котла
disporre (у) il focolare nel interno della cal- daia
"n montar (v) el hogar en
el interior de la cal- dera
топка (Г) для твёрдаго
топлива focolare (m) per сот- bustibile solido hogar (m) para combus- ble sólido
топка (m для угля focolare (т) в carbone hogar (m) para carbón
2
Feuerung (Г) für fiússi- gen Brennstoff
furnace for liquid fuel
foyer (m) á combustible liquide
Feuerung (Г) für gasför- migen Brennstoff
furnace for gaseous fuel
foyer (m) pour combus- tible gazeux
Feuerungseinrichtung f
arrangement of furnace
disposition (f) de foyer, installation (f) de foyer
Feuerstätte (f) space above grate foyer (m)
Feuer[rungs]raum (m), Feuerkammer (f), Flammkammer (f),
Feuerbüchse (Г), Heiz- |
kammer (f) fire box boite (f) à feu
Verbrennungskammer (Г, Verbrennungs- raum (m)
combustion chamber,
combustion space
chambre (f) de combus- tion
Feuerungsgewölbe (n) furnace arch voúte (f de foyer
feuerfestes Gewölbe (п) refractory arch voüte (f) réfractaire
überwölben (v) to arch voüter (v)
топка (f) для жидкаго топлива
focolare (т) a combu- stibile liquido
hogar (m) para combus- tible liquido
топка (f) для газообраз- наго топлива; газо- вая топка
focolare (m) per com- bustible gasoso
hogar (m) para combus- tible gasiforme
è - ——1 —
устройство (п) топки installazione (Г) di foco-
instalación (f) del hogar
—
' очагъ (M); топли ae . m)
focolare (m) hogar (m)
огневое пространство (п); огневая коробка (7); топочная коробка
( camera (f a fuoco; cassa (f) a fuoco cámara (f) de fuego caja (f) de fuego
камера (f) ropbuia; помфщене (n), въ которомъ происхо- дить ropbnie camera (7 di combu- stione
cámara (f de combus- tión
: сводъ (m) огневой ко-
обки volta (Г) del focolare
„| bóveda (Г) del hogar
огнеупорный сводъ (па) volta (Г) refrattaria bóveda (f) refractaria
-- — —
перекрыть сводом
coprire (у) a volta
cubrir (v) con una bó- veda
Feuerungsdecke (f), Feuerraumdecke (f) crown of furnace, fur-
nace roof ciel (m) de foyer
Gewölbeeinbau (m)
arched construction
construction (f) de la voûte [dans .. .]
Steinmasse (f)
masonry, brickwork
massif (m) de macon- nerie ou de briques
Eisenmasse (f) iron work masse (f) de fer
- Del Do —- —
Feuerungsauskleidung
furnace lining revétement (m) de foyer
den Feuerraum mit feuerfesten Steinen auskleiden (v)
to line the furnace with fire orrefractory bricks
revétir (y) ou garnir (v) la boite á feu de briques réfractaires
о mn 6a ae” TT —
Schamotte (f), feuer- fester Ton (m)
fire or refractory clay
argile (f) réfractaire
ansteigenderFeuerungs- raum (m)
sloping furnace
boite (f) á feu montante
Einziehung (f) oder Ver- engung (f) des Feue- rungsraumes
contraction or narrow- ing of the flame pas-
sage
étrécissement (m) os rétrécissement de la boite á feu
потолокъ (м) огневой
коробки cielo m del focolare cielo (m) del hogar
устройство (п) свода
внутри. none (f) della vol- ta construccién (f) de la bóveda [en . . .]
каменная масса (1)
massa (f) dí pietra о muratura ;
macizo (m) de mam- posteria
жел$зная масса (f) massa (Г) di ferro macizo (m) de hierro
_ облицовка (7 топки ;
кирпичная кладка (1)
топки
rivestimento (m) del fo- colare
revestimiento (m) del hogar
выложить (облицевать) топочное простран- ство (п) огнеупорны- ми кирпичами
rivestire (у) il focolare di muratura refrat- taria
revestir (v) el hogar con ladrillos refractarios
шамотовый камень (п); огнепостоянная (ог- неупорная) глина (1)
argilla ф refrattaria
terra (f) refractaria
огневое пространтво (п)наклонное кверху ; огневая коробка, Ha- клонная кверху
focolare (m) montante
hogar (m) ascendente
сужеше (п) огневого пространства (огне- вой коробки)
ristringimento (т) del ‘ focolare
estrechamiento (m) del hogar
ot
“+
Erweiterung (f) desFeue- rungsraumes
expansion or widening of the flame passage
élargissement (m) ou évasement (m) de la boíte á feu
Vorraum (m) (bei Halb- gasfeuerungen)
coking or distillation chamber (semi-pro- ducer type of furnace)
chambre D antérieure ou de distillation sèche (dans les foyers demi-gazogènes)
Mischraum (m), Gas- misch[ungs)kammer
gas mixing chamber chambre (f) de mélange [des gaz]
em)
(m), Windkanal (m)
air duct, air passage
canal (m) à air, conduit (m) d'air
beschicken (v), auf- schútten (v) to fire, to stoke
alimenter (у), charger (у)
Handfeuerung (f), Feue- rung (f) mit Handbe- schickung
hand firing, hand sto- king
foyer (m) [charge] а [la! main, foyer(m) chargé manuellement ‘
mit der Hand beschik- ken (v)
to stoke by hand
charger (у) á la main ou manuellement
расширеше (п) огне- вого анства (огневой коробки) ento (m) del focolare ensanche (m) del hogar
переднее пространство п); передняя камера (0 (y полугазовыхъ TONOKL
focolare (m) anteriore
hogar (m) delantero (en instalaciones de cal- deo semi-gaségenas)
пространство (камера N) для Car EMA [rasoBb]
camera (f) di miscela
cámara (f) de mezcla
BOB каналъ (m) canale (m) di arla canal (m) de aire
засыпать; загружать alimentare (у), caricare
У alimentar (У), cargar a
топка (f) для забрасы- BAHIA топлива оть
уки
focolare (m) di carica- mento a mano
hogar (m) de carga á mano
ке забрасывать топливо;
загружать отъ руки
Ko caricare (у) a mano ÉS cargar (у) i mano =
E
mechanische Rostbe- schickung (f)
mechanical stoking or charging
chargement (m) méca- pique cu automatique
de la grille
mechanische Feuerung (Г) von Meldram
Meldrums’ -Kokers Sto- ker
foyer m) mécanique de Meldrum
den Rost mechanisch beschicken (v)
to stoke mechanically or automatically
charger (у) automati- quement ow méca- niquement la grille
Fülltrichter (m), 8chútt- trichter (m), Kohle(n]- trichter (m), Schútt- kasten (m)
coal hopper
trémie ( de ch
arge- | ment, trémie (f)à char- | bon
Dampfstrahlzerstäuber
m steam jet sprayer or atomiser pulvérisateur (m) à jet de vapeur
Rohrzerstäuber (m)
tubular sprayer or atomiser
pulvérisateur(m)á tubes concentriques, pul- vérisateur (m) du type injecteur
механическая загрузка (f) (засыпка (7) колос- HHKOBOË &TKH ; механичесяй KO4e- гаръ (т)
caricamento (m) mecca- nico della graticola
carga (f) mecanica del emparrillado
механическая Tonka (f) (топка съ автомати- ческой — загрузкой)
Мельдрума focolare (т) meccanico, focolare (m) a carica- mento meccanico hogar (m) de carga me- cánica, hogar (m) au- tomático
засыпать KOJIOCHHKO- вую рёшётку меха- ническимъ путёмъ
caricare (у) la griglia meccanicamente o au- tomaticamente
cargar (v) la parilla me- cánicamente ó auto- máticamente
загрузочный ковшъ (m); воронка (7) для
угля
imbuto (m) di riempi- mento, imbuto (m) a carbone, cassa (f) di caricamento
tolva (f) de recarga de carbón, caja (f) de carga
пароструйный распы- литель (m) (разбрыз- гиватель (m)): napo- струйная форсунка
polverizzatore(m)a getto di vapore
pulverizador (m) á chorro de vapor
форсунка (1) съ кон- центрическими щеля- ми (съ круглымъ выходомъ)
polverizzatore (т) a tubi pulverizador(m) tubular
Q
Schlitzzerstäuber (m) slot sprayer or atomiser pulvérisateur (m) à fente
Streudüsenzerstäuber (m), Düsenzerstäuber
(m) nozzle sprayer, nozzle atomiser pulverisateur (m) à tuyère
Herzspirale(f)des Düsen- zerstàubers
helical core of the nozzle sprayer or atomiser
aiguille (f) ou noyau (т) à spirale du pulvéri- sateur á tuyére
Schuchoffscher Zer- stäuber (m)
Schuchow sprayer or ‚atomiser
pulvérisateur (m) [de] Schuchow
Zentrifugalzerstäuber (m) centrifugal sprayer or atomiser pulverisateur (m) centri- fuge
geräuschloser Zerstäu- ber (m) von Tentjeleff
Tentjeleff noiseless
‘ gprayer or atomiser
pulvérisateur (m) silen- cieux [de] Tentjeleff
l'etroleuminjektor (m) petroleum feeder injecteur (m) è pétrole
Rundlochbrenner (m)
straight slot burner
brúleur (m) á embou- chure ronde
o
A A
u
| Ae
форсунка (f) (распыли- тель (m), разбрызги- ватель (m)) со щеля-
MH
polverizzatore (m) a fes- sura
pulverizador (m) á hen- diduras
форсунка (f) съ сопла- A polverizzatore (m) ad ugelli
pulverizador (m) de to- beras
центральная внутрен- HAA спираль (1) фор- сунки
nucleo(m)spirale del pol- verizzatore ad ugello
espiral (f) del pulveri- zador de tobera
форсунка (f) Шухова
polverizzatore (m) (di Schuchow
pulverizador (m) [de Schuchow
= — ———-- -- —
центробфжная фор сунка (f) ; центро ный распылитель (m) (раз рызгиватель(т))
polverizzatore (m) cen- trifugo
pulverizador (m) cen- trifugo
K-
6ezuyMmHaa popcyRKa(f) Тентелевскаго заво- да
polverizzatore (m) silen- zioso di Tentjeleff
pulverizador (m) silen- cioso de Tentjeleff
керосиновый инжек- то m)
iniettore (m) a petrolio
inyector (m) de petröleo
круглая ropbura (f)
becco (m) ad imbocca- tura rotonda
mechero (m) de em- bocadura redonda
Langlochbrenner (m), Schlitzbrenner (m)
long slot burner
brúleur (m) & embou- chure oblongue, brú- leur (m) á fente
Rundstrahlbrenner (m)
fan-tailed burner
brûleur (m) circulaire en éventail
Kohlenzufuhr (f) coal handling plant amenée (f) du charbon
Kohlenbefórderung (f), Kohlentransport (m)
coal-conveying
transport (m) de charbon
Kohlenbeférderungs- anlage (f), Kohlen- transportanlage (f)
coal conveying plant
transporteur (т) & charbon, installation (Г pour le transport du charbon
Kohlenbefórderer (m), Kohlentransportvor- richtung (f)
coal conveyor
transporteur (m) á char- bon, dispositif (m) pour le transport du charbon
Aufzug (m), Elevator (m) elevator, lift, hoist elévateur (m)
Koblenbeförderungs- band (n), Kohlen- transporthand (n)
belt-conveyor for coal
bande (f) transporteuse [sans fin], transpor-
fal (m) à bande [sans
II
— TE = z ee i sr + LE fi | ral ey en TE la: È GA hi + 1 a a | A r Е n
разрфаная ropbaka n:
becco (m) sa Im ca tura oblunga |
mechero (m) de embo- cadura oblonga, me- chero (m) de hendi- dura
= ropbika (1) съ пламе-
немъ въ видЪ Bbepa becco (т) circolare a ventaglio mechero (m) circular en forma de abanico
подача (7) (доставка (f)) угля
trasporto (m) del car- bone alla caldaia
transporte (m) del car- bón á la caldera
перевозка (Г) (доставка N)
угл trasporto (m) di carbone transporte (m) de carbón
устройство (п) для по- дачи (доставки) угля
impianto (m) per il tras- porto del carbone
instalación (f) para el transporte del carbón
приспособлеше (п) для доставки (подачи) угля; транспортеръ (m) для угля
dispositivo (m) per il trasporto del carbone
disposición (f) para el transporte del carbón
= элеваторъ (т) + elevatore (m) elevador (m)
транспортная лента (7)
(транспортное полот- но (п)) для угля
cigna (7) per il trasporto
del carbone correón (m) para el transporte del carbón
5
3
подача (f) gran посред-
Kohlenzufuhr (1) durch CTBOMb онечнаго
Schnecke
supply of coal by means nn ins
of a screw conveyor Ee amenée (f) du charbon
винта
a trasporto (m) del car- bone mediante vite senza fine
par vis sans fin transporte (m) del car- bén por tornillo sin fin безконечный BHHTE Förderschnecke (f) (m); транспортный screw coal conveyor червякъ (mM) vis (f sans fin, vis (f) a vite (f) senza fine per transporteuse, vis (f) il trasporto d’Archimede tornillo (m) sin fin para el transporte Kohlenlager (n) угольный складъ (m) coal store magazzino (m) di car- magasin (m) de charbon,
one dépót (m) de charbon acopio (m) de carbón
Kohlenraum (m), Koh- nowbmenle (п) для угля
lenhof (m) locale (m) dove è imma- coal yard gazzinato il carbone place (f) & charbon carbonera (f)
угольный сарай (m); > навфеъ (m) для угля # tettoia (f) di carbone tinglado (m) para el
carbón
Koblenspeicher (m), Kohlenschuppen (m)
coal shed
hangar (m) á charbon
Kohlenbunker (m), Kohlenbehälter (m)
coal bunker
soute (f) à charbon
угольная яма (f)
recipiente (m) di car- bone
pañol (m) para carbón
Kohlenvorrat (m)
stock of coal, coal supply
réserve (f) de charbon
Banach (m) угля provvista (1) di carbone reserya (f de carbón
Rost Колосниковая Ршетка Grate Graticola Grille Emparrillado
устройство (п) колос- HHKOBOA р5шётки
installazione (7 di grati- cola
instalación (f) de em- parrillado
Rostanlage (f) grate installation (f) de grille
Feuerbahn (f)
parcours (m) ом trajet (E; (m) des flammes i
area covered by the fire È SEG >
a
Rost[ober]fi&che (Г) grate area or surface surface (f) de grille
gesamte oder totale Rost- fläche (f)
total grate area
surface (f) totale de la grille, surface (f) de grille totale
tote Rostfläche (f)
dead grate area
surface (f) des pleins de la grille, surface (f) inactive de la grille
нее oder wirksame Rostfläche (f)
useful grate area
surface (f) des vides de la grille, surface D active ou utile de la grille
Verhältnis (n) der freien zur gesamten Rost- fläche
ratio of the useful to the total grate area
rapport (m) de la surface libre & la surface totale de la grille
Rostfuge (Г, Rostspalt (m)
grate opening, air-space between the grate or fire bars
vide (m) ou lumiére (f) de grille, intervalle(m) entre barreaux de grille
путь (т) пламени ; путь, проходимый пламе- немъ
cammino (m) delle
=. M fiamme 32 trayecto (m) de las
llamas
площадь (f) колоснико- вой рЕшётки
superficie (f) della grati- cola
superficie (f) del emparri- llado
полная площадь (f) ko-
лосниковой p'buuéTka superficie (Г) totale della graticola
superficie (f) total del emparrillado
мёртвая (безполезная) площадь (1) колосни- ковой ршётки superficie (f) inattiva della graticola superficie (f) inactiva el empa do
живое сфчеше (n) pb-
ш
superficie (Г) libera della graticola
superficie (f) libre del emparrillado
отношете (п) площади 8a30poBb къ полной площади рёшётки
rapporto (m) della super- ficie libera alla super- ficie totale
proporción (f) de la superficie libre a la superficie total del emparrillado
зазоръ (m) (щель (1), просвфтъ (m)) между колосниками
vano (т) della graticola fra le sbarre
intersticios (m pl) entre las barras del em- parrillado
58
5
N
Weite(f)der Rostspalten, (просвфта, щели) Schlitzweite (0 между колосникаии width of the grate open- larghezza (1) dei vani fra
ings, width of the air- le sbarre della grati-
spaces between the b cola
grate or fire bars anchura (f) de los inter- largeur (f) des vides de sticios entre las barras
grille del emparrillado
часть (f) ( Kb
Rostteld (n) (m)) колосниковой
section of grate, grate section
ÉTKH panneau (m) de grillo Г) della graticola
parte parte(f) del emparrillado
средняя часть (1) колос-
Mittelrostfeld (n) HHKOBOË ршётки middle section of grate a. b parte (Г) centrale della о glo” (© pa cata de
eu de la e cen elem- o ado sat боковая часть (7) колос- ео о), seitlicher никовой рёшётки side section of grate с, d pare D ja versie della per N latérale de la parte (f) lateral del em- A parrillado
цфльная (простая) ко-
Ganzrost (m) лосниковая ршётка
grate in one section
grille (f) á un seul pan- neau, grille (f) non subdivisée
(1) graticola (f) in una sola i sezione
emparrillado (m) de una pieza
geteilter Rost (т)
sectional grate
grille (1) à plusieurs pan- neaux, grille (f) sub- divisée
составная KOJOCHHKO-
вая pbmérka (1) .Z {I graticola (f) in più parti ME emparrillado (m) sub- Ji dividido
продольная (длинная) колосниковая рЪ-
Langrost (т) long grate mérka (f)
grille (f) longue graticola (f) lunga emparrillado (m) largo
иолная (общая) длина (Г) KONOCHBKOBOR p'E- [ganze] Rostlänge (f) a шётки total length of the grate lunghezza (f) totale della longueur (f) totale de la graticola grille longitud (f) total del em- parrillado
полная (общая) ши- рина (Г) колоснико-
“eeYYrYr sara ОЕ
[ganze] Rostbreite (1) , A vk total width of the grate вой рЕшётки
largeur (f) totale de la b ol © totale della
grille anchura (f) total del emparrillado
Rostausdehnung (f) expansion of the grate bars
dilatation (f) de grille
Spielraum (m) fúr Aus- dehnung des Rost- stabes
clearance for the ex- pansion of the grate
jou m (m) pour la dilata- tion du barreau de
grille Ubersehbarkeit (f) des Rostes
possibility of seing the whole of the grate at a glance
possibilité (Г) d’embras- ser la grille d'un coup d'œil, possibilité (f) d'observer la grille dans son ensemble
Rostart (1), Rosttyp (m) type of grate type (m) de grille
Rostbauart (7, Rost- konstruktion (f)
grate construction
construction (f) de grille
mt — —-
Planrost (m) horizon or fiat grate grille (f) horizontale
Roststab (m) grate bar, fire bar barreau (m) de grille
Planroststab (m)
bar of a horizontal grate
barreau (m) de grille horizontale
A eee ща
Roststabkopf (m) ead of the bar
tête (f) de barreau de grille
a
асширеше (п) колос- P HHKOBL [orb Harpb-
BaBia] dilatazione (f) della gra-
ticola dilatación (f) del em- parrillado
(m), допускаю-
paciinpeHie KO- AOCHHKOBb
giuoco (m) per la dila- tazione delle sbarre della graticola
juego (m) para la dila-
tación de las barras
de emparrillado
зазо
доступность (0 коло. свиковой рфшётк
для глаза
possibilitá (f) di abbrac- ciare la graticola con una occhlata
facilidad (Г) de poder observar de una sola mirada el conjunto del emparrillado
THIrb (m) (родъ (m)) ко- лосниковой рЕшётки
tipo (m) della graticola
tipo (m) del emparri- lado
конструкщя (f) колос- никовой рЕшётки
costruzione (f) della gra- ticola
construcción (f) del em- parrillado
горизонтальная колос- никовая рёш
graticola (Г) orizzontale
emparrillado (m) hori- zontal
колосникь (т)
sbarra (Г) di graticola
barra(f) de emparrillado, hierro (m) de parrilla
колосникъ (M) горизон- тальной ршётки
sbarra (Г) di graticola orizzontale
barra (Г) de emparrillado plano
головка (7) (верхъ (m)) колосника
testa (Г) della sbarra di graticola
cabeza (f) de la barra de emparrillado
Or
a
(f) des
bearing bar, bearer for the grate bars
(ensemble des parties supportant la grille :) assise (f) de la grillo; (maniére dont la grille estsupportée:)assiette (Г) de la grille
Aufiagerung Rostes
Trennungezunge (f), spacing lug, separating lug, distance piece cloison (f) de séparation
Stabform (f) shape of bar forme (f) de barreau
prismatischer Roststab (m)
prismatic bar barreau (m) de grille prismatique
keilférmiger Roststab m
( wedge-shaped bar barreau (m) de grille
cunéiforme
fischbauchférmiger Roststab (m)
fish-bellied
barreau (m) de grille a ventre de poisson
Well[en]roststab (m)
longitudinally COITU- gated b
barreau (m) de grille ondulé
Schlangenroststab (m)
transversely corrugated or serpentine bar
barreau (m) de grille serpentin
Rippenroststab (т)
ribbed fire bar
barreau (m) de grille á ailettes
DIS
ИД у
опорная балка (7) (под- держка E) KO.IOCHH- KOBOA
appoggio (m) della gra-
co asiento (m) del empa- rrillado
упорка (N); распорный (боковой) приливъ(т) колосника
tramezzo (m) di separa- zione
lengúeta (Г) de separa- ción
форма (f) (видъ (m)) стержня (колосника)
forma (f) della sbarra
forma (f) de la barra
призматичесяй колос-
HHKb (m sbarra (f di graticola prismatica barra (f) prismatica de emparrillado
клинообразный колос- никъ (m
sbarra (7) cuneiforme
barra (f) cuneiforme
рыбообразный колос- HHKb Un); KOJIOCHHKE въ BHI 6 Spwoxa рыбы
sbarra (f) graticola pisciforme
barra (f) de emparri- llado en forma de combada
волнистый (волнооб- разный) колосникъ
m
sbarra (f) di graticola ondulata
barra (f) ondulada
змфевидный (язвили- стый) колосникъ (m)
sbarra (Г) di graticola serpentiforme
barra (Г) de emparrillado serpentiforme
ребристый колосникъ
(m) sbarra (Г di graticola ad alette barra (f) dentada de emparrillado
Schmiegroststab (m)
zig-zag bar, interlocking grate bar
barreau (m) de grille intersticiel (с. & d. épousant la forme des parois ondulées etc. du foyer)
Blattrost (m) grate consisting of thin bars
grille (7) à lames
glatter Rost (m) smooth grate grille (f) unie
Polygonrost (m) polygonal grate grille (Г) polygonale
Polygonroststab (m)
polygonal bar
barreau (m) de grille polygonale
Sparrost (m) economical grate grille (f) économique
Siebrost (m) sieve grate grille-tamis (f)
dreifacher Roststab (m), Trioroststab (m)
triple grate bar
barreau (m) de grille trio
Stabbündel (n)
bundle of bars, bars (pl) riveted together in bundles
faisceau (m) de barreaux
CIAO
в
плотно прилегающий (пригнанный) колос-
никь (nm sbarra (7) di graticola di interstizio barra (f) de encaje de emparrillado
иластиячатая KOJIOC- никовая рЕшётка (1); шётка изъ плос- KHXb колосниковъ graticola (f) a lamine emparrillado (m) de 14- minas
Г ая колосниковая
( graticola (7) unita emparrillado (m) liso
полигонная (MHOTO- угольная) колосни- ковая n ER ; pbuiérka изъ колос- никовъ, поверхность которыхъ разбита на
ро emparrillado (m) de barras poligonales
полигонный (MHOTO- ный) колосникъ
IM); колосникъ, по- верхность котораго разбита на призмы
sbarra (Г) di graticola poligonale
barra (Г) poligonal de emparrillado
экономическая колос- никовая р шётка (f)
graticola (f economica
emparrillado (m) eco- nómico
ситообразная (рфшёт- чатая) колосниковая рёшётка (f)
graticola (m) a crivello
emparrillado (m) de criba
ойной колосникъ(т) sbarra (Г) di graticola tripla barra (f) triple de em- parrillado
пучёкь (m) (группа (f)) KOJI0CHHKOBb
fascio (m) di sbarre
haz (m) de barras
unverrúckbare Rost- stibe (mpl) von Meldrum
"Meldrum patent in- terlocking fire bars (pl)
barreaux (m pl) de grille indéplacables de Mel- drum
Doppelplanrost (m), Planrost (m) mit zwei Rostlagen
double horizontal grate, horizontal grate two bars long
grille © horizontale double
Schriigrost (m) {inclined grate grille (f) inclinée
Rostneigung (f) inclination of grate inclinaison (f) de grille
Neigungswinkel (m), B9- schungswinkel (m)
angle of inclination
angle (m) d’inclinaison
Schrägroststab (m)
inclíned bar
barreau (m) de grille inclinée
Schràgpolygonroststab (m)
polygonal bar of an in- clined grate, inclined polygonal bar
barreau (m) de grille polygonale inclinée
Zu = m
( bar with tongues of an inclined grate, tongue- shaped inclined bar barreau (m) de grille in- clinée á langues
12
2 ая pb graticola й emparrillado (m) incli-
неподвижные колосни- ки (m pl) М ума
sbarre (f pl) di graticola fisse
barras (f pl) fijas de emparrillado
двойная горизонталь- ная колосниковая
ptmörka (7)
graticola (f) orizzontale doppia
emparrillado (m) hori- zontal doble
наклонная KOJIOCHHKO- шётка (f) (f) inclinata
nado
наклонъ(т) KOJOCHHRO- BO inclinazione (f) della
graticola
inclinación (f) del em- parrillado
уголъ (M) наклона
angolo (m) di inclina-
zlone ángulo (m) de inclina- ción
наклонный KOJOCHHKb
(m) sbarra (Г di graticola inclinata barra (f de emparrillado inclinado [económico]
— —
наклонный полигон- ный колосникъ (шт); колосникъ, разбитый на наклонныя приз- мы
sbarra (Г) poligonale di una graticola inclinata
barra (f) poligonal de un emparrillado inclinado
KOJOCHHK (M) наклон- ной рёшётки cb язычками
sbarra (f) di graticola inclinata a linguette
barra (Г) de lengüeta de emparrillado incli- nado
Treppenrost (m), Stufen- rost (m
step grate, stepped grate grille (f) & gradins
Rosttreppe (f) grate step gradin (m) de grîlle
-— -— SA — — e AAA _——_——_+—_——_y ——
Treppenwange (f) step grate side bearers
(pl) flasque (m) ом joue (f) de gradin
Staffelrost (m), Etagen- roet (m) multi-8
grille (f)
e grate étages
Schüttrost (m)
self-feeding or conti- nuous charging grate, chute grate
grille (f) & chargement contínu
awe -- ee -— A -— —r — 11
Fúllklappe (f)
charging door
clapet (m) de remplis- sage
Schtittgosse (f)
feeding trough, chute
rigole (f) d'alimentation continue
ES
ступенчатая колосни- ковая р5шётка (7 graticola (f) a scalini o
a gradini emparrillado (f) de esca- ones
ступени (f pl) KONOCHH- ковой рёшётки
gradinata (f) di grati- cola
escalera (f) de emparri- llado
щека (f), косоуръ (m); балка (7 для опоры
ступене
fiamata (Г) di una grati- cola a gradini
banda (f) en que des- cansan las barras de un emperrillado á es- calones
ярусная (этажная) ко- лосниковая рёшетка
(N graticola (f) a piani emparrillado (m) de
pisos
—
колосниковая рёшётка (Г съ непрерывной засынкой(загрузкой)
graticola (f) a carica- mento continuo
emparillado (т) para carga continua
топочвая дверца (f) за- грузочной камеры
coperchio (m) a cerniera di carica
puerta (f) de carga
жёлобъ (m) (борозда (f)) для засыпки топлива canaletto (m) di alimen- ‘ tazione continua canal (m) de recargo
Dachrost (m)
roof-shaped grate grille (f) en (forme de] ca grille (f) en dos
Muldenrost (m) trough grate grille (f) á auge
Muldenroststab (m) fire bar of the trough
te barrean (m) de grille á auge
Rostplatte, N
grate p
ве à grille (f) [a] paillass
Rostplatte (f) für Unter- windfeuerung
grate plate for forced draught firing
paillasse (f pour foyer & tirage forcé ou & soufflage sous grille
fester Rost (m), fest-
stehender Rost (m) stationary or fixed grate grille (f) fixe
beweglicher Rost (m)
shaking grate
grille (f) mobile, grille (Г qu'on peut mou- voir, grille (f) dépla- cable
mechanisch bewegter Rost (m)
mechanically moved grate, reciprocating
grate
grille (f) [mobile] ac- tionnée mécanique- ment
14
я cdi ME
двухскатная крыше- 06 колосни- Konan рёшётка (0
graticola (f) in forma di
tetto emparrillado m) en for- ma de tej
лотковая (корытооб- разная) колоснико- вая pbm
graticola (Г) a truogolo
emparrillado (m) cön- cavo
лотковый (корытооб- разный) KOJNOCHHKE
sbarra (Г) di graticola a tru
ogolo
barra (Г) de emparrillado _ concavo
плита (1) (доска ( D) к ко- лосниковой
plastra (f) di graticola.
placa (f de emparri- llado
колосниковая плита (f) (доска N) „для HHX-
piastra ( di graticola per injezione d’aria attraverso il cenerajo placa (f) de emparri- llado para tiro forzado introducido por abajo
неподвижная колосни- ковая ётка
graticola